Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

смотри+у+меня

См. также в других словарях:

  • смотри у меня — нареч, кол во синонимов: 15 • гляди у меня (5) • за мной не заржавеет (10) • …   Словарь синонимов

  • смотри у меня! — смотри ! ты у меня попляшешь. погоди! подожди! постой! вот я тебя! не попадайся на глаза кому. выбью дурь из головы чьей. покажу где раки зимуют. прост: я тебе [кому л] покажу ! мать родная не узнает. я тебе дам! сорву голову. сверну шею [голову …   Идеографический словарь русского языка

  • смотри — видишь, погоди, подождите, постойте, глякось, подожди, постой, погодите, возьми глаза в зубы, смотри у меня, смотрите у меня, разуй глаза, погоди же, разуй бельма, как знаешь, гляди у меня, гляди, ну, гляди, вишь, вот, ну, погоди, как вам угодно …   Словарь синонимов

  • Смотри на арлекинов! — «Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins!)  последний завершенный роман Владимира Набокова. Написан в 1973 1974 годах на английском языке. Впервые издан в 1974 г. в Нью Йорке. На русском языке роман впервые опубликован… …   Википедия

  • гляди у меня — погоди же, смотри, смотри у меня Словарь русских синонимов. гляди у меня нареч, кол во синонимов: 5 • погоди же (13) • …   Словарь синонимов

  • смотрите у меня — нареч, кол во синонимов: 10 • погоди (41) • погодите (25) • подожди (43) • …   Словарь синонимов

  • Иди и смотри — Ідзі і глядзі Жанр …   Википедия

  • ты у меня напляшешься — нареч, кол во синонимов: 8 • дождешься (8) • за мной не заржавеет (10) • …   Словарь синонимов

  • ну, смотри — нареч, кол во синонимов: 4 • погоди же (13) • смотри (37) • ты у меня напляшешься (8) …   Словарь синонимов

  • Гуськов, Василий Фомич ("Бригадир") — Смотри также 80 лет, с беззубым ртом, трясущимися руками , разоренный дворянин, бригадир и кавалер . Двигался довольно быстро, как на деревяшках , сидел сгорбившись; из под теплого картуза, закрывавшего всю верхнюю часть головы его до бровей и до …   Словарь литературных типов

  • Квартальный ("Ревизор") — Смотри также Городничий говорит ему: Смотри ты! Ты! Я знаю тебя: ты там кумаешься да крадешь в ботфорты серебряные ложечки, смотри, у меня ухо востро!.. Что ты сделал с купцом Черняевым: а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»