Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

смертный

  • 1 смертный

    1) сме́ртний

    \смертныйая казнь — стра́та, сме́ртна ка́ра; ка́ра на го́рло (на смерть)

    \смертныйая — кля́тва сме́ртна кля́тва

    \смертныйый пригово́р — юр., перен. сме́ртний ви́рок

    2) (перен.: смертельный) смерте́льний

    \смертныйая ску́ка — смерте́льна нудьга́ (ску́ка)

    \смертныйый враг — смерте́льний во́рог

    \смертныйый грех — церк., перен. сме́ртний (смерте́льний) гріх

    3) в знач. сущ. сме́ртний, -ого

    Русско-украинский словарь > смертный

  • 2 грех

    1) гріх (р. гріха), (детск. грішка); вина, провина. Смертный грех - смертельний гріх, гріх непрощенний. В грехах - грішно. [Грішно живе]. Вводить в грех - на гріх (до гріха) призводити. Совершить грех, взять грех на душу - гріха вкусити. Искупать грех - покутувати (гріх). Загладить грех - покрити гріх, скупитися гріха, спокутувати (гріх). Отпустить грехи кому - розгрішити кого. Не получивший разрешения от греха - нерозгрішений. Грех да беда на кого не живёт - без гріха та без лиха не проживеш. На грех мастера нет - на гріх не спасешся. Есть тот грех - ніде (нема де) гріха потаїти. С грехом пополам - так-сяк, через верхи. [Через верхи зробила, аби збутись];
    2) вада, ґанч[дж] (р. -ч[дж]и);
    3) помилка (мн. помилки), гріх [Це мій гріх - не догледів та й помилився], огріх.
    * * *
    рел., перен.
    гріх, -а

    ду́рен (стра́шен) как сме́ртный \грех — ( об очень некрасивом человеке) пога́ний як сме́ртний (як смерте́льний) гріх; ( безобразный) поганю́чий, препога́ний

    Русско-украинский словарь > грех

  • 3 мертвецкая

    сщ.
    1) (покойницкая) трупарня (-ні), мерлецька, покійницька (-кої). [Возили мерців я трупарні на кладовище (Франко)];
    2) (смертный одр) смертельна (божа) постеля; (смертельная болезнь) смертельна х(в)ороба.
    * * *
    в знач. сущ.
    мертве́цька, -ої, покі́йницька; трупа́рня

    Русско-украинский словарь > мертвецкая

  • 4 одр

    одр, ложе, постеля. Смертный одр - божа постеля, смертельна постеля. Лежать на смертном одре - лежати на [при] смертельній постелі, бути (стояти) на божій дорозі.
    * * *
    1) одр, -а; посте́ля, по́сті́ль, -те́лі
    2) (носилки) ма́ри, род. п. мар

    Русско-украинский словарь > одр

  • 5 приближаться

    приблизиться наближатися и наближуватися, наблизитися, зближатися, зблизитися, надближатися, надблизитися, доближатися, доблизитися, (о мног.) понаближатися и -ближуватися, позближатися и -ближуватися и т. д. до кого, до чого; ближчати, поближчати до кого до чого; (наставать, наступать) над(і)ходити, надійти, настигати, настиг(ну)ти. [Стій, не наближуйсь (Куліш). От уже я наблизився до свого села (Франко). Наближався академічний рік (Крим.). Останні часи зближаються (Свидн.). Всі зблизились до його (Стор.). А пісня все ближчала (Кониськ.). Ось вони надходять (Куліш). Доближаюсь до клуні (Г. Барв.). Настигає весна (Г. Барв.)]. -жается ночь, осень - надходить (наближається, надближається, зближається) ніч, осінь. [Осінь надходить, літо минає (Л. Укр.). Надходить ніч (Франко)]. -жалась гроза - наближалася (надближалася, надходила) гроза (громовиця). -жался день свадьбы - надходив день весілля. -жается смерть, смертный (последний) час - наближається (зближається, надходить) смерть, наближається (надходить, находить) смертна (остатня и -ння) година). [Отсе вже находить на мене остатня година (Мирн.)]. Время -жается, -жалось к полночи - доходить, доходило до півночи, береться, бралося (добирається, добиралося) до півночи. [Перехристилася і лягла вже, так до півночи доходило (Квітка). Бралося вже до півночи (Мирн.). Вже було пізно, добиралося до півночи (Мирн.)]. -жается полуденное время - береться під обіди. -жается срок платежа - надходить, наближається строк виплати, платіжний речінець. -жаться к концу - доходити краю, кінця. [Третя зима його життя доходила краю (Єфр.)]. Дело -жается к концу - справа доходить кінця.
    * * *
    несов.; сов. - прибл`изиться
    наближа́тися и набли́жуватися, набли́зитися; ( становиться ближе) бли́жчати, побли́жчати; підближа́тися, підбли́зитися и підблизи́тися; диал. зближа́тися и збли́жуватися, збли́зитися, прибли́жуватися, прибли́зитися; (наступать, надвигаться) надхо́дити, надійти́

    Русско-украинский словарь > приближаться

  • 6 приговор

    1) присуд (-ду), вирок (-року), (рус.) приговор (-ру), (обвинительный) засуд, осуд, (постановление, решение) ріши[е]нець (-нця), декрет (-ту), (суждение) суд (-ду). [Суд читає присуд (Грінч.). Суди судили і вироки свої давали ляцькою мовою (Куліш). Всі уже знали той приговор (Коцюб.). Засуд тої комісії буде без апеляції (Франко). Побачимо, який рішинець вийде, а діло щось ялозне (Кобел. п.). Вважає себе коли не за справжнього лінгвіста, то хоч за таку людину, яка сміє авторитетно вирікати свій суд про філологічні й лінгвістичні справи (Крим.)]. Заочный -вор - позаочний присуд. Окончательный, условный - вор - остаточний, умовний присуд. Оправдательный -вор - виправдальний присуд (вирок). Обвинительный -вор - засуд, осуд, присуд вини. Смертный -вор - смертний присуд, смертний засуд, засуд на горло. -вор суда - присуд, вирок судовий. Составить -вор - скласти вирок, присуд. Постановлять -вор - давати, дати вирок. Выполнить, привести в исполнение -вор - виконати присуд. Приведение -вора в исполнение - виконування, виконання присуду. Отменить -вор - скасувати присуд. Об'явить -вор - виголосити вирок (присуд). Получить по -вору суда - дістати (одержати) за постановою суду, за вироком судовим. Мирской -вор - громадський присуд. Высказывать, произносить свой -вор над чем-нб. - давати свій суд над чим;
    2) приказка, примовка, прикладка, приповістка, приговір (-вору); см. Прибаутка.
    * * *
    тж. пригов`ор
    1) ( судебный) ви́рок, -у, при́суд, -у; рішене́ць, -нця́; при́говор, -у
    2) ( постановление) ухва́ла, постано́ва
    3) (мнение, суждение) ви́рок, при́суд; диал. за́суд, -у
    4) (слова, сопровождающие действие) пригові́р, -во́ру; ( прибаутка) примо́вка и при́мовка, припові́дка, пригові́рка

    Русско-украинский словарь > приговор

См. также в других словарях:

  • СМЕРТНЫЙ — смертная, смертное; смертен, смертна, смертно. 1. Подверженный смерти, такой, что должен закончить свое существование смертью. Все люди смертны. Человек смертен. 2. в знач. сущ. смертный, смертного, м. Человек (книжн. ритор. устар., теперь фам.… …   Толковый словарь Ушакова

  • смертный — См …   Словарь синонимов

  • смертный — • смертный бой • смертный враг • смертный грех …   Словарь русской идиоматики

  • СМЕРТНЫЙ — СМЕРТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. 1. см. смерть. 2. Живущий не вечно, такой, к рого ждёт смерть. Все люди смертны. Простой или обыкновенный с. (сущ.; обыкновенный человек). 3. перен. То же, что смертельный (в 3 знач.) (высок.). Подняться на с. бой. 4.… …   Толковый словарь Ожегова

  • смертный — смертный, кратк. ф. смертен, смертна, смертно, смертны …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • смертный — I см. смертный; ого; м. Простой сме/ртный. (обыкновенный, простой человек) II ая, ое; тен, тна, тно. см. тж. смертный, смертная, смертно, смертность 1) к смерть 1), 2) …   Словарь многих выражений

  • смертный — бить смертным боем • действие, непрямой объект, продолжение вынести смертный приговор • действие отменить смертную казнь • существование / создание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Смертный приговор (фильм — Смертный приговор (фильм, 1974) Смертный приговор Death Sentence Жанр триллер …   Википедия

  • Смертный враг (фильм) — Смертный враг Жанр Драма Режиссёр Евгений Матвеев Автор сценария Арнольд Витоль Евгений Матвеев …   Википедия

  • Смертный враг — Жанр Драма Режиссёр Евгений Матвеев Автор сценария Арнольд Витоль Евгений Матвеев В …   Википедия

  • Смертный приговор (фильм, 1974) — Смертный приговор Death Sentence Жанр триллер Режисс …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»