Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

смертные

  • 101 le commun des hommes

    (le commun des hommes [или des mortels])
    простые люди, простые смертные

    Mais monsieur d'Ambigné pensait autrement sur ces sujets que le commun des hommes et il ne voyait dans le don de devoir être belle qu'une épreuve que la Providence imposait à son enfant. (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Господин д'Амбинье был на этот счет иного мнения, чем большинство людей; в даре красоты он видел лишь испытание, которому провидение подвергло его дочь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le commun des hommes

  • 102 affres de la mort

    f pl
    предсмертная тоска; смертные муки

    Dictionnaire médical français-russe > affres de la mort

  • 103 смертный

    1. прил. mortal

    человек смертен — man* is mortal

    2. прил. ( относящийся к смерти) death (attr.)

    смертный приговор — death sentence; (перен.) death-warrant

    смертная казнь — capital punishment, death penalty

    3. как сущ. м. mortal

    Русско-английский словарь Смирнитского > смертный

  • 104 ostanek

    Slovensko-ruski slovar > ostanek

  • 105 flesh

    [fleʃ] n
    1) плоть; всё живущее, смертные

    flesh and bloodплоть и кровь (человечество, люди)

    in flesh — в теле, полный

    2000 самых употребительных английских слов > flesh

  • 106 простой

    прост||о́й I
    прил
    1. (нетрудный, несложный) ἀπλός [-ους], εὐκολος:
    \простойа́я задача ἀπλό (εύκολο) πρόβλημα· \простойо́е дело ἀπλή ὑπόθεση·
    2. (обыкновенный) απλος [-οϋς], κοινός/ λιτός (о пище, о столе):
    \простой костюм τό ἀπλό κοστούμι· \простойые люди οἱ ἀπλοί ἀνθρωποι· \простойые смертные οἱ κοινοί θνητοί·
    3. (естественный, безыскусственный) φυσικός, ἀπλός/ ἀγαθός, ἀπλοϊκός (простодушный)·
    4. (не составной) ἀπλός [-οῦς]:
    \простойо́е число́ мат πρώτος ἀριθμός· ◊ \простойым глазом μέ γυμνό μάτι.
    простой II
    м (в работе) τό χασομέρι.

    Русско-новогреческий словарь > простой

  • 107 κοινός

    η, ό[ν]
    1) общий; совместный;

    κοινο χαρακτηριστικό — общая черта;

    κοινή υπόθεση — общее дело;

    κοινο καλό — общее благо;

    κοινά έξοδα (συμφέροντα) — общие расходы (интересы);

    η κοινή αυλή — общий двор;

    με κοινές προσπάθειες — общими усилиями;

    από κοινού — сообща, совместно;

    2) публичный, общественный;
    3) обычный, обыкновенный; простой, обыденный; заурядный, средний;

    κοινοί θνητοί — простые смертные;

    4) грам. общий, обоюдный (о роде);

    § κοινή γνώμη — общественное мнение; — общественность;

    κοινός νούς — здравый смысл;

    κοινός τόπος — общее место, избитая, прописная истина;

    κοινή (γυναίκα) — публичная женщина, проститутка;

    κοινό μυστικό — секрет полишинеля;

    τίποτε το κοινό — ничего общего

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κοινός

  • 108 affres de la mort

    сущ.
    мед. предсмертная тоска, смертные муки, страх смерти

    Французско-русский универсальный словарь > affres de la mort

  • 109 haute justice

    Французско-русский универсальный словарь > haute justice

  • 110 humains

    сущ.
    общ. люди, смертные

    Французско-русский универсальный словарь > humains

  • 111 les affres de la mort

    мест.
    общ. предсмертная тоска, смертные муки

    Французско-русский универсальный словарь > les affres de la mort

  • 112 vulgura pecus

    сущ.
    разг. простой народ, простые смертные

    Французско-русский универсальный словарь > vulgura pecus

  • 113 Fußvolk

    сущ.
    1) общ. простые смертные, масса(народ), "пешки" (в противоположность элите)
    2) ист. пехота
    3) полит. массы, низы, серая масса
    4) политэк. подчинённые (уничижительно), рядовые работники, рядовые сотрудники

    Универсальный немецко-русский словарь > Fußvolk

  • 114 Recht über Leben und Tod

    сущ.
    юр. право выносить смертные приговоры, право казнить и миловать, право жизни и смерти (Recht, die Todesstrafe zu verhängen und zu begnadigen)

    Универсальный немецко-русский словарь > Recht über Leben und Tod

  • 115 die gewöhnlichen Sterblichen

    предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > die gewöhnlichen Sterblichen

  • 116 прах

    1) (пыль в букв. и переносном значении) порох (-ху, мн. порохи, редко слав. прах (-ху)), пил (-лу), курява; (распадающаяся гниль) порохно (-на), порохня (-ні), трухло, персть (-ти), Срв. Пыль, Персть, Тлен. [Що царство? - порох (Куліш). Все йде в одно місце: взялось із персти й усе вернесь у порох (Еккл.). Лихеє ім'я розлетілось, мов прах (Грінч.). Образ страху, що держить у своїх холодних обіймах увесь світ, хоч сам являє собою тільки порохно нікчемне (Єфр.)]. Отрясти прах от ног - порох, пил з ніг обтрусити. [Порох з ніг ваших обтрусіть (Єв.). І пил, що пристав до нас з вашого города, обтрушуємо вам (Єв.)]. Обращаться, обратиться в прах - порохом, на порох (прахом, на прах) розпадатися, розпастися, порохом братися, узятися (стати), порохом, порохном, порохнею, трухлом, попелом розсипатися, розсипатися, тліти, потліти, попеліти, спопеліти. [І не раз як рука чи повітря, чи сонце торкались тисячолітнього трупа, він розпадався на порох (Л. Укр.). Та бодай я собі, - каже, - порохом розпався (Рудан.). А бодай-же ти прахом розпавсь (Яворн.). І в годині стала прахом пишная столиця (Рудан.). Як я на тебе дихну своїм духом, то ти розсиплешся попелом (Звин.)]. Пасть во прах - упасти в прах. [Впадуть у прах кумири гордовиті (Грінч.)]. Обращать, обратить во прах - повертати, повернути, стирати, стерти на порох (на гамуз), повертати, повернути в нівець, розвіяти на куряву. Идти, пойти -хом - іти, піти з вітром, за вітром, за водою, димом (до гори), на марне, в нівець, випадати, випасти випадком. [Пішло усе добро в нівець (Грінч.). Чужим живимося, ото воно нам випадком і випало (Кониськ.). Все його добро піде на марне (Франко)]. Все его проекты пошли -хом - всі його проєкти димом до гори пішли. Прах его возьми! - щоб його прах забрав! Бодай він прахом розпавсь! Хай воно стеряється! Прах с ним! - цур йому! Хай йому лихо (всячина)!
    2) (смертные останки) тлін (-ну), прах (-ху). [Вволяючи останню волю мужа, молода княгиня мусіла рушити з дорогим тліном в трудну і далеку дорогу, до міста його вічного покою (О. Лев.)]. Здесь покоится прах моего друга - тут почиває тлін мого друга. Мир -ху твоему - пером (пухом) земля тобі, нехай земля тобі пером (пухом).
    * * *
    1) (пыль; перен.: о чём-л. недолговечном, ничтожном) по́рох, -у; прах, -у

    пове́ргнуть (разби́ть) в \прах — сте́рти на по́рох, розби́ти (пове́ргнути) в по́рох (у прах)

    преврати́ть в \прах — оберну́ти (поверну́ти, перетвори́ти) на по́рох

    разве́ять в \прах — розві́яти пра́хом (по́рохом, на по́рох)

    пойти́ (рассы́паться, разлете́ться) пра́хом — розси́патися (розпа́стися) на по́рох (по́рохом, пра́хом), піти́ (розві́ятися, розлеті́тися) по́рохом (пра́хом); піти́ ма́рно (наніве́ць, вніве́ць)

    2) (труп, пепел после сожжения тела) прах, -у; ( останки) оста́нки, -ків, тлін, -ну

    Русско-украинский словарь > прах

  • 117 Scottsboro cases

    Три судебных процесса, проходившие в 1931 в городке Скоттсборо, шт. Алабама. Девять негров-подростков, снятых с товарного поезда Чаттануга-Скоттсборо, обвинялись в групповом изнасиловании двух белых проституток, 19-летней В. Прайс [Price, Victoria] и 17-летней Р. Гейтс [Gates, Ruby], снятых с того же состава. Восемь человек были приговорены к смертной казни, а 13-летний подросток - к пожизненному заключению. Приговор по одному делу был обжалован в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.] в том же году. В своем решении по делу "Пауэлл против штата Алабама" [Powell v. Alabama] Суд указал, что местный суд нарушил принцип объективности судебного разбирательства, не обеспечив надлежащую защиту обвиняемых [ due process], гарантированную им Четырнадцатой поправкой [ Fourteenth Amendment]. Еще один приговор был рассмотрен Верховным судом в 1935 (дело "Норрис против штата Алабама" [Norris v. Alabama]). В решении Верховного суда указывалось, что предвзятость местного суда, среди прочего, выразилась в его нежелании привлечь к разбирательству негров-присяжных. После многочисленных апелляций все смертные приговоры были отменены. Четверо подростков были освобождены из-под стражи, а четверо переданы на режим пробации [ probation]. Дело "ребят из Скоттсборо" [Scottsboro boys] стало известно во всем мире и долгие годы служило сильным аргументом в устах борцов за гражданские права чернокожих.
    тж Scottsboro incident, Scottsboro trials

    English-Russian dictionary of regional studies > Scottsboro cases

  • 118 Fußvolk

    n -s, o. PL простые смертные, масса (народ)
    рядовые, "пешки" (в противоположность элите). Die Führer dieser opportunistischen Partei betrachteten die Mitglieder nur als Fußvolk.
    Mitarbeiter ohne akademischen Grad werden hier als Fußvolk behandelt, unters Fußvolk geraten морально опуститься, стать доходягой. Ich kannte diesen Mann als einen guten erfahrungsreichen Spezialisten. Jetzt ist er ein richtiger Saufbold und ist schon längst unters Fußvolk geraten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fußvolk

  • 119 dead clothes

    1 (a) смертные одежды
    2 (n) одежда покойника

    Новый англо-русский словарь > dead clothes

  • 120 earth

    1. noun
    1) земля, земной шар; on earth на земле
    2) суша
    3) почва; floating earth плывуны; scorched earth выжженная земля
    4) прах
    5) нора; to take earth скрыться в нору (о лисе);
    to run to earth
    а) = to take earth;
    б) спрятаться, притаиться;
    в) выследить; настигнуть; отыскать
    6) electr. заземление
    7) употр. для усиления: how on earth? каким образом?; no use on earth решительно ни к чему; why on earth? с какой стати?
    8) (attr.) земляной; грунтовой; earth water жесткая вода; earth wax geol. озокерит
    to come back to earth спуститься с облаков на землю, вернуться к реальности
    2. verb
    1) зарывать, закапывать; покрывать землей; окучивать
    2) загонять или зарываться в нору
    3) electr. radio заземлять
    4) aeron. сажать (самолет); to be earthed сделать вынужденную посадку
    * * *
    (n) грунт; земля; почва
    * * *
    * * *
    [ ɜːθ] n. земля, земной шар, почва, грунт, суша, земной мир, смертные, нора, заземление v. окучивать; покрывать землей, сажать; загонять в нору; закапывать; заземлять [эл.]
    * * *
    грунт
    земля
    почва
    почву
    суша
    * * *
    1. сущ. 1) а) земля, то, по чему ходят ногами (в противоположность небу) б) земля, суша в) земля как место для пахоты, пашня г) Земля, земной шар (планета) д) земля могила е) земля, мир, в котором мы живем 2) нора 3) электр. заземление 4) хим. оксид какого-л. металла 2. гл. 1) а) закапывать, зарывать; засыпать землей б) окучивать, закрывать землей (тж. earth up) 2) а) охот. загонять в нору б) прям. перен. зарываться, прятаться в нору

    Новый англо-русский словарь > earth

См. также в других словарях:

  • Смертные грехи (фильм — Смертные грехи (фильм, 1992) Смертные грехи Mortal Sins Жанр триллер Режиссёр Брэдфорд Мэй В главных ролях Кристофер Рив …   Википедия

  • Смертные грехи (фильм, 1989) — Смертные грехи Mortal Sins Жанр детектив В главных ролях Энтони ЛаПалья Длительность 86 мин. Страна США Год …   Википедия

  • Смертные грехи (фильм, 1992) — Смертные грехи Mortal Sins Жанр триллер Режиссёр Брэдфорд Мэй В главных ролях Кристофер Рив Страна США Канада …   Википедия

  • Смертные грехи (фильм, 1994) — Смертные грехи Deadly Sins Жанр триллер В главных ролях Дэвид Кит Элисса Милано Страна США Канада Год 1995 …   Википедия

  • Смертные крики — Death Screams Жанр фильм ужасов Режиссёр Дэвид Нельсон Продюсер Эрнест Боускос Чарльз Айсон …   Википедия

  • Смертные Грехи —  Смертные Грехи  ♦ Pêches Capitaux    Смертные грехи являются частью нашей духовно нравственной традиции. Каждому известно, что таких грехов семь, но далеко не все из нас с легкостью перечислят их полный список. Здесь мы приводим его в том виде,… …   Философский словарь Спонвиля

  • Смертные грехи — …   Википедия

  • СМЕРТНЫЕ ВОРОТА —    Невские ворота Петропавловской крепости, через которые выводили из крепости узников, осужденных на смерть.    Ср.: ВОРОТА СМЕРТИ> …   Словарь Петербуржца

  • Любимые смертные грехи (фильм) — Любимые смертные грехи National Lampoon s Favorite Deadly Sins Жанр комедия В главных ролях Аннабелла Шиорра Джо Мантенья Страна …   Википедия

  • Любимые смертные грехи — National Lampoon s Favorite Deadly Sins Жанр комедия В главных ролях Аннабелла Шиорра Джо Мантенья Страна США Год 1995 …   Википедия

  • четыре смертные ступени — (иноск.) сходящихся дуэлистов Ср. Теперь сходитесь ! хладнокровно, Еще не целя, два врага Походкой твердой, тихо, ровно Четыре перешли шага, Четыре смертные ступени. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 6, 30. Поединок …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»