-
41 diaper
diaper [ˊdaɪəpə]1. n1) амер. подгу́зник2) узо́рчатое полотно́3) полоте́нце, салфе́тка из узо́рчатого полотна́4) ромбови́дный узо́р2. v украша́ть ромбови́дным узо́ром -
42 dinner
dinner [ˊdɪnə] n1) обе́д;to have ( или to take) dinner обе́дать
;to give a dinner устра́ивать зва́ный обе́д
2) attr. обе́денный;dinner break обе́денный переры́в
;dinner companion сотрапе́зник
◊dinner without grace ≅ бра́чные отноше́ния до бра́ка
;after dinner comes the reckoning посл. ≅ лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть
-
43 elf
-
44 fast
Ⅰfast [fɑ:st]1. n пост;to break (one's) fast разгове́ться
2. v пости́тьсяⅡfast [fɑ:st]1. a1) ско́рый, бы́стрый;fast train ско́рый по́езд
;fast neutron физ. бы́стрый нейтро́н
;fast track ж.-д. ли́ния с движе́нием поездо́в большо́й ско́рости
2) нето́чный;the watch is fast часы́ спеша́т
;the scales are fast весы́ пока́зывают бо́льший вес
3) про́чный, кре́пкий, твёрдый; сто́йкий; закреплённый;fast colour про́чная кра́ска
;fast friendship про́чная дру́жба
;fast sleep беспробу́дный сон
;fast coupling тех. постоя́нная (соедини́тельная) му́фта
;а) закрепля́ть;б) запира́ть ( дверь)4) фриво́льный; легкомы́сленный;a fast set о́бщество кути́л
;to lead a fast life вести́ беспу́тную жизнь; прожига́ть жизнь
◊a fast prisoner у́зник
;fast tennis-court удо́бная, хоро́шая те́ннисная площа́дка
;fast and loose непостоя́нный, изме́нчивый, ненадёжный
;to play fast and loose (with) поступа́ть безотве́тственно (с); быть непосле́довательным, ненадёжным; наруша́ть обеща́ние
2. adv1) бы́стро, ча́сто; ско́ро2) кре́пко, си́льно, про́чно;fast shut пло́тно закры́тый
;to be fast asleep кре́пко спать
3):to live fast прожига́ть жизнь
stand fast! воен. стой!
3. n1) мор. шварто́в, прича́л2) горн. штрек -
45 forest
forest [ˊfɒrɪst]1. n1) лес2) юр. запове́дник ( для охоты); зака́зник3) attr. лесно́й;forest conservation охра́на лесо́в
;forest shelter belt полезащи́тная лесна́я полоса́
2. v заса́живать ле́сом -
46 hellebore
hellebore [ˊhelɪbɔ:] nбот.1) моро́зник2) чемери́ца -
47 messmate
messmate [ˊmesmeɪt] n1) однока́шник; сотрапе́зник2) мор. това́рищ по каю́т-компа́нии -
48 mischief
mischief [ˊmɪstʃɪf] n1) озорство́, ша́лость; прока́зы;full of mischief озорно́й; бедо́вый
2) зло, беда́;the mischief of it is that беда́ в том, что
;to make mischief ссо́рить, се́ять раздо́ры; вреди́ть
;to keep out of mischief держа́ться пода́льше от греха́
3) вред; поврежде́ние4) разг. озорни́к, бедоку́р;the boy is a regular mischief э́тот мальчи́шка — настоя́щий прока́зник
◊what the mischief do you want? како́го чёрта вам ну́жно?
;why the mischief? почему́, чёрт возьми́?
-
49 monkey
monkey [ˊmʌŋkɪ]1. n (pl -s [-z])1) обезья́на2) шутл. шалу́н, прока́зник3) сл. 500 фу́нтов сте́рлингов; амер. 500 до́лларов4) тех. копро́вая ба́ба5) теле́жка подъёмного кра́на6) сл. закладна́я◊to put smb.'s monkey up разозли́ть кого́-л.
;to have a monkey on one's back сл. быть наркома́ном
;to make a monkey of сде́лать посме́шищем
2. v1) передра́знивать2) по́ртить; неуме́ло обраща́ться (with, about)3) вме́шиваться, сова́ться4) подшу́чивать, дура́читься; забавля́ться (around, about) -
50 napkin
napkin [ˊnæpkɪn] n1) салфе́тка2) подгу́зник; пелёнка3) амер. женская гигиени́ческая прокла́дка -
51 pilch
pilch [pɪltʃ] nуст. флане́левая пелёнка или флане́левый подгу́зник -
52 puck
-
53 rogue
rogue [rəυg] n1) жу́лик, моше́нник; негодя́й2) шутл. плути́шка, шалу́н; прока́зник;to play the rogue прока́зничать
3) ди́кое живо́тное, отби́вшееся от ста́да (особ. слон)4) с.-х. сортова́я при́месь; иноро́дная культу́ра5) биол. экземпля́р, обнару́живающий при́знаки дегенера́ции -
54 wildlife
wildlife [ˊwaɪldlaɪf] n1) жива́я приро́да (лес, поле, пустыня, океан и их обитатели)2) attr.:a wildlife sanctuary зака́зник, запове́дник
-
55 lunger
[ʹlʌŋə] n амер. разг.лёгочный больной, лёгочник; чахоточный, туберкулёзник -
56 Tbc-Kranke
sub m, fбольной, больная туберкулёзом; туберкулёзник, туберкулёзница (разг.) -
57 tísico
1. adjтуберкулёзный; чахоточный (разг.)2. mбольной туберкулёзом; туберкулёзник (разг.) -
58 tuberculoso
1. adj1) бот. клубневый, клубневидный2) мед. туберкулёзный2. m -
59 верный
прил.1) ( преданный) fiel, lealве́рный сою́зник — aliado fielве́рный себе́, своему́ сло́ву — fiel a sí mismo, a su palabra2) ( надежный) seguro; fidedigno ( достоверный)ве́рный за́работок — sueldo seguro3) ( правильный) justo; exacto, preciso ( точный)ве́рные часы́ — reloj de precisiónве́рный перево́д — traducción fielве́рная мысль — idea justaве́рный глаз — mirada precisaве́рная рука́ — mano firmeве́рное реше́ние — decisión cabal (atinada)ве́рная ко́пия — copia auténticaве́рный счет — cuenta cabal4) (неизбежный, неминуемый) cierto, seguroве́рный при́знак — síntoma cierto•• -
60 у
I предлог + род. п.1) (при обозначении предмета, лица́, рядом с которыми что-либо происходит, находится) junto a, cerca de, aу окна́ — junto a la ventanaу воро́т — (junto) a la puertaу моего́ до́ма — cerca de mi casaу мо́ря — cerca del mar, junto al marу са́мого бе́рега — en (a) la misma orillaу его́ ног — (junto) a sus piesвстре́титься у вхо́да в метро́ — encontrarse a la boca del metroсиде́ть у огня́ — estar a la vera de la lumbreбыть у це́ли — estar cerca de la meta2) (употр. при обозначении орудия или места деятельности) en, aмыть ру́ки у кра́на — lavarse las manos en el grifoрабо́тать у станка́ — trabajar en el torno3) (употр. при обозначении обладателя, владельца чего-либо) перев. гл. оборотамиу меня́ (у тебя́ и т.д.) — tengo (tienes, etc.)у меня́ (у тебя́ и т.д.) нет — no tengo (no tienes, etc.)у меня́ есть кни́га — tengo un libroу меня́ (у тебя́ и т.д.) боли́т... — me (te, etc.) duele...у пти́цы сло́мано крыло́ — el pájaro tiene el ala rota4) (употр. при обозначении предмета, частью которого что-либо является) deно́жки у сту́ла — las patas de la sillaрешетка у са́да — la reja del jardín5) (употр. при обозначении лица́, объекта, в пределах деятельности, обладания которых что-либо происходит или имеется) a, en; en casa deжить у роди́телей — vivir en casa de sus padresон у себя́ — está en casa (en su habitación, en su despacho, etc.)у моего́ бра́та слома́лась ру́чка — a mi hermano se le rompió la pluma6) (употр. при указании на источник чего-либо) aвзять кни́гу у това́рища — tomar el libro a su camaradaу кого́ мо́жно бы́ло бы спроси́ть? — ¿a quién se podía preguntar?II межд.(выражает укоризну, угрозу, негодование и т.п.)у-у, ну и хара́ктер у нее! — ¡caracoles! ¡Que genio tiene la niña!
См. также в других словарях:
ЗНИК — или взник (взникать, возникать), срок, отдых, покой, свобода. Знику нет; знику не дают. Зничь, взничь вологод. перед очи, на глаза. Он его к себе зничь или назничь не пускает. Знично нареч., зап. плотно, вплотную, сумежно. Пригоняй доски знично.… … Толковый словарь Даля
ЗНИК (ЗНЫК) — Знику нет кому. Яросл. О беспокойном человеке. ЯОС 4, 124. Не знать по зныку о чём, чего. Дон. Абсолютно ничего не знать о чём л. СДГ 2, 32. Не давать/ не дать знику. 1. кому. Алт., Волог., Новг., Перм., Ср. Урал., Сиб., Яросл. Неодобр.… … Большой словарь русских поговорок
ТУБЕРКУЛЁЗНИК — ТУБЕРКУЛЁЗНИК, а, муж. (разг.). 1. То же, что фтизиатр. 2. Человек, больной туберкулёзом. | жен. туберкулёзница, ы (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
алма́зник — алмазник … Русское словесное ударение
бере́зник — березник, а и березняк, а … Русское словесное ударение
вя́зник — вязник, а (к вяз) … Русское словесное ударение
желтоло́зник — желтолозник … Русское словесное ударение
зака́зник — заказник … Русское словесное ударение
карту́зник — картузник … Русское словесное ударение
лаба́зник — лабазник … Русское словесное ударение
ликбе́зник — ликбезник … Русское словесное ударение