-
41 случай
case, chance, event, incident, occurrence, situationРусско-английский научно-технический словарь Масловского > случай
-
42 случай
м.1) ( происшествие) event, incident; occurrenceобы́чный слу́чай — everyday occurrence
стра́нный слу́чай — strange occurrence
несча́стный слу́чай — accident
с ним произошёл несча́стный слу́чай — he met with an accident
2) ( обстоятельство) caseв подо́бном слу́чае — in such a case, in a case like that
возмо́жный слу́чай — possible case
в не́которых слу́чаях — in certain cases
в отде́льных слу́чаях — sometimes
для да́нного слу́чая — for the present instance
на сей слу́чай — in this case
не тот слу́чай — (it's) a different case
тяжёлый слу́чай — a difficult case
3) (возможность, подходящий момент) occasion, chance; opportunityвоспо́льзоваться удо́бным слу́чаем — seize an opportunity, profit by the occasion
не упуска́ть слу́чая (инф.) — not to miss a chance (+ to inf), use every opportunity (+ to inf)
при слу́чае, когда́ предста́вится (удо́бный) слу́чай — when an opportunity presents itself
при вся́ком удо́бном слу́чае — whenever an opportunity presents itself
ждать удо́бного слу́чая — bide one's time
не́ было слу́чая (не было возможности) — there was no opportunity
4) (случайность, удача) chanceвсем пра́вит слу́чай — chance governs all
••в слу́чае (рд.) — in the event (of)
в слу́чае, е́сли — if; in the event if
в тако́м слу́чае — in that case; if that is so
ни в ко́ем слу́чае — on no account, by no means
в проти́вном слу́чае — otherwise
в лу́чшем [ху́дшем] слу́чае — at the best [worst]
в слу́чае необходи́мости — in case of need
в слу́чае кра́йней необходи́мости — in a special emergency
по слу́чаю — 1) (рд.; по поводу) on the occasion of smth; on account of smth 2) ( случайно) by a lucky chance
по како́му слу́чаю? — for what reason?
купи́ть по слу́чаю (вн.) — buy (d) by a lucky chance
по счастли́вому слу́чаю — by a lucky chance
на слу́чай (рд.) — in case (of)
на слу́чай сме́рти — in case of death
во вся́ком слу́чае, на вся́кий (пожа́рный) слу́чай — см. всякий
от слу́чая к слу́чаю — occasionally; every once in a while
-
43 случай
-
44 случай
accident, adventure, case, circumstance, event, incident, occasion, occurrence -
45 случай
case
-, аварийный (аварийная ситуация) — case of emergency, the case in an emergency
-, аварийная (происшествие) — accident
-, крайний — extreme case
-, маловероятный — unlikely event...
in the unlikely event
- нагружения — loading condition
соответствие требованиям прочности и деформации должно быть доказано для случая критического нагружения. — compliance with the strength and deformation requirements must be shown for each critical loading condition.
- нагружения в наземных условиях — ground loading condition
- нагружения в полете — flight loading condition
- нагружения, критический — critical loading condition
- нагружения при посадке — landing loading condition
- нагружения при несимметричной посадке (на переднюю и основные стойки шасси) — unsymmetrical loads on nose and main landing gear units (at landing)
- нагружения при односторонней посадке (на одну стойку шасси) — one-wheel landing loading condition
- нагружения при посадке со сносом — lateral drift landing loading condition
- нагружения при пробеге с включенными тормозами колес — braked roll landing loading condition
- неисправности — malfunction
- отказа — failure
-, полетный — flight situation
- регламентированный икао — condition regulated by the icao rules
-, частный — special case
в аварийном с. — in emergency
operate the switch only in emerge псу
в данном с. — if this is the case
в крайних с. — in extremes
в противном с.. — otherwise
в тех с. — where, in those eases
where...
в этом с. (если это имеет место) — in this case, if this occurs
за исключением тех с. — except where it
ни в коем случае не делать ч-л. — under no circumstances do smth
действовать в с. (перегрева двигатепя) следующим образом... — for (an engine overheat) procoed as follows...
оказывать помощь в с. необходимости — assist (somebody) should any emergency arise
осматривать от с. к с. — inspect occasionallyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > случай
-
46 случай
-
47 случай привел
• СЛУЧАЙ ПРИВЕЛ coll; СУДЬБА ПРИВЕЛА[VPsubj]=====⇒ it happened that s.o. had the occasion (to do sth.) ( s.o.) got the chance (the opportunity) (to do sth.).♦ [Хлестаков:]...Страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел (Гоголь 4). [Kh. ]. I was crazy to have another go at him, but I didn't have the opportunity (4d)Большой русско-английский фразеологический словарь > случай привел
-
48 случай отсутствия
Случай отсутствия (ступени)-- For the no-step case, a power-law representation Sh = C.Ran has been fit to the data by means of least squares.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случай отсутствия
-
49 случай явного
Случай явного-- Again this was a clear case of chatter.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случай явного
-
50 случай, когда
Случай, когда-- Figure illustrates a situation in which the design process mentioned above will result in the Nash solution.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случай, когда
-
51 случай, представляющий практический интерес
Случай, представляющий практический интерес-- The performance evaluations were focused on two practically relevant situations.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > случай, представляющий практический интерес
-
52 случай случа·й
1) (происшествие) occurrence, event, incident2) (явление, факт, обстоятельство) caseединичный случай — single / solitary instance
непредвиденный / экстренный случай — emergency
в экстренных случаях — in an emergency, in case of emergency
частный случай — particular / special case
в случае необходимости — in case of need / necessity
постановления / правила, принятые на данный случай — ad hoc(c)ery, ad hockery
3) (возможность) opportunity, chance, occasionвоспользоваться случаем — to take / to embrace an opportunity
удобный случай — favourable / good opportunity
-
53 случай, совместимый с полиомиелитом
случай, совместимый с полиомиелитом
случай, совместимый с диагнозом полиомиелита
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
- случай, совместимый с диагнозом полиомиелита
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай, совместимый с полиомиелитом
-
54 случай неисполнения обязательств
случай неисполнения обязательств
Случай, определенный в соглашении как неисполнение обязательств. Как правило, случаями дефолта являются неспособность осуществить платеж или поставку в срок, нарушение соглашения и неплатежеспособность.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай неисполнения обязательств
-
55 случай нагружения
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > случай нагружения
-
56 случай (заболевания)
случай (заболевания)
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай (заболевания)
-
57 случай ОВП
случай ОВП
неполиомиелитный
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай ОВП
-
58 случай аварийного разлива нефти
случай аварийного разлива нефти
Эпизод или серия эпизодов, имеющих одну и ту же природу, которые вызывают или могут вызвать разлив нефти, представляют или могут представлять угрозу для морской окружающей среды или для одного или более районов, связанных с береговой линией, и требуют аварийных действий.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай аварийного разлива нефти
-
59 случай загрязнения
случай загрязнения
(напр. места сброса в результате аварии на станции очистки сточных вод)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай загрязнения
-
60 случай травматизма или облучения на АЭС, подлежащий регистрации и сообщению в вышестоящие органы
случай травматизма или облучения на АЭС, подлежащий регистрации и сообщению в вышестоящие органы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > случай травматизма или облучения на АЭС, подлежащий регистрации и сообщению в вышестоящие органы
См. также в других словарях:
СЛУЧАЙ — (случай прост., устар.), случая, муж. 1. Происшествие, приключение (преим. неожиданное, непредвиденное), то, что случилось. «Прошло несколько времени без всякого замечательного случая.» Пушкин. «Нечаянный случай разрешил мои недоумения.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
СЛУЧАЙ — муж. (со лучать) быть или быль, приключение, происшествие, притча, дело, что сталось, случилось, сбылось; обстоятельство, встреча; все нежданное, не предвиденное, внезапное, нечаянное. У нас был неслыханный случай: мужик в ведре утонул; стала… … Толковый словарь Даля
случай — Быль, приключение, происшествие, дело, история, обстоятельство, событие, встреча, инцидент, прецедент, казус, карамболь, оказия, пассаж, факт, эпизод, авантюра, похождение, драма, сцена, трагедия. Неожиданный случай случайность; неприятный случай … Словарь синонимов
СЛУЧАЙ — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… … Толковый словарь Ожегова
Случай — Случай ♦ Hasard Не неопределенность и не отсутствие причины. Что может быть более определенным, чем брошенные на стол кости? Выпала шестерка? Это результат действия множества причин (движения руки, земного притяжения, сопротивления воздуха,… … Философский словарь Спонвиля
Случай — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Катастрофа (Событие, Случай) Крупные катастрофы, уже разорившие и продолжающие разорять современный мир, происходят от … Сводная энциклопедия афоризмов
случай — СЛУЧАЙ, я, м. и в зн. сказ. (или хронический случай, тяжелый случай на транспорте, один случай из жизни майора пронина и т. п.). Ирон. о какой л. тяжелой, неоднозначной, пикантной и т. п. ситуации … Словарь русского арго
СЛУЧАЙ — в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Случай освобождает должника от имущественной ответственности … Большой Энциклопедический словарь
СЛУЧАЙ — (от греч. tyche) наступление непредвиденного, непредполагаемого события и особенно его не предусмотренное заранее совпадение с др. событиями. То, что часто изображается как случай, вообще говоря, есть цепь непознанных или недостаточно хорошо… … Философская энциклопедия
Случай — (casus) в гражданском праве событие, которое наступает не всилу направленной на него воли лица и не может быть предусмотрено приданных условиях и требуемой правом заботливости относительно чужих вещейи исполнения своих обязанностей. С. в праве… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
случай — (неправильно случай) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке