-
1 доза случайного облучения
rus доза (ж), полученная в результате случайного воздействия вредного фактора, аварийная доза (ж); доза (ж) случайного облученияfra dose (f) en cas d'exposition accidentelleБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > доза случайного облучения
-
2 доза, полученная в результате случайного воздействия вредного фактора
rus доза (ж), полученная в результате случайного воздействия вредного фактора, аварийная доза (ж); доза (ж) случайного облученияfra dose (f) en cas d'exposition accidentelleБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > доза, полученная в результате случайного воздействия вредного фактора
-
3 индикатор случайного события
mathindicateur d’un événement aléatoireРусско-французский политехнический словарь > индикатор случайного события
-
4 звук случайного характера
Dictionnaire russe-français universel > звук случайного характера
-
5 переход риска случайной гибели или случайного повреждения
nDictionnaire russe-français universel > переход риска случайной гибели или случайного повреждения
-
6 правило случайного выбора
Dictionnaire russe-français universel > правило случайного выбора
-
7 преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельств
nlaw. criminel accidentel, criminel d'occasion, criminel occasionnelDictionnaire russe-français universel > преступник, совершивший преступление в силу случайного стечения обстоятельств
-
8 фильтр случайного сигнала
nIT. filtre aléatoireDictionnaire russe-français universel > фильтр случайного сигнала
-
9 аварийная доза
rus доза (ж), полученная в результате случайного воздействия вредного фактора, аварийная доза (ж); доза (ж) случайного облученияfra dose (f) en cas d'exposition accidentelleБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > аварийная доза
-
10 вероятность
вероятность
Мера того, что событие может произойти.
Примечание
Математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
вероятность
«Математическая, числовая характеристика степени возможности появления какого-либо события в тех или иных определенных, могущих повторяться неограниченное число раз условиях»[1]. Если исходить из этого классического определения, численное значение В. некоторого случайного события равно отношению числа равновероятных исходов, обеспечивающих совершение данного события, к числу всех равновероятных исходов. (Одним из основных понятий математической статистики является распределение вероятностей, характеризуемое показателем относительных частот реализации случайных событий). Заметим, что «исход» — не единственный термин для обозначения факта свершения случайного события. То же в разных дисциплинах, связанных с теорией В., означают: случай, выборочная точка, элементарное событие, состояние и др. Вероятность обычно обозначается латинской буквой P. Например, выражение P(A) = 0,5 означает, что В. наступления события A равна 0,5. В. удобно классифицировать по следующей шкале: 0.00 — полностью исключено 0.10 — в высшей степени неопределенно 0.20 — в высшей степени неопределенно 0.30 — весьма неправдоподобно 0.40 — неправдоподобно 0.60 — вероятно 0.70 — вероятно 0.80 — весьма вероятно 0.90 — в высшей степени вероятно 1.00 — полностью достоверно. Для анализа вероятностей сложных событий следует различать прежде всего события совместимые и несовместимые, а также зависимые и независимые. В первом случае речь идет о событиях, которые могут (или не могут) появиться совместно, во втором — о таких, что В. одного события в той или иной мере связана (или не связана) с тем, осуществилось ли другое. Для взаимно независимых событий A и B действуют следующие правила: В. осуществления хотя бы одного из них равна сумме вероятностей этих событий: P(A ? B) = P(A)+P(B). В. совместного осуществления событий A и B равна произведению их вероятностей: P(A ? B) = P(A) x P(B). Вместо P(A ? B) обычно пишут: P(AB). Те же правила действуют, когда взаимно независимых событий не два, а любое число. Для двух зависимых событий В. наступления по крайней мере одного из них равна сумме В. этих событий минус B. их совместного появления: P(A ? B) = P(A)+P(B — P(A ? B). Или, что то же самое: P(A)+P(B — P(AB). В. события A при условии, что произошло другое (взаимно зависимое) событие B, называется условной В. и обозначается: P(A | B), или PB(A), или P (A/B). Наконец, если одно из несовместимых событий наступает, другое не может наступить. Следовательно, суммарная В. их наступления равна единице. Если одно событие обозначить A, то другое (его называют дополнительным к первому) будет «не A«, или ?A, или ?. Очевидно, что P(?A) ? 1 — P(A). См. Распределение вероятностей. Все изложенное относится к так называемой объективной вероятности. Однако развивается, особенно в теории управления, также концепция вероятности субъективной. Она рассматривает не факты свершения тех или иных событий, а определенное наблюдаемое поведение человека при принятии решений. Здесь понятию относительных частот (см. Распределение вероятностей) как бы соответствует понятие степени уверенности человека в возможности свершения того или иного события (его статистического веса). Концепции объективной и субъективной вероятности связаны. Предполагается, что человек разумен: это означает, что каково бы ни было его первоначальное мнение, он после ознакомления с относительными частотами изменит это мнение таким образом, что его веса, или степени уверенности, приблизятся к относительным частотам. Здесь вероятности, характеризующие суждения принимающего решения человека о состояниях внешнего мира и о будущих событиях, или его гипотезы до получения им дополнительной информации, называются априрорными [prior] вероятностями. Пересмотренные же значения этих вероятностей называются апостериорными [posterior] вероятностями. Вероятности, априорные по отношению к одному наблюдению, могут быть апостериорными по отношению к другому наблюдению. Вероятность данного выборочного результата, наблюдения или информационного сообщения в предположении, что верна какая-то одна гипотеза или одно состояние среды, называется правдоподобностью, правдоподобием [likelihood]. На концепции субъективной вероятности базируется, например, Бейесовский (Байесовский) подход в науке об управлении. См. также Метод максимального правдоподобия.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вероятность
-
11 горячая линия
adjcultural. téléphone rouge (прямая телефонная связь, установленная между Москвой и Вашингтоном в 1963-м году для избежания случайного начала военных действий) -
12 вероятностная модель
вероятностная модель
Модель, находящаяся в отношении вероятностного подобия к моделируемому объекту.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 88. Основы теории подобия и моделирования. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1973 г.]
вероятностная модель
1. Модель, которая находится в отношении вероятностного подобия к моделируемому объекту. Соответственно, в отличие от детерминированной модели она содержит случайные элементы (см. Случайная величина). Таким образом, при задании на входе модели некоторой совокупности значений, на ее выходе могут получаться различающиеся между собой результаты в зависимости от действия случайного фактора (см. также Неопределенность, Помехи). Строго говоря, термин вероятностная модель должен применяться в тех случаях, когда известны вероятности наступления этих результатов. Если же неизвестны – лучше говорить о неопределенных моделях. Но в литературе такое различие соблюдается не всегда – отсюда другое название В.м. — стохастические модели. 2. В математической статистике и теории вероятностей В.м. называют тип распределения вероятностей случайных признаков (например, нормальное, биноминальное, экспоненциальное распределения).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вероятностная модель
-
13 вид внутреннего разделения НКУ
вид внутреннего разделения НКУ
-
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
вид внутреннего изоляционного разгораживания
Классификация физического разделения внутри СНКУ.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
form of internal separation
classification of physical separation within a PSC-assembly
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01]FR
forme de séparation interne
Разделение НКУ перегородками или ограждениями (металлическими или неметаллическими) на отдельные отсеки или огражденные подсекции обеспечивает:
classification de séparation physique à l'intérieur d'un ensemble PSC
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01]- защиту от прикосновения к токоведущим частями соседних функциональных блоков. Степень защиты должна быть не менее IP2X или IPXXB;
-
ограничение вероятности случайного возникновения дуги.
Примечания:
1 Отверстия между отсеками должны быть такими, чтобы газы, выделяемые защитным устройством от коротких замыканий, не нарушали нормальной работы функциональных блоков в соседних отсеках.
2 Последствия возникшей дуги могут быть значительно уменьшены с помощью устройств, ограничивающих величину и продолжительность тока короткого замыкания; - защиту от переноса твердых инородных частиц из одного блока НКУ в соседний. Степень защиты должна быть не менее IP2X.
1 — разделение отсутствует;
Разделение вида 1:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников; 5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
2а — разделение сборных шин и функциональных блоков. Зажимы для внешних проводников необязательно отгораживать от сборных шин;
Разделение вида 2а:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников; 5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
Рис. Legrand
2б — разделение сборных шин и функциональных блоков. Зажимы для внешних проводников отгорожены от сборных шин;
Разделение вида 2b:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников; 5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
Рис. Legrand
Разделение вида 3а:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников; 5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
Рис. Legrand
Разделение вида 3b:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников;
5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
4 — разделение сборных шин от функциональных блоков и всех функциональных блоков друг от друга, включая их выходные зажимы.
Разделение вида 4:
1 — сборные шины; 2 — блок вывода; 3 — распределительные шины; 4 — зажимы для внешних проводников;
5 — функциональные блоки; 6 — блок ввода
Виды разделения и наибольшие степени защиты, обеспечиваемые ими, подлежат согласованию между изготовителем и потребителем.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
- вид внутреннего изоляционного разгораживания
- вид внутреннего разделения НКУ ограждениями или перегородками
- разделение НКУ на отсеки и огражденные подсекции
EN
- cubicle partitioning
- form
- form of internal separation
- form of separation
- functional unit partitioning
- partitioning form
- partitioning level
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вид внутреннего разделения НКУ
14 выборка
<>выборка
-
[IEV number 151-16-19]
<>выборка
Часть генеральной совокупности элементов, которая охватывается наблюдением (часто ее называют выборочной совокупностью, а выборкой — сам метод выборочного наблюдения). В математической статистике принят принцип случайного отбора; это означает, что каждый элемент имеет равный шанс попасть в В. Различают В. возвратную и невозвратную. В первом случае каждый отобранный элемент возвращается в исследуемую совокупность до того, как произойдет отбор следующего элемента. Во втором — отобранный элемент «изымается» из дальнейшего рассмотрения. Причем невозвратная (или безвозвратная) В. может рассматриваться как возвратная, если она составляет малую часть совокупности. На практике используются следующие основные виды В.: Собственно случайная выборка. — когда объекты для изучения отбираются по жребию, на основе таблицы случайных чисел, и т.п. Систематическая (или механическая) выборка., когда отбор производится через определенный интервал (шаг отбора) из списка единиц совокупности, расположенных в нем в определенном порядке. Типическая выборка. — когда генеральная совокупность разбивается на типические группы или слои (страты) и внутри каждой группы производится (случайный или механический) отбор. Серийная выборка (иногда кластерная, от английского cluster sampling), смысл которой удобно пояснить на примере: чтобы определить для какого-то антропометрического обследования средний рост школьников-первоклассников, можно случайным или механическим способом выбрать город, в этом городе — район, в районе — школу, в школе — класс, а затем провести сплошное измерение роста всех учеников этого класса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
sample
one or more sampling items intended to provide information on the population or on the material
Source: ISO 3534-1 item 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]FR
échantillon, m
une ou plusieurs entités d'échantillonnage destinées à fournir des informations sur la population ou la matière
Source: ISO 3534-1, N° 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выборка
15 нажимная кнопка закрытая
нажимная кнопка закрытая
Аппарат, корпус которого защищен от несвоевременного нажатия крышкой.1)
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
covered push-button
a push-button in which the button is protected against inadvertent operation by a lid or a cover
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir couvert
bouton-poussoir dont le bouton est protégé contre une manœuvre intempestive par un capot ou un couvercle
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]1) - Должно быть: нажимная кнопка толкатель которой защищен от случайного нажатия крышкой.
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка закрытая
16 опасность
опасность
Потенциальный источник нанесения ущерба.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
опасность
Потенциальный источник возникновения ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение коротких промежутков времени (например, пожары и взрывы), а также опасности, имеющие долгосрочное влияние на здоровье людей (например, выделение токсических веществ).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
опасность
Потенциальный источник причинения вреда, ущерба здоровью.
Примечание 1
Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения (например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических веществ, опасность возгорания).
Примечание 2
Опасности, рассматриваемые в данном определении:
-опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опасное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, неудобная поза, вредная для здоровья, шум, высокая температура);
-опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания как следствие непреднамеренного/неожиданного пуска, выбросы как следствие аварии, падение как следствие ускорения/замедления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасность
Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание - Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасность
Ситуация в окружающей природной среде, в которой при определенных условиях (случайного или затерминированного характера) возможно возникновение факторов опасности, способных привести к одному или совокупности из нежелательных последствий для человека и окружающей человека среды.
Примечание
Нежелательными последствиям являются: отклонение здоровья человека от среднестатистического значения, т.е. заболевание или даже смерть человека; ухудшение состояния окружающей человека среды, обусловленное нанесением материального или социального ущерба и/или ухудшение качеств природной среды.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
опасность
Возможная причина травмы или нанесения вреда здоровью.
Примечания.
1. Термин может быть определен как специальный, например как механическая или электрическая опасности, или источник потенциального вреда (опасности поражения электрическим током, опасности получения пореза, токсичного поражения и пожарной опасности).
2. Опасность рассматривается:
- как непрерывно присутствующая во время предусмотренной режимами работы эксплуатации машины (например, передвижение опасных подвижных элементов, рабочие шумы, высокие температуры, электрическая дуга во время сварки, неудобная рабочая поза);
- или возникающая неожиданно (например, разрушения в результате взрыва, случайных пусков, выбросов и падений при ускорениях или останове).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
опасность
Потенциальная возможность возникновения процессов или явлений, способных вызвать поражение людей, наносить материальный ущерб и разрушительно воздействовать на окружающую атмосферу.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]EN
hazard
hazard
potential source of harm
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
potential source of harm
NOTE - In the context of this standard, the term hazard relates only to potential sources of harm to the operator and surroundings (see 1.2.1), and does not include potential sources of harm related to the efficacy of the process.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]FR
danger
danger
source potentielle de mal
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
source potentielle de mal
NOTE Dans le cadre de la présente norme, le terme danger est uniquement lié aux sources de dommage potentielles affectant l’opérateur et l’environnement (voir 1.2.1), et n’inclut pas les sources potentielles de dommage liées à l'efficacité du processus.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
- пожарная безопасность
- электробезопасность
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > опасность
17 провод голый защищенный
провод голый защищенный
Голый провод, ограждённый от случайного прикосновения и попадания на него посторонних предметов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > провод голый защищенный
18 случайная дуга
- coup d’arc
случайная дуга
Местное повреждение поверхности основного металла, примыкающего к сварному шву, возникшее в результате случайного горения дуги.
[ ГОСТ 30242-97]Тематики
- сварка, резка, пайка
Обобщающие термины
EN
FR
- coup d’arc
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > случайная дуга
19 электрический контакт
- contact électrique, m
электрический контакт
Состояние двух или более проводящих частей, которые касаются друг друга случайно или преднамеренно и образуют единую непрерывную проводящую цепь.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
электрический контакт
-
[IEV number 151-12-03 ]EN
electric contact
state of two conductive parts which touch each other intentionally or accidentally and form a single continuous conductive path
NOTE – See also the concept "contact" in 151-12-15.
Source: 195-01-02 MOD
[IEV number 151-12-03 ]FR
contact électrique, m
état de deux parties conductrices qui se touchent intentionnellement ou accidentellement et forment un chemin conducteur unique et continu
NOTE – Voir aussi le concept "contact" en 151-12-15.
Source: 195-01-02 MOD
[IEV number 151-12-03 ]В данном случае речь идет о состоянии намеренного или случайного прикосновения одного проводящего тела к другому проводящему телу, например, одной металлической детали к другой металлической детали, или прикосновения человека к металлической поверхности или к токоведучей части электроустановки и т. д.
[Интент]EN
DE
FR
- contact électrique, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электрический контакт
20 Дефекты формы листа и ленты
Ндп. Отогнутый конец
D. Stirnumbiegen
Е. Turn-up, Turn-down end
F. Surface de bout replieé
Дефект формы в виде загиба торца листа и ленты, образующегося вследствие случайного удара.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Дефекты формы листа и ленты
См. также в других словарях:
РИСК СЛУЧАЙНОЙ ГИБЕЛИ, СЛУЧАЙНОЙ ПОРЧИ ИЛИ СЛУЧАЙНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА — в соответствии со ст. 212 ГК риск случайной гибели, случайной порчи или случайного повреждения имущества несет его собственник, если иное не предусмотрено законодательством или договором. Решение вопроса о том, на кого возлагаются возможные… … Юридический словарь современного гражданского права
Незначительные подробности случайного эпизода — Жанр фантасмагория Режиссёр Михаил Местецкий Продюсер Сергей Корнихин Юрий Храпов Василий Соловьев … Википедия
Нормированная корреляционная функция случайного процесса — 17. Нормированная корреляционная функция случайного процесса Функция двух переменных t и и, равная отношению корреляционной функции случайного процесса к произведению средних квадратических отклонений случайного процесса в моменты времени t и и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Спектральная плотность стационарного случайного процесса — По ГОСТ 21878 76 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Среднее квадратическое отклонение случайного процесса — 9. Среднее квадратическое отклонение случайного процесса v th order n dimensional distribution moment Нрк. п мерный центральный момент v го порядка случайного процесса 13. n мерная абсолютная центральная моментная функция v го порядка случайного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОРРЕЛЯЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ СЛУЧАЙНОГО ПРОЦЕССА — см. Функция корреляционная случайного процесса. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ФУНКЦИЯ КОРРЕЛЯЦИОННАЯ СЛУЧАЙНОГО ПРОЦЕССА — X(t) есть Функция R(t,s) = E[X(t) m(t)]·(X(s) m(s)], где m(t) = EX(t) математическое ожидание X(t). R(t,s) характеризует связь между отдельными точками t и s. Если имеются 2 случайных процесса Х(t) и Y(t) с Ф. к. с. п. Rx (t,s) и RY(t,s) и… … Геологическая энциклопедия
доза случайного облучения — rus доза (ж), полученная в результате случайного воздействия вредного фактора, аварийная доза (ж); доза (ж) случайного облучения eng accidental exposure dose fra dose (f) en cas d exposition accidentelle deu Unfalldosis (f) spa dosis (f) en la… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
доза, полученная в результате случайного воздействия вредного фактора — rus доза (ж), полученная в результате случайного воздействия вредного фактора, аварийная доза (ж); доза (ж) случайного облучения eng accidental exposure dose fra dose (f) en cas d exposition accidentelle deu Unfalldosis (f) spa dosis (f) en la… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
включение предохранителя стрелкового оружия от случайного выстрела — включение предохранителя Перевод предохранителя стрелкового оружия от случайного выстрела в положение, исключающее возможность выстрела. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы включение предохранителя … Справочник технического переводчика
выключение предохранителя стрелкового оружия от случайного выстрела — выключение предохранителя Перевод предохранителя стрелкового оружия от случайного выстрела в положение, позволяющее осуществить выстрел. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы выключение предохранителя … Справочник технического переводчика
Перевод: с русского на французский
с французского на русский- С французского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Белорусский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Немецкий
- Финский
- Французский
- Чешский