Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

служ

  • 81 богослужение

    служба божа, відправа. Совершать -ие - правити службу божу, служити відправу. Совершаться -ию (безл.) - правитися. [У церкві правиться].
    * * *
    церк.
    слу́жба [Бо́жа], відправа, служі́ння

    Русско-украинский словарь > богослужение

  • 82 кистевой

    1) (украшение) китичний, кутасовий;
    2) пензльовий, віхтевий. -вая мастерская - (для кистей рисовальных, малярных) пензлярня; (для кистей, служ. украшением) шмуклярня, китична (кутасна) майстерня;
    3) (в растении) кетяховий;
    4) (в руке) п'ястевий.
    * * *
    1) кистьови́й
    2) гро́новий; ки́тичний; волоте́вий
    3) ки́тичний

    Русско-украинский словарь > кистевой

  • 83 придира

    причепа, ґдира, причепенда[я], пеня, гари[ю]кало, (в администрат. служ. жаргоне) собака, сіпака. [Який-же він педант-причепа! (Крим.)].
    * * *
    приче́па; диал. вари́вода

    Русско-украинский словарь > придира

  • 84 прислуживание

    прислуговування, прислугування и прислужування, слугування, услуговування, услугування, послуговування, послугування.
    * * *
    прислуго́вування, прислу́жування, служі́ння, слугува́ння; услуго́вування

    Русско-украинский словарь > прислуживание

  • 85 усердствование

    1) виявля́ння прихи́льності (добрози́чли́вості, при́язності); служі́ння, услуго́вування, прислуго́вування
    2) стара́ння, пильнува́ння, упада́ння; припада́ння

    Русско-украинский словарь > усердствование

  • 86 услужение

    1) служі́ння, слугува́ння, услу́га; наймитува́ння
    2) ( прислуживание) прислуго́вування, прислу́жування

    Русско-украинский словарь > услужение

  • 87 услуживание

    1) услуго́вування; послуго́вування; догоджа́ння
    2) служі́ння, слугува́ння; прислуго́вування

    Русско-украинский словарь > услуживание

  • 88 Dienstzeitversorgung

    материальное (или пенсионное) обеспечение военнослужащих после окончания служ бы (ухода в отставку)

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Dienstzeitversorgung

  • 89 Wehrpflichtstreitkräfte

    f, pl
    вооруженные силы, комплектуемые путем призывов на действительную служ-бу

    Deutsch-Russisches militärwörterbuch > Wehrpflichtstreitkräfte

  • 90 апостол

    м 1. църк а) apôtre m; б) (църк. служ. книга) Apôtre m; книга с Деянията на апостолите Les Actes des Apôtres 2. разш apôtre m.

    Български-френски речник > апостол

  • 91 Dienstzeitversorgung

    (f)
    материальное ( или пенсионное) обеспечение военнослужащих после окончания служ бы ( ухода в отставку)

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Dienstzeitversorgung

  • 92 Wehrpflichtstreitkräfte

    (f) pl.
    вооруженные силы, комплектуемые путем призывов на действительную служ-бу

    Deutsch-Russische Militär Wörterbuch > Wehrpflichtstreitkräfte

  • 93 alt

    (-tı)
    1.
    1) низ, ни́жняя сторона́ (чего-л.); дно (сосуда и т. п.)

    alt baş — ни́жний коне́ц (чего-л.)

    2) продолже́ние, оконча́ние (статьи и т. п.)
    2.
    ни́жний

    alt dudak — ни́жняя губа́

    3.
    в функции служ. имени под, при

    - ın altınaпод (что-л.); вниз

    - ın altındaпод (чем-л.)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > alt

  • 94 art

    (-dı)
    1.
    1) спина́
    2) за́дняя сторона́, за́дняя часть (чего-л.), зад
    3) оборо́тная (обра́тная, противополо́жная) сторона́
    4) простра́нство, находя́щееся позади́ (кого-чего-л.)
    2.
    1) за́дний

    art bacaklar — за́дние но́ги (у животных)

    art kapı — за́дняя дверь, чёрный ход

    dağın artyanı — противополо́жный склон горы́

    2) [по]сле́дующий

    art kuşaklar — после́дующие поколе́ния

    3.
    в функции служ. имени:

    Büyük Türk-Rus Sözlük > art

  • 95 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 96 beyn

    а в функции служ. имени ме́жду, среди́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > beyn

  • 97 çevre

    1.
    1) круг в разн. знач.; окру́жность; орби́та
    2) края́, кайма́; ко́нтур (чего-л.)

    kapalı çevre — ко́нтур, очерта́ние; абри́с

    3) среда́, окруже́ние; окружа́ющие; мир (кого-чего-л.)

    çevresini unutmak — никого́ вокру́г не замеча́ть, забы́ть обо всём на све́те

    bilim çevreleri — нау́чные круги́

    coğrafî çevre — географи́ческая среда́

    edebiyat çevreleri — литерату́рные круги́; литерату́рная среда́

    hükümet çevreleri — прави́тельственные круги́

    iktidar çevreleri — пра́вящие круги́

    iyi haber alan çevreler — хорошо́ осведомлённые круги́

    kültür ve sanat çevreleri — лю́ди культу́ры и иску́сства

    sosyal çevre — социа́льная среда́

    4) окре́стность, окру́га
    5) плато́к (небольших размеров, чаще носовой, вышитый по краям золотом или серебром)
    2.
    в функции служ. имени

    çevresinde, çevresine — вокру́г (кого-чего-л.)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çevre

  • 98 dahil

    а
    1.
    вну́тренность, вну́тренняя часть (чего-л.)
    2.
    1) вну́тренний
    2) входя́щий (во что-л.); вступа́ющий (куда-л.)

    dahili hesap — включённый в счёт; в том числе́

    3.
    включа́я; включи́тельно

    bugündahil, ayrılalı beş gün oldu — включа́я сего́дняшний день, прошло́ пять дней с моме́нта расстава́ния

    4.
    в функции служ. имени

    dahilineвнутрь (чего-л.)

    dahilinde — внутри́ (чего-л.), в преде́лах (чего-л.)

    dahilinden — изнутри́ (чего-л.)

    -ı dahil etmek — вводи́ть; включа́ть

    hesaba dahil etmek — включа́ть в счёт

    -a dahil olmak — а) входи́ть (в состав чего-л.); б) принима́ть уча́стие, уча́ствовать в чём

    harbe dahil olmak — принима́ть уча́стие (уча́ствовать) в войне́

    oyuna biz de dahiliz — мы принима́ем уча́стие в игре́

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dahil

  • 99 dip

    (-bi)
    1.

    dipe çökmek — оседа́ть на дно (о кофе и т. п.)

    2) ко́рень в разн. знач.; основа́ние; низ

    ağacı dipinden kesmek — руби́ть де́рево под ко́рень

    saç dipi — ко́рень во́лоса

    tırnak dipi — ко́рень но́гтя

    2.
    в функции служ. имени:

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dip

  • 100 geri

    I
    волосяно́й мешо́к, закреплённый на подво́де (для соломы или зерна)
    II
    1.
    наза́д, обра́тно

    - ı geri(ye) almak — а) брать (взять) обра́тно кого- что; б) брать обра́тно (слова и т. п.); отменя́ть (заказ и т. п.); в) отводи́ть (напр. войска); отзыва́ть (напр. посла); г) отвоёвывать, вновь овладева́ть, отбива́ть (у противника)

    2.
    1) ме́сто (простра́нство и т. п.), находя́щееся позади́ (чего-л.)
    2) зад, гу́зка (у птиц)

    tavuğun gerisi — кури́ная гу́зка

    3) воен. тыл
    4) продолже́ние

    gerisini anlat! — расска́зывай да́льше!

    5) остально́е

    gerisi lafı güzaf — остально́е — ерунда́

    6) после́дствие, исхо́д (чего-л.)
    7) в роли служ. имени

    - ın gerisinde — позади́ (чего-л.), за (чём-л.)

    evin gerisinde — за до́мом, позади́ до́ма

    3.
    1) за́дний

    geri kısım — за́дняя часть

    2) обра́тный; за́дний

    geri hareket — за́дний ход

    3) воен. тылово́й

    geri hizmet — тылова́я слу́жба, слу́жба ты́ла

    4) отста́лый, отстаю́щий, ко́сный

    geri adam — отста́лый челове́к; ретрогра́д

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geri

См. также в других словарях:

  • служіння — [служ’і/н :а] н :а …   Орфоепічний словник української мови

  • служіння — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • служіння — я, с. 1) уроч. Дія за знач. служити 3 5). 2) Те саме, що служба 7) …   Український тлумачний словник

  • КУЛЬТУРА КАДРОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖ­БЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ — К.к.г.с.п. – интегративная характеристика высшего уровня развития личности государственного служащего, представленная личностным конструктом «Я – профессионал», которая интегрирует пять структурных компонентов (аксиологический, социальный,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • служака — служ/ак/а, м …   Морфемно-орфографический словарь

  • служанка — служ/анк/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • службист — служ/б/ист/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • служебный — служ/еб/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • служение — служ/ени/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • служилый — служ/и/л/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • служить(ся) — служ/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»