Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

служб+en

  • 1 consulate

    {'kɔnsjulit}
    1. консулско звание
    2. времетраене на службата на консул, консулство
    3. консулство (сграда)
    * * *
    {'kъnsjulit} n 1. консулско звание; 2. времетраене на служб
    * * *
    n консулство;consulate; n 1. консулско звание; 2. времетраене на службата на консул, консулство; 3.
    * * *
    1. времетраене на службата на консул, консулство 2. консулско звание 3. консулство (сграда)
    * * *
    consulate[´kɔnsjulit] n 1. консулско звание, консулат; 2. времетраене на службата на консул, консулство; the C. ист. Консулството (във Франция, 9.11.1799 - 1804); 3. консулство, ост. консулато.

    English-Bulgarian dictionary > consulate

  • 2 serve

    {sə:v}
    I. 1. служа (на), слуга съм (на)
    заемам/изпълнявам служба, работя, на служба съм (in, at), служа, отслужвам (литургия)
    to SERVE in/with the army/navy, etc. служа във войската/флотата и пр.
    to SERVE on a committee, etc. член съм на комисия и пр.
    to SERVE under someone служа под командата/началството на някого
    2. служа, послужвам, ползувам
    ставам, бива ме, достатъчен/подходящ съм (as, for за), задоволявам (изисквания и пр.), благоприятствувам, благоприятен съм
    it will SERVE това става/ще свърши работа
    to SERVE someone's needs/purposes отговарям на нуждите/целите на някого
    to SERVE the/one's need/turn послужвам, свършвам работа
    as occasion SERVEs при (подходящ) случай
    as memory SERVEs (всякога) когато си спомня
    to SERVE the purpose of служа за
    it has SERVEd its purpose изигра си ролята
    to SERVE no purpose не ставам/влизам в работа, безсмислен съм
    3. обслужвам (клиенти, машина, район и пр.), услужвам (на)
    can I SERVE you in any way? мога ли да ви услужа/да ви бъда полезен с нещо
    4. прислужвам, поднасям ядене, сервирам
    to SERVE at table прислужвам на масата, келнер/сервитъор съм
    5. карам, изкарвам, отбивам (служба), излежавам (присъда)
    to SERVE time лежа в затвора
    to SERVE one's time/term/sentence излежавам си присъдата
    to SERVE one's time изкарвам военната си служба
    to SERVE one's apprenticeship чиракувам
    6. отнасям се с, постъпвам с, третирам
    they have SERVEd me shamefully отнесоха се отвратително с мен
    7. връчвам (призовка и пр.)
    (on someone, someone with на някого)
    8. сп. сервирам, бия сервис
    9. покривам (женска-за бик и пр.)
    10. мор. увивам с канап/жица и пр.
    (it) SERVEs him right така му се пада
    serve out сервирам (порции и пр.), разпределям (провизии и пр.)
    отмъщавам си, връщам си (for за)
    I'll SERVE him out ще му дам да разборе, ще му го върна
    serve up сервирам, поднасям (и прен.)
    serve with вж. serve1 7., снабдявам с, обслужвам с
    II. n сп. сервис
    * * *
    {sъ:v} v 1. служа (на), слуга съм (на); заемам/изпълнявам служб(2) {sъ:v} n сп. сервис.
    * * *
    служа; обслужвам; предавам; прислужвам;
    * * *
    1. (it) serves him right така му се пада 2. (on someone, someone with на някого) 3. as memory serves (всякога) когато си спомня 4. as occasion serves при (подходящ) случай 5. can i serve you in any way? мога ли да ви услужа/да ви бъда полезен с нещо 6. i'll serve him out ще му дам да разборе, ще му го върна 7. i. служа (на), слуга съм (на) 8. ii. n сп. сервис 9. it has served its purpose изигра си ролята 10. it will serve това става/ще свърши работа 11. serve out сервирам (порции и пр.), разпределям (провизии и пр.) 12. serve up сервирам, поднасям (и прен.) 13. serve with вж. serve1, снабдявам с, обслужвам с 14. they have served me shamefully отнесоха се отвратително с мен 15. to serve at table прислужвам на масата, келнер/сервитъор съм 16. to serve in/with the army/navy, etc. служа във войската/флотата и пр 17. to serve no purpose не ставам/влизам в работа, безсмислен съм 18. to serve on a committee, etc. член съм на комисия и пр 19. to serve one's apprenticeship чиракувам 20. to serve one's time изкарвам военната си служба 21. to serve one's time/term/sentence излежавам си присъдата 22. to serve someone's needs/purposes отговарям на нуждите/целите на някого 23. to serve the purpose of служа за 24. to serve the/one's need/turn послужвам, свършвам работа 25. to serve time лежа в затвора 26. to serve under someone служа под командата/началството на някого 27. връчвам (призовка и пр.) 28. заемам/изпълнявам служба, работя, на служба съм (in, at), служа, отслужвам (литургия) 29. карам, изкарвам, отбивам (служба), излежавам (присъда) 30. мор. увивам с канап/жица и пр 31. обслужвам (клиенти, машина, район и пр.), услужвам (на) 32. отмъщавам си, връщам си (for за) 33. отнасям се с, постъпвам с, третирам 34. покривам (женска-за бик и пр.) 35. прислужвам, поднасям ядене, сервирам 36. служа, послужвам, ползувам 37. сп. сервирам, бия сервис 38. ставам, бива ме, достатъчен/подходящ съм (as, for за), задоволявам (изисквания и пр.), благоприятствувам, благоприятен съм
    * * *
    serve[sə:v] I. v 1. служа (на), слуга съм (на), заемам (изпълнявам) служба, работя, на работа съм (in, at); to \serve in ( with) the army, the navy служа във войската, флота; to \serve mass отслужвам литургия; to \serve two masters служа на двама господари (и прен.); 2. служа, послужвам, ползвам, ставам, бива ме, достатъчен съм (за), задоволявам; it will \serve това става; to \serve a purpose служа за определена цел, отговарям на определено предназначение; to \serve the turn (to \serve o.'s need) послужва ми; as memory \serves винаги когато си спомня; an excuse that will not \serve извинение, което няма да мине; 3. благоприятен съм, благоприятствам (на); if occasion \serves ако моментът е благоприятен; 4. прислужвам, поднасям ядене, сервирам; to \serve at the table прислужвам, сервирам, келнер съм; dinner is \served обедът е готов; 5. обслужвам, услужвам (на); to \serve customers обслужвам клиенти; how can I \serve you? с какво мога да ви услужа (бъда полезен)? 6. карам, изкарвам, отбивам ( служба), излежавам ( присъда, наказание) (и to \serve o.'s time, term, sentence); to \serve o.'s apprenticeship чиракувам; to \serve o.'s time изкарвам мандат на длъжност; 7. отнасям се (постъпвам) с; he has \served me shamefully отнесе се много лошо с мен; 8. връчвам (призовка и пр. on); to \serve notice уведомявам (предупреждавам) официално; 9. сп. сервирам, бия сервис; 10. покривам (за жребец); to \serve a rope мор. омотавам въже с връвчици, за да го предпазя от изтъркване; to \serve s.o. a trick погаждам, скроявам, устройвам номер (на); (it) \serves him right! пада му се!

    English-Bulgarian dictionary > serve

  • 3 woolsack

    n мястото на лорд-канцлера (върховния английски съдия) в горната камара, неговата служба
    * * *
    n мястото на лорд-канцлера (върховния английски съдия) в горната камара; неговата служб
    * * *
    n мястото на лорд-канцлера (върховния английски съдия) в горната камара, неговата служба
    * * *
    woolsack[´wul¸sæk] n 1. натъпкана с вълна възглавница, на която седи председателят на Камарата на лордовете (лорд-канцлерът); to take seat on the \woolsack откривам заседание на Камарата на лордовете; 2. пост на лорд-канцлер; to reach the \woolsack ставам лорд-канцлер.

    English-Bulgarian dictionary > woolsack

  • 4 parcel-post

    n колетна служба
    * * *
    n колетна служб
    * * *
    n колетна служба

    English-Bulgarian dictionary > parcel-post

См. также в других словарях:

  • службістський — а, е. Стос. до службізму, службиста …   Український тлумачний словник

  • службізм — у, ч. Старанне, але формальне ставлення до своїх службових обов язків …   Український тлумачний словник

  • службæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнгæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнгæйæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнæг — з.б.п., нджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгонд — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнинаг — з.б.п., нæгтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • службæгæнæггаг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Номера телефонов экстренных служб — Информация о номере 911 Номера экстренных служб  телефонные номера для получения срочной помощи. Наиболее известным телефонным номером для срочной помощи является номер 112 (стандарт системы GSM), а также 911 (в …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»