Перевод: с английского на русский

с русского на английский

служа+си

  • 1 campaigner

    campaigner [kæmˊpeɪnə] n
    уча́стник кампа́нии;

    old campaigner ста́рый служа́ка, ветера́н; быва́лый челове́к

    ;

    peace campaigner сторо́нник ми́ра

    ;

    campaigner for smth. боре́ц за что-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > campaigner

  • 2 girl

    girl [gɜ:l] n
    1) де́вочка
    2) де́вушка
    3) разг. (молода́я) же́нщина
    4) разг. неве́ста, возлю́бленная
    5) служа́нка, прислу́га
    6) продавщи́ца
    7) разг. хори́стка; танцо́вщица в ревю́
    8) attr.:

    girl guides же́нская организа́ция ска́утов

    old girl пренебр., ласк. «стару́шка», же́нщина ( независимо от возраста); ми́лая ( в обращении)

    Англо-русский словарь Мюллера > girl

  • 3 handmaiden

    handmaid(en) [ˊhændmeɪd(n)] n
    служа́нка

    Англо-русский словарь Мюллера > handmaiden

  • 4 help

    help [help]
    1. n
    1) по́мощь;

    can I be of any help to you? могу́ я Вам чем-л. помо́чь?

    2) помо́щник;

    your advice was a great help ваш сове́т мне о́чень помо́г

    3) служа́нка, прислу́га;

    mother's help бо́нна

    4) сре́дство, спасе́ние;

    there's no help for it э́тому нельзя́ помо́чь

    5) = helping 2, 2)
    2. v
    1) помога́ть; ока́зывать по́мощь, соде́йствие; спосо́бствовать;

    it can't be helped разг. ничего́ не поде́лаешь, ничего́ не попи́шешь

    ;

    can't help it ничего́ не могу́ поде́лать

    2) раздава́ть, угоща́ть; передава́ть ( за столом);

    help yourself бери́те, пожа́луйста (са́ми), угоща́йтесь, не церемо́ньтесь

    ;

    may I help you to some meat? позво́льте вам предложи́ть мя́са

    3) ( с модальными глаголами can, could) избежа́ть, удержа́ться;

    she can't help thinking of it она́ не мо́жет не ду́мать об э́том

    ;

    I could not help laughing я не мог удержа́ться от сме́ха; я не мог не засмея́ться

    ;

    don't be longer than you can help не остава́йтесь до́льше, чем на́до

    help down помо́чь сойти́;
    help in помо́чь войти́;
    a) помо́чь войти́;
    б) помо́чь наде́ть, пода́ть;
    а) помо́чь снять что-л. ( об одежде);
    б) помо́чь отде́латься от;
    а) помога́ть; продвига́ть ( дело);
    б):

    help me on with my overcoat помоги́те мне наде́ть пальто́

    ;
    а) помо́чь вы́йти;
    б) помо́чь в затрудне́нии, вы́ручить;
    в) разли́ть ( суп); разложи́ть, положи́ть ( второе);
    help over вы́ручить, помо́чь в затрудне́нии;
    help up помо́чь встать, подня́ться

    Англо-русский словарь Мюллера > help

  • 5 lass

    lass [læs] n
    шотл.
    1) поэт. де́вушка; де́вочка
    2) служа́нка
    3) поэт. возлю́бленная

    Англо-русский словарь Мюллера > lass

  • 6 maid

    maid [meɪd]
    1. n
    1) служа́нка, го́рничная; прислу́га
    2) поэт. де́ва, деви́ца, де́вушка;

    old maid ста́рая де́ва

    ;
    а) фре́йлина;
    б) амер. подру́жка неве́сты;
    в) род ватру́шки
    2. v служи́ть го́рничной, рабо́тать прислу́гой

    Англо-русский словарь Мюллера > maid

  • 7 maidservant

    maidservant [ˊmeɪdˏsɜ:vǝnt] n
    служа́нка; прислу́га

    Англо-русский словарь Мюллера > maidservant

  • 8 old

    old [əυld]
    1. a (older, elder; oldest, eldest)
    1) ста́рый;

    old people старики́

    ;

    old age ста́рость

    ;

    to grow ( или to get) old ста́риться

    2) до́лго испо́льзовавшийся или употребля́вшийся
    3) поно́шенный, потрёпанный; обветша́лый
    4) ста́рый, вы́держанный ( о вине)
    5) ста́рческий, старообра́зный
    6) занима́вшийся дли́тельное вре́мя (чем-л.); о́пытный;

    an old hand (at smth.) о́пытный челове́к (в чём-л.)

    ;

    old campaigner ста́рый служа́ка, ветера́н; перен. быва́лый челове́к

    7) закорене́лый (тж. old in, old at);

    old offender закорене́лый престу́пник

    8) относя́щийся к про́шлому, да́вний;

    old times да́вние времена́

    9) стари́нный, давни́шний;

    an old family стари́нный род

    ;

    of the old school старомо́дный

    how old is he? ско́лько ему́ лет?

    ;

    he is ten years old ему́ де́сять лет

    old boy дружи́ще [ср. тж. 12)]

    ;

    old thing голу́бушка, дружо́к

    ;
    а) старина́;
    б) мор. капита́н;
    в) «стари́к» ( муж или отец);
    г) шеф, босс;

    the old woman сл. «стару́шка» (обыкн. о жене)

    ;
    а) мать;
    б) жена́;

    to have a high old time хорошо́ повесели́ться

    12) бы́вший, пре́жний;

    old boy бы́вший учени́к шко́лы [ср. тж. 11)]

    а) ста́рый год;
    б) уходя́щий год;

    old as the hills старо́, как мир; о́чень ста́рый

    ;

    an old shoe шутл. ста́рая кало́ша

    ;

    an old head on young shoulders му́дрость не по во́зрасту

    ;

    old bones шутл.

    а) ста́рость;

    she wouldn't make old bones она́ не доживёт до ста́рости

    ;
    б) стари́к; стару́ха;

    the old country ро́дина, оте́чество

    ;

    old man of the sea челове́к, от кото́рого тру́дно отде́латься; прилипа́ла

    ;

    O. Harry, O. Gentleman, O. Nick дья́вол

    ;

    to come the old soldier over smb. поуча́ть кого́-л.

    2. n
    1) (the old) pl собир. старики́;
    2) про́шлое;

    of old пре́жде, в пре́жнее вре́мя

    ;

    from of old и́сстари

    ;

    in the days of old в старину́

    ;

    men of old лю́ди пре́жних времён

    Англо-русский словарь Мюллера > old

  • 9 servant-maid

    servant-maid [ˊsɜ:vntmeɪd] n
    служа́нка

    Англо-русский словарь Мюллера > servant-maid

  • 10 woman

    woman [ˊwυmən] n (pl women)
    1) же́нщина;

    women's rights же́нское равнопра́вие

    ;
    а) же́нщина, умудрённая жи́зненным о́пытом;
    б) све́тская же́нщина;

    a single woman незаму́жняя же́нщина

    2) ( без артикля) же́нщины, же́нский пол;

    man born of woman просто́й сме́ртный

    3) любо́вница
    4) (the woman) же́нственность, же́нское нача́ло
    5) же́нственный мужчи́на, «ба́ба»;

    to play the woman пла́кать; тру́сить

    6) разг. служа́нка, убо́рщица
    7) attr. же́нский;

    woman suffrage избира́тельные права́ для же́нщин

    ;

    woman artist худо́жница

    ;

    woman friend прия́тельница

    Англо-русский словарь Мюллера > woman

  • 11 must I tell you a tale and find you ears too?

    1) Общая лексика: глухому поп две обедни не служит (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому поп двух обеден не служи (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы две обедни не служа (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы двух обеден не служ (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
    2) Пословица: слушай ухом, а не брюхом (used as a vulgar and rude piece of advice that someone should listen better)

    Универсальный англо-русский словарь > must I tell you a tale and find you ears too?

  • 12 Consumor aliis inserviendo

    лат. служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Consumor aliis inserviendo

  • 13 Androscoggin River

    Берет начало в озере Умбагог [Umbagog Lake] на севере штата Нью-Хэмпшир у границы со штатом Мэн, течет по юго-западной части Мэна и впадает в реку Кеннебек [ Kennebec River] у г. Бат [ Bath], образуя глубокий залив Мерримитинг [Merrymeeting Bay]. Длина около 280 км. В XIX в. имела важное промышленное значение, служа источником энергии для множества заводов и фабрик в регионе.

    English-Russian dictionary of regional studies > Androscoggin River

  • 14 Rainy Lake

    Находится на севере штата Миннесота и западе канадской провинции Онтарио. Площадь около 894 кв. км. Река Рейни [Rainy River] соединяет его с озером Лесное [ Lake of the Woods], одновременно служа естественной границей между США и Канадой. На берегу озера расположены Национальный парк "Вояжеры" [ Voyageurs National Park] и г. Интернэшнл-Фолс [ International Falls]

    English-Russian dictionary of regional studies > Rainy Lake

  • 15 Tennessee River

    Одна из крупнейших рек юго-востока США, основной приток р. Огайо [ Ohio River]. Течет, образуя полукруг, по территории штатов Теннесси, Алабама, Кентукки, Северная Каролина, Вирджиния и Джорджия. Образуется у г. Ноксвилла, шт. Теннесси, при слиянии рек Холстон [Holston River] и Френч-Броуд [French Broad River]; впадает в р. Огайо у г. Падука, шт. Кентукки. Длина 1049 км; площадь бассейна около 105,1 тыс. кв. км. Основные притоки: Литл-Теннесси [ Little Tennessee River], Хайвосси [ Hiwassee River], Пейнт-Рок [Paint Rock River], Дак [Duck River], Клинч [Clinch River], Флинт [Flint River] и Элк [Elk River]. В колониальный период на ее берегах были расположены многие поселения племени чероки [ Cherokee], долгое время ее называли река Чероки [Cherokee River]. Во время Гражданской войны [ Civil War] имела стратегическое значение, служа одновременно преградой и водным путем для вторжения северян в южные штаты. Когда в 1933 было создано Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority], река была судоходна только для плоскодонных барж. Ныне перегорожена цепью плотин, шлюзов и водохранилищ, судоходна на 1050 км от устья до г. Ноксвилл. Крупная ГЭС

    English-Russian dictionary of regional studies > Tennessee River

  • 16 yellow-dog contract

    полит жарг
    "контракт желтой собаки"
    Трудовое соглашение между нанимателем и работником, по которому последний дает обязательство не вступать в профсоюз. В решениях Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.] 1908 и 1915 подтверждалась законность таких соглашений, и они широко практиковались в 1920-е, служа орудием компаний в борьбе с профсоюзным движением. Были запрещены в 1932 законом Норриса-Лагуардии [ Norris-La Guardia Act]. От "yellow dog" = "продажная душа"

    English-Russian dictionary of regional studies > yellow-dog contract

  • 17 maid

    го́рничная ж, служа́нка ж

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > maid

  • 18 cut a figure

    играть роль, производить (какое-л.) впечатление

    If they did not make much figure in talking, they did in eating. (W. Irving, ‘Tales of a Traveller’, ‘A Literary Dinner’) — В разговоре они не проявили себя, зато проявили в еде.

    He was too clear sighted not to see that in this abortive affair with Aurelia he cut a comic figure. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXXIV) — Макиавелли, будучи человеком умным, понимал, что в неудавшейся интрижке с Аурелией он играл довольно смешную роль.

    It appeared that he had done well in the Air Corps and on his return he cut something of a figure in Chicago... (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. I) — Оказалось, что Ларри отличился, служа в авиации, и, вернувшись из армии, стал заметной фигурой в Чикаго...

    His early anticipations that he would cut a figure at the University had hardly been realised... (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 23) — Вначале Питер надеялся, что сумеет выдвинуться в университете, но этого, кажется, не произошло...

    Proserpine: "...You never cut a poorer figure than when you are trying to imitate him." (B. Shaw, ‘Candida’, act I) — Прозерпина: "...Если бы вы только знали, какое жалкое впечатление вы производите, когда пытаетесь подражать Мореллу."

    Large English-Russian phrasebook > cut a figure

  • 19 work one's way

    1) пробиваться, проталкиваться, протискиваться; см. тж. find one's way 2) и find one's way

    He worked his way cautiously down the cliff. (WD) — Он медленно и осторожно спускался с отвесной скалы.

    He worked his way through the crowd. — Он протиснулся сквозь толпу.

    2) (up) проложить себе дорогу в жизни; подняться по служебной лестнице; сделать карьеру

    I said to myself that my hero should work his way through life as I had seen real living men work theirs... (Ch. Brontë, ‘The Professor’, ‘Preface’) — Я сказала себе, что мой герой будет сам прокладывать себе дорогу в жизни. Я встречала таких людей.

    The principal claims to have worked his way up from boy clerk. — Ректор сказал, что он начал свою карьеру, служа клерком.

    3) ( through) работать и учиться

    ‘Other men have worked their way through the university,’ he said. ‘So, I can.’ (K. S. Prichard, ‘Child of the Hurricane’, ch. XVI) — - Другие сумели учиться в университете и работать. Сумею и я, - сказал Найджел.

    Large English-Russian phrasebook > work one's way

См. также в других словарях:

  • СЛУЖА ОТЕЧЕСТВУ — «СЛУЖА ОТЕЧЕСТВУ», СССР, Узбекфильм, 1980, цв., 93 мин. Историко приключенческий политический фильм. О первых дипломатических контактах России и Афганистана. Фильм воссоздает исторические события 1830 х годов. Прототип главного героя, русского… …   Энциклопедия кино

  • служа́ка — и, м. (обычно с прил.: „старый“, „хороший“, „добрый“ и т. п.). разг. Опытный, усердный служащий (обычно о военном). Ивана Ильича ценили как хорошего служаку, и через три года сделали товарищем прокурора. Л. Толстой, Смерть Ивана Ильича. Один из… …   Малый академический словарь

  • служа — гл. изпълнявам функция, работя, съм на служба гл. послужвам, изпълнявам, действувам гл. прислужвам, обслужвам, слугувам …   Български синонимен речник

  • служа си — словосъч. употребявам, ползвам, прилагам, боравя, използвам, приспособявам …   Български синонимен речник

  • служа си с — словосъч. владея, господар съм, държа във властта си, ръководя, напътвам, контролирам, управлявам словосъч. използвам, употребявам, оползотворявам словосъч. използувам …   Български синонимен речник

  • служа́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. В дореволюционном быту и в капиталистических странах: женщина для личных услуг, прислуживания в богатых домах, а также в гостинице, ресторане и т. д. Служанок у нее было две, одна очень старая кухарка и внучка ее,… …   Малый академический словарь

  • служа като увод към — словосъч. въвеждам, подготвям, загатвам …   Български синонимен речник

  • служа си с измама — словосъч. изигравам, измамвам, надхитрям, постъпвам нечестно …   Български синонимен речник

  • проведший время служа — прил., кол во синонимов: 1 • прослуживший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • служака — служака, служаки, служаки, служак, служаке, служакам, служаку, служак, служакой, служакою, служаками, служаке, служаках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • служанка — служанка, служанки, служанки, служанок, служанке, служанкам, служанку, служанок, служанкой, служанкою, служанками, служанке, служанках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»