Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

слоить

  • 1 hajtogat

    [\hajtogatott, hajtogasson, \hajtogatna] 1. (összehajt) складывать/сложить; (rétegez) слоить;

    tésztát \hajtogat — слоить тесто;

    2. nyomd. фальцевать/сфальцевать;

    könyvet \hajtogat — фальцевать книгу;

    3.

    fűrészfogakat \hajtogat — разводить пилу;

    4. átv. (makacsul ismétel, mond vmit) упрямо повторить; твердить, утверждать, biz. зарядить, ладить, заладить;

    egyre csak a magáét \hajtogatja — начать v. зарядить своё;

    folyton ugyanazt \hajtogatja — зарядить v. затвердить одно и то же; без умолку твердить v. нудно повторить одно и то же; упрямо стоить на чём-л.; szól. заладила сорока Якова (одно

    про всякого);

    \hajtogatni kezd — затвердить;

    5. л/ja a poharat {sűrűn kiissza) опрокидывать стакан за стаканом;
    6. nyelv., rég. (ragoz) склонить

    Magyar-orosz szótár > hajtogat

  • 2 egymás

    egymásnak — друг дру́гу

    egymással — друг с дру́гом

    egymást — друг дру́га

    egymás között — ме́жду собо́й

    egymás közötti — взаи́мный

    egymás után — друг за дру́гом; оди́н за други́м

    * * *
    [\egymást] 1. (birtokos szerkezet) \egymás megsegítése взаимная помощь;

    \egymás karjában — в объятиях друг друга;

    \egymás kezét fogják — держаться за руку;

    2.

    (névutókkal) \egymás alatt — один под другим; одна под другой;

    \egymás ellen — друг против друга; друг на друга; \egymás felett — один над другим; одна над другой; \egymás közt/között — между собой; \egymás közt megmondhatjuk — мы между собой можем сказать; \egymás mellé — один к другому; одна к другой; \egymás mellé állít — ставить один к другому/одну к другой; átv. сопоставлять/сопостаьчть; \egymás mellett — друг возле друга; один возле другого; одна возле другой; рядом, biz. рядком; \egymás mellett élés — сосуществование; \egymás mellett ültek — они сидели рядом; szorosan \egymás mellett — бок ó бок; всплотную; haj. борт ó борт; nem \egymás mellett fekvő (pl. földparcellák) — чересполосный; \egymás melletti — смежный, соседний, соприкасающийся; \egymás mögött — друг за другом; один за другим; одна за другой; \egymás után — друг за другом; один за другим; одна за другой; последовательно, подряд, сряду; \egymás után következő — последовательный; két nap \egymás után — два дня подряд; kétszer \egymás után — два раза подряд; \egymás után érkeznek — один за другим прибывает; \egymás után múlnak a napok — текут дни за днями; \egymás után öt játszmát nyertem vele szemben — я выиграл у него пять партий одну за другой; \egymás után következés — очерёдность; \egymás után két műszakot dolgozik — работать две смены подряд; \egymás utáni — последовательный; az évszakok \egymás utáni váltakozása — последовательная смена времён года;

    3.

    (ragokkal) \egymásba — друг в/за друга;

    \egymásba fonódás — сплетение; \egymásba kapaszkodik — хвататься друг за друга; \egymásba karoltak — они взялись об руку; \egymásba nyíló szobák — смежные комнаты; a két vonat \egymásba szaladt — поезда столкнулись; \egymásba szerettek — они полюбили друг друга; müsz. \egymásba tolható — телескопный, телескопический; \egymásból — один из другого; \egymásért — друг за друга; один за другого; одна за другую; \egymáshoz — друг к другу; jellemük miatt nem illettek \egymáshoz — они не сошлись характером; \egymáshoz szorul — жаться друг к другу; \egymáshoz tartoznak — они принадлежат друг другу; \egymásnak — друг другу; один другому; одна другой; kezet adnak \egymásnak — руку дают друг другу; \egymásnak esnek — они падают один на другого; \egymásra — друг на друга; haragszanak \egymásra — они сердятся друг на друга; \egymásra hatás — взаимодействие; \egymásra ható — находящиеся в взаимодействии; \egymásra rak — слоить; \egymásra talál — сходиться; \egymásra vannak utalva — они не могут обойтись один без другого; \egymásról — друг о друге; один о другом; одна о другой; ki tudja, mit gondolnak \egymásról — кто знает, что они думают один о другом; \egymást — друг друга; один другого; одна другую; \egymást becézik — ласкаться; kövekkel dobálják \egymást — кидаться камнями; ez a két idom fedi \egymást — эти две фигуры покрывают одна другую; \egymást kölcsönösen feltételező — взаимообусловленный; \egymást kölcsönösen kizáró — взаимоисключающий; \egymást követő — последовательный; megszerették \egymást — они полюбили друг друга; nagyon szeretik \egymást — они очень любят друг друга; \egymást szidalmazzák/becsmérlik — ругаться; folyton szidják \egymást — они постойнно ругаются; viszontlátják \egymást — увидеться; \egymástól — друг от друга; один от другого; одна от другой; \egymástól három méternyire vannak — они на расстойнии трёх метров друг от друга; \egymástól való függés — взаимозависимость; \egymástól nem tudnak nyugodtan dolgozni — один из-за другого не может спокойно работать; \egymással — друг с другом; один с другим; одна с другой; между собой; beszélgetnek \egymással — разговаривать между собой v. nép. промеж себя; törődnek \egymással — заботиться друг о друге; jóban vannak \egymással — они в хороших отношениях (друг с другом); \egymással szemben — друг против друга; один против другого; визави; \egymással szemben ültek — они сидели визави

    Magyar-orosz szótár > egymás

  • 3 rétegez

    [\rétegezett, \rétegezzen, \rétegezne] слоить, напластовывать/напластовать, расслаивать/расслоить, наслаивать/наслоить, прослаивать/ прослоить

    Magyar-orosz szótár > rétegez

См. также в других словарях:

  • СЛОИТЬ — СЛОИТЬ, слою, слоишь, несовер., что (спец.). Делать слои из чего нибудь, укладывать, приготовлять слоями. Слоить тесто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛОИТЬ — СЛОИТЬ, слою, слоишь; несовер., что. Делать слои из чего н., приготовлять слоями. С. тесто. | сущ. слоение, я, ср. и слойка, и, жен. (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Слоить — несов. перех. Располагать слоями [слой 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • слоить — слоить, слою, слоим, слоишь, слоите, слоит, слоят, слоя, слоил, слоила, слоило, слоили, слои, слоите, слоящий, слоящая, слоящее, слоящие, слоящего, слоящей, слоящего, слоящих, слоящему, слоящей, слоящему, слоящим, слоящий, слоящую, слоящее,… …   Формы слов

  • слоить — сло ить, сло ю, сло ит …   Русский орфографический словарь

  • слоить — (II), слою/(сь), слои/шь(ся), слоя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • слоить — B/A гл; 152 см. Приложение II слою/(сь) слои/шь(ся) слоя/т(ся) слои/л(ся) 235 см. Пр …   Словарь ударений русского языка

  • слоить — слою, слоишь; нсв. что. Укладывать, располагать слоями, делая слоистым. С. тесто. ◁ Слойка (см.). Слоение (см.) …   Энциклопедический словарь

  • слоить — слою/, слои/шь; нсв. см. тж. слойка, слоение что Укладывать, располагать слоями, делая слоистым. Слои/ть тесто …   Словарь многих выражений

  • слоить(ся) — сло/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • СЛОЙ — муж. пласт, лист, ряд, протяжная толща, стлань или слань, настил; какое либо вещество, лежащее полосою над или под другим. Земная толща стелется слоями. Тут глина залегла слоем, промеж слоев известняка и песку. Слой чернозема. Слюда и все сланцы… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»