-
21 слово за слово
разг.one word (thing) leads (led) to another; cf. jaw on about this and thatДа: так встретились. Слово за слово, долго ли до знакомства? Пошли калякать, калякать так, что дед совсем уже было позабыл про путь свой. (Н. Гоголь, Пропавшая грамота) — So they met. One word leads to another, it doesn't take long to make friends. They fell to chatting and chatting, so that Grandad quite forgot about his journey.
Слово за слово - схватились. Он мне два зуба вышиб, а я ему нос набок своротил. (А. Новиков-Прибой, В бухте "Отрада") — Well, one word led to another, and we came to blows. He knocked two of my teeth out, and I bashed his nose sideways.
-
22 слово двойной длины
Русско-английский большой базовый словарь > слово двойной длины
-
23 слово фиксированной длины
Русско-английский большой базовый словарь > слово фиксированной длины
-
24 Слово
IIIСлово Господне (о Священном Писании, особ. о Евангелии) — the Word (of God), God's Word
(второе лицо Святой Троицы, см. тж. Логос 2)) the Logos -
25 слово
1. word; term; speechкомандное слово; команда — command word
2. in fine3. sayни слова больше!, хватит! — say no more!
то есть; другими словами — that is to say
другими словами, иначе говоря, то есть — that is to say
Синонимический ряд:обещание (сущ.) обет; обещание; посул -
26 слово
-
27 слово
сущ.брать слово — ( для выступления) to take the floor
предоставлять слово — to call upon ( a speaker); give ( smb) the floor; ( для ответа) to accord (grant) ( smb) the right of reply
оскорбление словом — ( диффамация) defamation; damaging words; offensive language; ( клевета тж) denigration; slander
свобода слова — freedom of discussion (of speech); free speech
-
28 слово в слово
(повторять, пересказывать, переводить и т. п.)repeat (translate, etc.) smth. word for wordЭтот рассказ Нимайер слово в слово повторял всем осаждавшим его корреспондентам, ничего не прибавляя и не убавляя. (В. Савченко, Пробуждение профессора Берна) — Word for word, Niemayer repeated the story to correspondents crowding round him, adding nothing, omitting nothing.
-
29 слово без маркера
маркированное слово; слово с маркером — marked word
метка слова; маркер слова — word mark
Русско-английский большой базовый словарь > слово без маркера
-
30 слово многократной длины
слово двойной длины; двойное слово — double word
Русско-английский большой базовый словарь > слово многократной длины
-
31 слово переменной длины
1. variable word2. variable-length wordРусско-английский большой базовый словарь > слово переменной длины
-
32 Слово - серебро, молчание - золото
То know what to say is good, but to know when to be silent is much more valuable. See Кстати промолчать, что большое слово сказать (K), Сказанное слово - серебряное, а несказанное - золотое (C)Var.: Молчание - золото Cf: Silence is a rare jewel (Am.). Silence is golden (Am., Br.). Silence is the best policy (Am.). Speaking is silver; silence is golden (Am.). Speech is silver, /but/ silence is gold (Br.). Speech is silvern, /but/ silence is golden (Br.). Speech is silver; silence is golden (Am.). Words are silver and silence is gold (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Слово - серебро, молчание - золото
-
33 слово
(в древнерусской литературе, наиболее употребительное заглавие сочинений, иногда заменяемое другими: "Сказание", "Повесть", "Поучение"; иногда "слово" опускается в заглавии, но подразумевается; напр. "Об Антихристе" и т. п.; "словами" назывались в древнерусской литературе как поучения и послания церк. характера, так и сочинения светского характера, напр. "Слово о полку Игореве") the lay, the tale, the song, the word -
34 слово минимальной длины
Русско-английский большой базовый словарь > слово минимальной длины
-
35 слово с маркером
1. marked wordсчитывание меток; считывание маркеров — mark reading
маркированное слово; слово с маркером — marked word
метка документа; маркер документа — document mark
2. marker wordРусско-английский большой базовый словарь > слово с маркером
-
36 слово состояния канала
слово состояния канала
Слово, содержащее информацию о состоянии канала и внешнего устройства, а так о выполнении начальной программы.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слово состояния канала
-
37 слово в двойственном числе
Grammar: dual слово в двойственномУниверсальный русско-английский словарь > слово в двойственном числе
-
38 слово, стоящее во множественном числе
Grammar: plural слово, стоящее во множественноУниверсальный русско-английский словарь > слово, стоящее во множественном числе
-
39 Слово не воробей, вылетит - не поймаешь
Once we have said something, we cannot get it back. See Выстрелив, пулю не схватишь, а слово, сказав, не поймаешь (B), Конь вырвется - догонишь, а слова сказанного не воротишь (K), Лучше оступиться, чем оговориться (Л), Сорвалось словцо - не схватишь за кольцо (C), Что молвишь, то не воротишь (4)Cf: Spoken words are like flown birds: neither can be recalled (Am.). A thing that is said is said, and forth it goes (Br.). Time and words can never be recalled (Am.). What is said can never be resaid (Am.). When the word is out it belongs to another (Br.). Words have wings and cannot be recalled (Br.). Words once spoken you can never recall (Am.). A word spoken is an arrow let fly (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Слово не воробей, вылетит - не поймаешь
-
40 Слово не стрела, а пуще стрелы разит
Insulting words and unjust accusations inflict grave suffer ings on people. See Жало остро, а язык острей того (Ж), Злой язык убивает (3), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острое словечко колет сердечко (O), Острый язык, что бритва (O), Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Пчела жалит жалом, а чело век - словом (П)Cf: The boneless tongue, so small and weak, can crush and kill (Am.). An evil tongue may do much (Br.). The hard words cut the heart (Am.). Man's tongue is soft and bone does lack, yet a stroke therewith may break a man's back (Am.). No sword bites so bitterly as an evil tongue (Am.). The tongue breaks the bone, and herself has none (Am., Br.). The tongue is more venomous than a serpent (Br.). The tongue is not steel, but (yet) it cuts (Am., Br.). The tongue is sharper than the sword (Am.). The tongue stings (Am., Br.). A word hurts more than a wound (Am.). Words cut (hurt) more than swords (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Слово не стрела, а пуще стрелы разит
См. также в других словарях:
СЛОВО — ср. исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь. Человеку слово дано, скоту немота. Слово есть первый признак сознательной, разумной жизни. Слово… … Толковый словарь Даля
слово — (3) 1. Высказывание; то, что сказано: Тогда великыи Святъславъ изрони злато слово слезами смѣшено, и рече: О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! 26. Отъвѣщашя ему июдеи: „Мы законъ имаамъ и по закону нашему дължънъ есть умрѣти, яко сынъ божии творить … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова
СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова
Слово — СЛОВО одно из труднейших общих понятий языковедения, к сожалению еще мало разработанное. Несмотря на то, что сам человеческий язык определяется обычно, как «язык слов» в отличие от языка нерасчлененных представлений у животных, языка жестов у … Словарь литературных терминов
Слово — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов
Слово о полку Игореве — – литературный памятник XII в., одно из самых значительных в художественном отношении произведений древнерусской литературы. С момента своего открытия С. находится в центре внимания русской филологической науки, ему посвящена обширная… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
Слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь
Слово о погибели Русской земли — «Слово о погибели Русской земли после смерти великого князя Ярослава» (полное оригинальное название «Слово о погибели Рускыя земли и по смерти великого князя Ярослава»[1]) литературное произведение, датируемое XIII веком, сохранившееся в… … Википедия
слово — Речение, выражение, название, термин, вокабула. Ср … Словарь синонимов