-
1 словно вкопанный
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО rare> ВКОПАННЫЙ остановился, стоит, замер и т.п.[ как + AdjP; nom only; adv]=====⇒ (of people, animals, or, less often, vehicles) (to stop) abruptly, remaining motionless, (to stand) completely still:- X stopped < sth. stopped X> in his < its> tracks;- X came to a dead halt < stop>;- [of a person or animal only] X stood (as if) rooted to the spot < the ground>;- X froze on the spot < in his tracks>;- X was frozen <riveted, glued> to the spot.♦...Приблизившись к реке, [Угрюм-Бурчеев] встал как вкопанный (Салтыков-Щедрин 1)....When [Gloom-Grumblev] came near the river, he stopped dead (1a).♦ "Алексей!" - крикнул ему издали отец, завидев его, - сегодня же переезжай ко мне совсем, и подушку и тюфяк тащи... Алёша остановился как вкопанный, молча и внимательно наблюдая сцену (Достоевский 1). "Aleksei!" his father cried from far off when he saw him, "move back in with me today, for good, bring your pillow and mattress...." Alyosha stopped in his tracks, silently and attentively observing the scene (1a).♦ И вдруг недалеко от полицейского участка машина остановилась как вкопанная: посреди дороги валялся разбитый арбуз (Искандер 3). Suddenly, near the police station, the car came to a dead halt: in the middle of the road lay a crushed watermelon (3a).♦...Сколько ни хлыстал их кучер, они [кони] не двигались и стояли как вкопанные (Гоголь 3)....They [the horses] would not move however much the driver whipped them, and stood as if rooted to the ground (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > словно вкопанный
-
2 словно вкопанный
-
3 СЛОВНО
-
4 вкопанный
[vkópannyj] agg.как (словно) вкопанный — impalato, di stucco
он остановился, как вкопанный — è rimasto di sasso
-
5 вкопанный
прич. basdırılmış; ? стоять как вкопанный quruyub qalmaq, donub qalmaq; как (словно, точно) вкопанный elə bil yerə sancılıb. -
6 как вкопанный
= словно вкопанный багана кебек, тораташ кебек -
7 как вкопанный
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО rare> ВКОПАННЫЙ остановился, стоит, замер и т.п.[ как + AdjP; nom only; adv]=====⇒ (of people, animals, or, less often, vehicles) (to stop) abruptly, remaining motionless, (to stand) completely still:- X stopped < sth. stopped X> in his < its> tracks;- X came to a dead halt < stop>;- [of a person or animal only] X stood (as if) rooted to the spot < the ground>;- X froze on the spot < in his tracks>;- X was frozen <riveted, glued> to the spot.♦...Приблизившись к реке, [Угрюм-Бурчеев] встал как вкопанный (Салтыков-Щедрин 1)....When [Gloom-Grumblev] came near the river, he stopped dead (1a).♦ "Алексей!" - крикнул ему издали отец, завидев его, - сегодня же переезжай ко мне совсем, и подушку и тюфяк тащи... Алёша остановился как вкопанный, молча и внимательно наблюдая сцену (Достоевский 1). "Aleksei!" his father cried from far off when he saw him, "move back in with me today, for good, bring your pillow and mattress...." Alyosha stopped in his tracks, silently and attentively observing the scene (1a).♦ И вдруг недалеко от полицейского участка машина остановилась как вкопанная: посреди дороги валялся разбитый арбуз (Искандер 3). Suddenly, near the police station, the car came to a dead halt: in the middle of the road lay a crushed watermelon (3a).♦...Сколько ни хлыстал их кучер, они [кони] не двигались и стояли как вкопанные (Гоголь 3)....They [the horses] would not move however much the driver whipped them, and stood as if rooted to the ground (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как вкопанный
-
8 точно вкопанный
• КАК <СЛОВНО, ТОЧНО rare> ВКОПАННЫЙ остановился, стоит, замер и т.п.[ как + AdjP; nom only; adv]=====⇒ (of people, animals, or, less often, vehicles) (to stop) abruptly, remaining motionless, (to stand) completely still:- X stopped < sth. stopped X> in his < its> tracks;- X came to a dead halt < stop>;- [of a person or animal only] X stood (as if) rooted to the spot < the ground>;- X froze on the spot < in his tracks>;- X was frozen <riveted, glued> to the spot.♦...Приблизившись к реке, [Угрюм-Бурчеев] встал как вкопанный (Салтыков-Щедрин 1)....When [Gloom-Grumblev] came near the river, he stopped dead (1a).♦ "Алексей!" - крикнул ему издали отец, завидев его, - сегодня же переезжай ко мне совсем, и подушку и тюфяк тащи... Алёша остановился как вкопанный, молча и внимательно наблюдая сцену (Достоевский 1). "Aleksei!" his father cried from far off when he saw him, "move back in with me today, for good, bring your pillow and mattress...." Alyosha stopped in his tracks, silently and attentively observing the scene (1a).♦ И вдруг недалеко от полицейского участка машина остановилась как вкопанная: посреди дороги валялся разбитый арбуз (Искандер 3). Suddenly, near the police station, the car came to a dead halt: in the middle of the road lay a crushed watermelon (3a).♦...Сколько ни хлыстал их кучер, они [кони] не двигались и стояли как вкопанные (Гоголь 3)....They [the horses] would not move however much the driver whipped them, and stood as if rooted to the ground (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > точно вкопанный
-
9 как вкопанный
как (будто, словно, точно) вкопанныйразг.as though struck dumb (thunder-struck); stock-still; dead; rooted to the ground (spot); bolt upright; petrified; transfixedКрепко задумался Бульба. Вспомнил он, что велика власть слабой женщины, что многих сильных погубила она, что податлива с этой стороны природа Андрия; и стоял он долго как вкопанный на одном и том же месте. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — Bulba pondered deeply. He remembered how great is the power of weak women, how many strong men she has ruined, how susceptible Andriy's nature was on that side; and for some time he stood without moving from the spot as though struck dumb.
Ступив на третью ступень, она остановилась как вкопанная. Перед ней стоял высокий, статный мужчина в больших сапогах и полушубке. (А. Чехов, В рождественскую ночь) — When she put her foot on the third step she stopped as if rooted to the spot. Before her stood a tall, stately man in top-boots and a short fur coat.
Она вздрогнула, увидав нас, и встала как вкопанная в грязь под её ногами. (М. Горький, Двадцать шесть и одна) — She startled when she saw us and stood stock-still, her feet in a dirty puddle.
Якушонок взялся уже было за дверцу, но, увидав Антонину, остановился как вкопанный. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — Yakushonok was just opening the door to get in... He stopped, as though thunder-struck, when he caught sight of Antonina.
Машина скрылась за углом, очень быстро развернулась и помчалась по другой стороне обратно, подлетела и, взвизгнув, присела на рессорах, став как вкопанная. (Ф. Кнорре, Шорох сухих листьев) — The car went round a corner, turned quickly, dashed up to him and stopped dead with a squeal of brakes.
-
10 вкопать
-
11 кӱнчен шогалташ
вкопать, врытьПостышто кӱнчен шогалтыме меҥге семын шогат. Д. Орай. На посту стоят, словно вкопанный столб.
Составной глагол. Основное слово:
кӱнчаш -
12 кӱнчаш
-ем копать, раскапывать, раскопать; рыть. Лакым кӱнчаш рыть яму; негызлан кӱнчаш рыть под фундамент; пареҥгым кӱнчаш копать картофель; уэш кӱнчаш перекопать.□ Водопроводлан келге канавым кӱнчаш туҥалыт. А. Авипов. Для водопровода начинают копать глубокую траншею. Эрла уло школ пареҥгым кӱнчаш лектеш. В. Иванов. Завтра вся школа выйдет копать картофель.// Кӱнчен каяш прокапывать, прокопатъ; прорывать, прорыть. Кӱнчен кайыме канавыште вӱд налеш. В. Юксерн. Прокопанную канаву заливает вода. Кӱнчен лукташ выкапывать, выкопать; вырызать, вырыть; откапывать, откопать; отрывать, отрыть; раскапывать, раскопать. Тиде вожсаскам шыжым кӱнчен луктыт. «Ботаника». Этот корнеплод выкапывают осенью. Кӱнчен опташ накопать, нарыть. – Шкетын кунар кӱнчен оптенат, – Овдаки пареҥгым погаш тӱҥале. В. Иванов. – Сколько много накопал ты один. – Овдаки стала собирать картофель. Кӱнчен пураш вкопаться, врыться. Мландышке кӱнчен пураш вкопаться в землю. Кӱнчен пытараш ископать, изрыть. Пӱтынь пасум снаряд да мине-шамыч кӱнчен пытареныт. М. Бубеннов. Всё поле изрыли снаряды и мины. Кӱнчен шогалташ вкопать, врыть. Постышто кӱнчен шогалтыме меҥге семын шогат. Д. Орай. На посту стоят, словно вкопанный столб. Кӱнчен шукташ докопать, дорыть. Боец-влак шканышт кӱлеш семын окопымат кӱнчен ышт шукто – корнышто немецкий колонно койылалтыш. В. Иванов. Бойцы не успели как следует дорыть себе окопы, как на дороге появилась немецкая колонна. Кӱнчен шындаш выкопать, вырыть. Сип чодыра кӧргеш, тура сер йымалан, Юкей шкаланже землянкым кӱнчен шынден. К. Васин. В непроходимом лесу, под крутым берегом, Юкей вырыл себе землянку.◊ Еҥлан (весылан) шӱгарым кӱнчаш рыть (копать) могилу кому-чему-л., готовить гибель; причинять неприятности, вредить. (Якай:) Атавай, зше ужар вуян улат, еҥлан шӱгарым ит кӱнчӧ. С. Николаев. (Якай:) Атавай, ты ещё молод, не рой могилу другому. Кӱнчен лукмо поянлык ископаемые богатства. Кӱнчен лукмо поянлыкым комплексно, утларак тичмашын перерабатыватлымаш. «Мар. ком.». Комплексная, более полная переработка ископаемых богатств. -
13 В-150
КАК (СЛОВНО, ТОЧНО rare) ВКОПАННЫЙ остановился, стоит, замер и т. п. как + AdjP nom only adv(of people, animals, or, less often, vehicles) (to stop) abruptly, remaining motionless, (to stand) completely stillX остановился (стоял) как вкопанный - X stopped deadX stopped ( sth. stopped X) in his (its) tracks X stood stock-still X came to a dead halt (stop) (of a person or animal only) X stood (as if) rooted to the spot (the ground) X froze on the spot (in his tracks) X was frozen (riveted, glued) to the spot....Приблизившись к реке, (Угрюм-Бурчеев) встал как вкопанный (Салтыков-Щедрин 1)....When (Gloom-Grumblev) came near the river, he stopped dead (1a).«Алексей!» - крикнул ему издали отец, завидев его, - сегодня же переезжай ко мне совсем, и подушку и тюфяк тащи...» Алёша остановился как вкопанный, молча и внимательно наблюдая сцену (Достоевский 1). "Aleksei!" his father cried from far off when he saw him, "move back in with me today, for good, bring your pillow and mattress...." Alyosha stopped in his tracks, silently and attentively observing the scene (1a).И вдруг недалеко от полицейского участка машина остановилась как вкопанная: посреди дороги валялся разбитый арбуз (Искандер 3). Suddenly, near the police station, the car came to a dead halt: in the middle of the road lay a crushed watermelon (3a)....Сколько ни хлыстал их кучер, они (кони) не двигались и стояли как вкопанные (Гоголь 3)... They (the horses) would not move however much the driver whipped them, and stood as if rooted to the ground (3a). -
14 as if riveted to the spot
словно прикованный к месту, как вкопанныйEven when it had grown dusk... the child remained like one rooted to the spot and had no fear or thought of stirring. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop,’ ch. LIII) — И даже когда сумерки сгустились... девочка, ничего не боясь, продолжала сидеть в темноте, словно прикованная к месту.
He stood riveted to the spot, following this unusual business with his eyes (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Rajah's Diamond’, ‘Story of the Young Man in the Holy Orders’) — Он стоял как вкопанный, следя за этим необыкновенным занятием.
Large English-Russian phrasebook > as if riveted to the spot
-
15 annageln
vter sitzt wie angenagelt da — разг. он словно прирос к местуer blieb wie angenagelt stehen — разг. он остановился как вкопанный -
16 piquet
I mmettre au piquet — привязывать ( лошадь) к колышку••être planté comme un piquet — стоять неподвижно, стоять как вкопанныйplanter le piquet — 1) разбить палатку 2) обосноваться, поселиться2) пикет, небольшой отряд; пост; дежурное подразделениеpiquet de grève — стачечный пикетpiquet d'incendie — пожарный патрульmettre au piquet — поставить в уголII m -
17 faire les quilles
1) стоять как истукан, как вкопанныйQu'est-ce que le patron voulait dire? Un mot de quatre lettres? Il ne savait pas s'il fallait rire: interrogea du regard ses collègues, ceux qui faisaient les quilles... (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Что хотел сказать его начальник? Слово из четырех букв? Он не знал, следует ли засмеяться: он обвел вопросительным взглядом своих коллег, которые стояли молча, как истуканы.
2) (тж. être/se tenir droit comme une quille) стоять, словно аршин проглотив -
18 вкопать
сов. чтоҡаҙып ултыртыукак (словно, точно) вкопанный — бағана кеүек (ҡатып ҡалыу)
См. также в других словарях:
словно вкопанный — как истукан, пнем, как столб, как пень, как вкопанный, неподвижно, недвижно, недвижимо, точно вкопанный Словарь русских синонимов. словно вкопанный нареч, кол во синонимов: 9 • как вкопанный (9) … Словарь синонимов
Стал, словно вкопанный, словно к земле прирос. — Стал, словно вкопанный, словно к земле прирос. См. РАЗДУМЬЕ РЕШИМОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВКОПАННЫЙ — ВКОПАННЫЙ, вкопанная, вкопанное; вкопан, вкопана, вкопано. прич. страд. прош. вр. от вкопать. Столбы вкопаны. ❖ Как (или словно, точно) вкопанный (стоит) совершенно недвижимо. «В ожиданьи конь убогий точно вкопанный стоит, уши врозь, дугою ноги и … Толковый словарь Ушакова
вкопанный — Как (или словно, точно) вкопанный (стоит) недвижимо. В ожиданьи конь убогий точно вкопанный стоит, уши врозь, дугою ноги и как будто стоя спит. А. Майков … Фразеологический словарь русского языка
как вкопанный — как пень, неподвижно, недвижимо, недвижно, как столб, словно вкопанный, точно вкопанный, пнем, как истукан Словарь русских синонимов. как вкопанный прил., кол во синонимов: 9 • как истукан (9) … Словарь синонимов
точно вкопанный — неподвижно, недвижно, как вкопанный, как столб, как истукан, как пень, словно вкопанный, пнем, недвижимо Словарь русских синонимов. точно вкопанный нареч, кол во синонимов: 9 • как вкопанный (9) … Словарь синонимов
Как (словно, точно) вкопанный — Разг. Экспрес. Совершенно неподвижно. В ожиданье конь убогий Точно вкопанный стоит (А. Мошков. Сенокос). Как вкопанный стоял кузнец на одном месте (Гоголь. Ночь перед Рождеством) … Фразеологический словарь русского литературного языка
неподвижно — оцепенело, сонно, точно вкопанный, словно вкопанный, пнем, статично, незыблемо, статически, деревянно, спокойно, невыразительно, недвижно, недвижимо, как столб, как истукан, как пень, как вкопанный Словарь русских синонимов. неподвижно недвижимо … Словарь синонимов
как истукан — пнем, недвижно, словно вкопанный, как пень, как столб, как вкопанный, неподвижно, точно вкопанный, недвижимо Словарь русских синонимов. как истукан прил., кол во синонимов: 9 • как вкопанный (9) … Словарь синонимов
как пень — как истукан, как столб, словно вкопанный, точно вкопанный, недвижно, пнем, как вкопанный, недвижимо, неподвижно Словарь русских синонимов. как пень прил., кол во синонимов: 11 • бессмысленно (42) … Словарь синонимов
как столб — как вкопанный, как пень, как истукан, неподвижно, словно вкопанный, недвижимо, недвижно, пнем, точно вкопанный Словарь русских синонимов. как столб прил., кол во синонимов: 9 • как вкопанный (9) … Словарь синонимов