-
1 след простыл
• (И) СЛЕД ПРОСТЫЛ < ПРОПАЛ> coll[VPsubj; these forms only; fixed WO]=====1. кого-чего след простыл (of a person, animal, or vehicle) s.o. or sth. abruptly disappeared (when of a person, by hiding or running off), making it seem as if he or it had never been in the place in question at all:- [in limited contexts] X was long gone;- person X beat it (flew the coop, took off).♦ Думаю, что козы - самые хитрые из всех четвероногих. Бывало, только зазеваешься, а их уже и след простыл... (Искандер 6). I think goats are the most cunning of all four-legged creatures. I had only to let my mind wander a moment and sometimes they would vanish without a trace... (6a).♦ Потребовал Бородавкин к себе вероломного жида, чтоб повесить, но его уж и след простыл... (Салтыков-Щедрин 1). Wartkin summoned the perfidious Jew in order to hang him, but he had disappeared into thin air... (1a).♦...Едва я на миг отвернулся, как на пустом месте уже снова стоял знакомый розовый куст, а девушки и след простыл (Катаев 2)....I only had to turn away for a moment for the familiar pink bush to reappear in this empty space, while all trace of the girl had disappeared (2a).♦...Он [старик] повернулся, чтобы снова ухватить за рукав длинноволосого, в джинсах и с портфельчиком, врага, но того, оказывается, уже и след простыл (Аксенов 7)....Не [the old man] swirled around to recapture the enemy, but the enemy-long hair, jeans, attache case, and all-had in the interim flown the coop (7a).2. чего след простыл (of lost, stolen etc objects) sth. disappeared and cannot be found or gotten back: X-a и след простыл ≈ [present contexts]⇒ X is nowhere to be found (seen); there is no sign of X (anywhere); (it's as if) X vanished into thin air.♦ Вчера я забыла на работе сумку. Вернулась с полдороги - а её и след простыл. Yesterday I forgot my pocketbook at work, and when I went back for it, it was nowhere to be found.Большой русско-английский фразеологический словарь > след простыл
-
2 след простыл
<и> след простыл (пропал)разг.1) (кого, чей) (удрал, сбежал, скрылся кто-либо) smb. has disappeared (evaporated, melted, vanished) into thin air; smb. disappeared without a trace; smb. melted away; smb.'s tracks are already cold; there is no sign (trace) of smb.; cf. the bird has flownЗлой этот зверь поднял голову вверх,... завыл грозным голосом и пустился бежать вон из лесу, так что скоро и след простыл. (О. Сомов, Оборотень) — The monstrous beast raised his head,... sniffed the air, and flew off into the forest so fast that soon there was no trace of him.
Забелин.
Сторож! Сторож, окаянная душа! Уважаемый гражданин сторож!.. Был и след простыл. (Н. Погодин, Кремлёвские куранты) — Zabelin: Janitor! Janitor! Esteemed Citizen Janitor, where the devil are you! He's disappeared without a trace.Думаю, что козы самые хитрые из всех четвероногих. Бывало, только зазеваешься, а их уже и след простыл, как будто растворились среди белых камней, ореховых зарослей, в папоротниках. (Ф. Искандер, Вечерняя дорога) — I think goats are the craftiest of all quadrupeds. I had only to let my mind wander for a minute and they would melt away into the white rocks, the hazel thickets and the ferns.
Саня оглянулся,... но мужика уже и след простыл. (В. Распутин, Век живи - век люби) — Sanya looked round... But the peasant's tracks were already cold.
2) ( чего) (исчез, потерян, утрачен (о пропаже чего-либо)) smth. disappeared completely; there is no sign of smth.Только сегодня, уже в половине восьмого, пробудясь, вскочил как полоумный, схватился первым делом за сюртук, - один пустой карман! Бумажника и след простыл. (Ф. Достоевский, Идиот) — Only today, on waking up at half past seven, the first thing I did was to jump out of bed like mad and snatch at my frock coat - the pocket was empty. There was no sign of the wallet.
-
3 след простыл
= и след простыл эзе дә күренми -
4 след простыл
1) General subject: (smb's) trail went cold2) Set phrase: (кого) (vanished) into thin air -
5 след простыл
[sl'ed prostyl] Someone's footprints have grown cold. Someone has run away, disappeared; there's not a trace of someone. Cf. To vanish into thin air.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > след простыл
-
6 и след простыл
-
7 и след простыл
• (И) СЛЕД ПРОСТЫЛ < ПРОПАЛ> coll[VPsubj; these forms only; fixed WO]=====1. кого-чего и след простыл (of a person, animal, or vehicle) s.o. or sth. abruptly disappeared (when of a person, by hiding or running off), making it seem as if he or it had never been in the place in question at all:- [in limited contexts] X was long gone;- person X beat it (flew the coop, took off).♦ Думаю, что козы - самые хитрые из всех четвероногих. Бывало, только зазеваешься, а их уже и след простыл... (Искандер 6). I think goats are the most cunning of all four-legged creatures. I had only to let my mind wander a moment and sometimes they would vanish without a trace... (6a).♦ Потребовал Бородавкин к себе вероломного жида, чтоб повесить, но его уж и след простыл... (Салтыков-Щедрин 1). Wartkin summoned the perfidious Jew in order to hang him, but he had disappeared into thin air... (1a).♦...Едва я на миг отвернулся, как на пустом месте уже снова стоял знакомый розовый куст, а девушки и след простыл (Катаев 2)....I only had to turn away for a moment for the familiar pink bush to reappear in this empty space, while all trace of the girl had disappeared (2a).♦...Он [старик] повернулся, чтобы снова ухватить за рукав длинноволосого, в джинсах и с портфельчиком, врага, но того, оказывается, уже и след простыл (Аксенов 7)....Не [the old man] swirled around to recapture the enemy, but the enemy-long hair, jeans, attache case, and all-had in the interim flown the coop (7a).2. чего и след простыл (of lost, stolen etc objects) sth. disappeared and cannot be found or gotten back: X-a и след простыл ≈ [present contexts]⇒ X is nowhere to be found (seen); there is no sign of X (anywhere); (it's as if) X vanished into thin air.♦ Вчера я забыла на работе сумку. Вернулась с полдороги - а её и след простыл. Yesterday I forgot my pocketbook at work, and when I went back for it, it was nowhere to be found.Большой русско-английский фразеологический словарь > и след простыл
-
8 И след простыл
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > И след простыл
-
9 (кого) след простыл
Set phrase: (vanished) into thin airУниверсальный русско-английский словарь > (кого) след простыл
-
10 его и след простыл
Makarov: they could find no trace of himУниверсальный русско-английский словарь > его и след простыл
-
11 и след простыл
1) General subject: vanished into thin air2) Set phrase: (vanished) into thin air -
12 его и след простыл
pron1) gener. er wär wie weggeblasen2) colloq. er ist längst über alle Berg, er ist längst über alle Berge, er ist schon über alle Berge -
13 его уже и след простыл
prongener. er ist schön über alle BergeУниверсальный русско-немецкий словарь > его уже и след простыл
-
14 его и след простыл
-
15 и след простыл
conj.colloq. nav ne vēsts (чего-л.) -
16 его и след простыл
-
17 его и след простыл
• je fuč -
18 ее и след простыл
• je tatam -
19 её и след простыл
• je tatam -
20 и след простыл
• je totam• tentam
См. также в других словарях:
СЛЕД ПРОСТЫЛ — кого, чего Нет в положенном или ожидаемом месте. Имеется в виду, что лицо, живое существо (Х), средства передвижения, реже предметы собственности, вещи (Z) неожиданно, с точки зрения говорящего, исчезли в неизвестном направлении, как будто их и… … Фразеологический словарь русского языка
след простыл — кого, чей. Разг. Экспрес. Кто либо сбежал, скрылся. Надо уходить, а то без вины пострадаешь. Зачнут дворец обстреливать, а мы тут при чём? Офицеров и след простыл… что же мы, аль проклятые, что должны тут погибать? (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
след простыл(пропал) — иноск.: отыскать трудно Ср. У одного (адвоката) я даже сегодня был: в десять часов утра к нему забрался, а его уж и след простыл! Салтыков. В среде умеренности. Г да Молчалины. 3. Ср. Готовы целый день висеть на шее У милого дружка; а милый друг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
след простыл — (И) след просты/л. Об исчезновении кого , чего л … Словарь многих выражений
След простыл — Слѣдъ простылъ (пропалъ) иноск. отыскать трудно. Ср. У одного (адвоката) я даже сегодня былъ: въ десять часовъ утра къ нему забрался, а его ужъ и слѣдъ простылъ! Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да Молчалины. 3. Ср. Готовы цѣлый день висѣть на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
След простыл. — см. Был таков … В.И. Даль. Пословицы русского народа
След простыл — кого, чей. Разг. Об исчезновении, бегстве кого л. ФМ 2002, 445; Верш. 6, 274; ЗС 1996, 205; Глухов 1988, 60 … Большой словарь русских поговорок
И СЛЕД ПРОСТЫЛ — кого, чего Нет в положенном или ожидаемом месте. Имеется в виду, что лицо, живое существо (Х), средства передвижения, реже предметы собственности, вещи (Z) неожиданно, с точки зрения говорящего, исчезли в неизвестном направлении, как будто их и… … Фразеологический словарь русского языка
и след простыл — Разг. Обычно сов. прош. вр. Исчез, скрылся, убежал. = И был таков, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, поминай как звали (в 1 знач … Учебный фразеологический словарь
и след простыл — См. убегать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. и след простыл нет, убегать; деваться, деться, исчезнуть, как водой смыло, ни слуху ни духу, как не бывало, как корова… … Словарь синонимов
Только след простыл. — Только след простыл. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа