-
1 след
м. II
1. лъэужь, лъагъуэ; лисий след бажэ лъэужь
2. перен. къигъэна лъэужь; следы преступлений щIэпхъаджагъэ ящIам къигъэна лъэужь; след болезни узым къигъэна лъэужь
◊ без следа лъэужь (лъагъуэ) къэмынэу его и след простыл хьэрэкъуакIэ дыхьэжащ; напасть на чей-л след зыгуэрым и лъэужь техьэн -
2 преступление преступлени·е
юр.crime, perpetration, offence, felony; (мелкое) misdemeanour; (злодеяние) misdeedпричастный к преступлению — involved / implicated in a crime
обвинить в совершении преступления — to charge (smb.) with a crime
принимать в отношении преступления суровые меры наказания — to make the offence punishable by severe penalties
раскрыть преступление — to solve / to expose a crime
расследовать преступление — to investigate / to detect / to solve a crime, to inquire into a crime
совершить преступление — to commit / to perpetrate a crime / felony / misdeed, to offend, to commit an offence
военные преступления — war / military crimes / offences
гнусное преступление — heinous / atrocious crime
государственное преступление — high treason, state crime, treason
должностное преступление — white-collar crime, crime of official, misdemeanour in office
единоличное / индивидуальное преступление — individual crime
корыстное преступление, преступление в целях наживы — crime with gainful intent, profit-motivated crime
международное преступление — international / transnational offence
нераскрытое преступление — undetected / unsolved crime
тяжкое преступление — capital offence, grave crime
уголовное преступление — criminal offence, felony
чудовищное преступление — abominable crime / offence
экономическое / хозяйственное преступление — economic crime / offence
количество / размах преступлений — amount of crimes
лицо, совершившее преступление — perpetrator of a crime
преступление, за которое виновный подлежит выдаче другому государству — extradition crime
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
преступление, караемое / наказуемое смертной казнью — capital offence
преступление, оставленное безнаказанным — untrammelled crime
преступление против личности — crime / offence against a person
преступления против человечества — crimes against humanity, outrage on / upon humanity
преступление, связанное с насилием над личностью / сопровождающееся насилием — crimes of violence
преступление, совершённое при оправдывающих вину обстоятельствах — justifiable offence
совершение преступления — execution of crime, perpetration
уличать (кого-л.) в совершении преступления — to prove (smb.) guilty of (committing) a crime
состав преступления — corpus delicti лат., facts of the crime
соучастник преступления — accomplice (in a crime), complice
Russian-english dctionary of diplomacy > преступление преступлени·е
-
3 ӱшташ
ӱшташГ.: ӹштӓш-ам1. мести, подметать, подмести, сметать, смести что-л.; очищать что-л. от сора (метлой, веником и т. п.)Кудывечым ӱшташ подмести двор;
эрдене ӱшташ подмести утром.
Дворник-влак уремлам ӱшташ тӱҥальыч. М. Иванов. Дворники начали подметать улицы.
У ӱштервоштыр сайын ӱштеш, маныт. Н. Лекайн. Новая метла метёт по-новому (букв. хорошо), говорят.
2. тереть, стирать, стереть; вытирать, вытереть; протирать, протереть; обтирать, обтереть, утирать, утереть; трением удалить что-л. с какой-л. поверхностиШинчавӱдым ӱшташ вытереть слёзы;
ковереш ӱшташ вытереть об ковёр.
Изи ӱдыр кокытан цифрым резинкыж дене эркын ӱшташ тӱҥале. «Ончыко» Маленькая девочка начала потихоньку стирать резинкой цифру два.
Мальцев туржалтше нершовыч дене пӱжвӱдым сырен ӱштеш. «Ончыко» Мальцев измятым носовым платком сердито вытирает пот.
3. мести, подметать, развевать что-л., перенося с места на место (о природном явлении)Тӱнӧ поран ӱштеш. З. Каткова. На улице метёт метель.
Тӱтан корным йӧршын ӱштын. О. Ипай. Буря совершенно замела дорогу.
4. перен. заметать, замести; скрытьПреступлений кышам ӱшташ замести следы преступления.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
Следы преступления — любые изменения среды, возникшие в результате совершения в этой среде преступления. Эти изменения могут быть отражены как события в сознании людей. В криминалистическом значении С.п. материальные следы «отпечатки» события на предметах,… … Криминалистическая энциклопедия
Громкие случаи преступлений против детей в России в 2012-2013 гг — 2013 17 апреля в городе Тогучине в Новосибирской области семилетняя девочка вышла из школы и сообщила родителям по телефону, что идет домой. Однако до дома ребенок так и не дошел. Тело убитой обнаружили местные жители в пяти километрах от… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Громкие случаи преступлений против детей в России в 2013 году — 2013 8 сентября в Якутске было совершено изнасилование четырехлетней девочки. На месте преступления были задержаны три человека. Один из них подозреваемый, двое свидетели. 2 сентября в Волгограде десятилетний мальчик ушел гулять после школьной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Громкие случаи преступлений против детей в 2008-2011 гг — 2011 7 июля стало известно, что несовершеннолетнюю девочку, в течение трех месяцев систематически насиловали жители одного из сел в Кабардино Балкарии. По данным СМИ, весной этого года 14 летняя девочка, приехавшая в Кабардино Балкарию из Курской … Энциклопедия ньюсмейкеров
Процент раскрываемости — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
Фалуньгун/Temp Pro — 法輪大法 好! Название Эмблема Фалунь.«Знаком нашего Фалунь Дафа является Фалунь. Фалунь представляет собой Вселенную в миниатюре. В других пространствах он также имеет свою форму существования и процесс эволюции, поэтому я говорю, что это один… … Википедия
Гайдамачук, Ирина Викторовна — Ирина Гайдамачук Имя при рождении: Ирина Гайдамачук Прозвище «Красноуфимская волчица» «Раскольников в юбке» Дата рождения: 1972 год(1972) … Википедия
Яновский (концентрационный лагерь) — Яновский лагерь смерти Janowska … Википедия
Гаман, Адольф — Адольф Гаман нем. Adolf Hamann … Википедия
Богородицк — Город Богородицк Флаг Герб … Википедия
Бабий Яр — Координаты: 50°28′17″ с. ш. 30°26′58″ в. д. / 50.471389° с. ш. 30.449444° в. д. … Википедия