Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

сла+ru

  • 1 сланец

    сла́н||ец
    м мин. ὁ σχιστόλιθος.

    Русско-новогреческий словарь > сланец

  • 2 сланцевый

    сла́н||цевый
    прил σχιστώδης, τοῦ σχιστόλιθου.

    Русско-новогреческий словарь > сланцевый

  • 3 вымысел

    -сла α., επινόηση, -μα, αποκύημα, δημιούργημα της φαντασίας. || ψέμα.

    Большой русско-греческий словарь > вымысел

  • 4 домысел

    -сла α. κ. παλ. домысл, -а α. εικασία, συμπερασμός•

    необоснованные -ы αστήριχτα πιθανολογήματα.

    Большой русско-греческий словарь > домысел

  • 5 мосол

    -сла α. πλευρικό οστό, το πλευρό• κάθε κόκκαλο που εξέχει.

    Большой русско-греческий словарь > мосол

  • 6 сесть

    сяду, сядешь, παρλθ. χρ. сел, -ла, -ло, προστκ. сядь
    ρ.σ.
    1. κάθομαι, καθίζω•

    -на стул κάθομαι στο κάθισμα•

    сесть у окна κάθομαι κοντά στο παράθυρο•

    все соли за столом όλοι κάθησαν (γύρω) στο τραπέζι•

    сесть боком κάθομαι στο πλευρό (πλεύρα)•

    сесть верхом κάθομαι καβάλα•

    сесть в автобус κάθομαι, στο λεωφορείο•

    сесть в трамвай κάθομαι, στο τρ αμ.

    2. ασχολούμαι, καταγίνομαι, καταπιάνομαι, επιδίδομαι•

    сесть за книгой πιάνω το βιβλίο (ασχολούμαι με το διάβασμα)•

    сесть за рулм κάθομαι στο τιμόνι.

    || πιάνω θέση (υπηρεσία). || περνώ σε καθιστική εργασία.
    3. (με τις λέξεις: в тюрьму, под арест κ.τ.τ.) είμαι•

    в тюрьму κάθομαι φυλακή, είμαι φυλακισμένος? сесть под арест κάθομαι (είμαι) κρατούμενος.

    4. προσγειώνομαι, προσθαλασσώνομαι•

    самолт сел το αεροπλάνο κάθισε.

    5. βασιλεύω•

    солнце• сестьло ο ήλιος κάθισε.

    6. επικάθομαι•

    туман сел η ομίχλη κάθισε.

    7. παθαίνω καθίζηση•

    фундамент сел το θεμέλιο κάθισε.

    8. συστέλλομαι, μαζεύω•

    рубашка после стирки села το πουκάμισο μετά το πλύσιμο μάζεψε.

    9. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω• αδυνατίζω•

    вода сла το νερό λιγόστεψε.

    || χάνω την αντοχή, ισχύ, εξασθενίζω•

    пружина сла το ελατήριο κάθισε (εξασθένισε).

    εκφρ.
    сесть на голову кому – κάθομαι στο σβέρκο κάποιου (κάνω υποχείριο μου κάποιον)•
    сесть на мель – α) προσαράζω, εξοκέλλω, κάθομαι (για βάρκα, σκάφος, β) περιέρχομαι, περιπίπτω σε δυσχερή οικονομική κατάσταση•
    сесть на царство – ενθρονίζομαι, κάθομαι στο θρόνο, γίνομαι τσάρος, βασιλιάς•
    - на яйца – κάθομαι στ αυγά (κλωσσώ).

    Большой русско-греческий словарь > сесть

  • 7 вершина

    вершина ж η κορυφή \вершина горы το κορφοβούνι ◇ \вершина славы о Κολοφώνας της δόξας
    * * *
    ж
    η κορυφή

    верши́на горы́ — το κορφοβούνι

    ••

    верши́на сла́вы — ο κολοφώνας της δόξας

    Русско-греческий словарь > вершина

  • 8 зрение

    зрение с η όραση хорошее (слабое) \зрение η καλή (ασθε νής) όραση ◇ точка \зрениея η άποψη, η γνώμη с моей точки \зрениея... κατά τη γνώμη μου...
    * * *
    с
    η όραση

    хоро́шее (сла́бое) зре́ние — η καλή (ασθενής) όραση

    ••

    то́чка зре́ния — η άποψη, η γνώμη

    с мое́й то́чки зре́ния… — κατά τη γνώμη μου…

    Русско-греческий словарь > зрение

  • 9 слабый

    слабый αδύνατος; ασθενικός (болезненный)' \слабыйое здоровье η καχεξία
    * * *
    αδύνατος; ασθενικός ( болезненный)

    сла́бое здоро́вье — η καχεξία

    Русско-греческий словарь > слабый

  • 10 гнаться

    гнать||ся
    1. (преследовать) (κατα)διώκω, κυνηγῶ:
    \гнатьсяся по пята́м παίρνω καταπόδι κάποιον
    2. (добиваться чего-л.) κυνηγώ:
    \гнатьсяся за сла́вой κυνηγώ τή δόξα.

    Русско-новогреческий словарь > гнаться

  • 11 остаток

    оста́т||ок
    м
    1. τό ὑπόλοιπο, τό ὑπόλειμμα:
    распродажа \остатокков ἐκποίηση τῶν ὑπολειμμάτων \остаток еды τά ἀποφάγια· \остатокки питья τά ἀποπιώματα·
    2. \остатокки мн. перен (следы чего-л.) τά ὑπολείμματα:
    \остатокки крепостничества τά ὑπολείμματα τής δουλοπαροικίας'
    3. бухг. τό ὑπόλοιπο-·
    4. мат τό ὑπόλοιπο[ν]·
    5. хим. ἡ ὑποστάθμη, τό Ιζημα, τό κατακάθι· ◊ \остаток дня τό ὑπόλοιπο τής ἡμέρας· остатки сла́дки погов. τά πιό γλυκά εἶναι τά ἀπομεινάρια

    Русско-новогреческий словарь > остаток

  • 12 покрывать

    покрывать
    несов
    1. σκεπάζω, καλύπτω / κουκουλώνω (укутывать) / στεγάζω, σκεπάζω (крышей):
    \покрывать» голову σκεπάζω τό κεφάλι μου·
    2. (возмещать) καλύπτω:
    \покрывать расходы καλύπτω τά ἐξοδα·
    3. (красить) ἀλείβω, ἐπιχρίω:
    \покрывать лаком βερνι-κώνω· \покрывать краской μπογιατίζω, χρωματίζω· \покрывать золотом ἐπιχρυσώνω·
    4. (не выдавать) κρύβω, ἀποκρύπτω, συγκαλύπτω·
    5. (заглушать \покрывать о звуках) σκεπάζω, πνίγω·
    6. (расстояние) καλύπτω, διατρέχω (απόσταση)· ◊ \покрывать себя сла́вой περιβάλλομαι μέ δόξαν.

    Русско-новогреческий словарь > покрывать

  • 13 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 14 подгородный

    επ. ο παρά την πόλη•

    -ые сла τα περίχωρα τα προάστια.

    Большой русско-греческий словарь > подгородный

  • 15 помысел

    κ., παλ. помысл
    -сла α. (γραπ. λόγος), σκέψη, ιδέα• σκοπός, πρόθεση, βλέψη, επιδίωξη.

    Большой русско-греческий словарь > помысел

  • 16 промысел

    -сла α.
    1. επάγγελμα, επιτήδευμα• τέχνη•

    гончарный промысел η αγγειοπλαστική•

    кустарный промысел βιοτεχνία χειροτεχνία•

    кузнечный промысел σιδηρουργία.• отхожий -.εποχιακή εργασία•

    рыболовный промысел αλιεία.• охотничий промысел το κυνήγι (ως επάγγελμα).

    2. (συνήθως πλθ. -слы, -ов) επιχειρήσεις•

    соляные -ы τα αλατορυχεία•

    нефтяные -ы επιχειρήσεις πετρελαίου•

    железорудные -ы μεταλλευτικές επιχειρήσεις.

    || δευτερεύον (βοηθητικό) επάγγελμα.
    βλ. промысл.

    Большой русско-греческий словарь > промысел

  • 17 промысл

    κ. промысел
    -сла α.
    βλ. провидение.

    Большой русско-греческий словарь > промысл

  • 18 ремесло

    -а, πλθ. ремёсла, -сел, -слам, ουδ.
    1. τέχνη•

    сапожное ремесло υποδηματοποιΐα, η τσαγγαρική•

    столярное ремесло ξυλουργική τέχνη, η ξυλουργία•

    слесарное ремесло η κλειθροποιΐα• η τέχνη του εφαρμοστή•

    скорняжное ремесло βυρσοδεψική τέχνη•

    переплтное ремесло βιβλιοδετική τέχνη.

    2. επάγγελμα.

    Большой русско-греческий словарь > ремесло

  • 19 село

    -а, πλθ. сла ουδ.
    χωριό, κεφαλοχώρι•

    города и сёла πόλεις και χωριά•

    труженики сл и горогов οι εργαζόμενοι των χωριών και των πόλεων.

    Большой русско-греческий словарь > село

  • 20 яличный

    επ.
    του πλοιαρίου•

    -ые вёсла τα κουπιά του πλοιαρίου.

    || με πλοιάριο•

    -ая переправа διάβαση με πλοιάριο.

    Большой русско-греческий словарь > яличный

См. также в других словарях:

  • СЛА — сверхлёгкий летательный аппарат Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. СЛА стеноз лёгочной артерии мед. СЛА сверхлёгкая авиация авиа Ист …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • сла́дкий — сладкий, сладок, сладка, сладко, сладки; сравн.ст. слаще [не слаже] …   Русское словесное ударение

  • сла́дить — слажу, сладишь; прич. страд. прош. слаженный, жен, а, о; сов. 1. (несов. слаживать) перех. прост. Сделать, смастерить. [Портной] дарил ему лоскутки, помог сладить большой змей. Станюкович, Севастопольский мальчик. || разг. устар. Устроить,… …   Малый академический словарь

  • сла́бый — слабый, слаб, слаба, слабо, слабы; сравн. ст. слабее …   Русское словесное ударение

  • сла́зить — слазить, слажу, слазишь; пов. слазь …   Русское словесное ударение

  • сла́диться — слажусь, сладишься; сов. (несов. слаживаться). 1. разг. устар. Устроиться, осуществиться. Словом, торг сладился: Круциферский шел в наем. Герцен, Кто виноват? Протекло семь дней: дело сладилось. Отец празднует свадьбу дочери. За столом шумят… …   Малый академический словарь

  • сла́зить — слажу, слазишь; сов. 1. Взобраться или спуститься куда л. и вернуться обратно, а также взобравшись или спустившись, побывать где л. Она приказала мне слазить в погреб и поставить для дяди на холод кринку простокваши. Гайдар, Судьба барабанщика. 2 …   Малый академический словарь

  • сла́бить — слабить, слабит …   Русское словесное ударение

  • сла́вка — славка, и; р. мн. славок …   Русское словесное ударение

  • сла́достный — сладостный, тен, тна, тно, тны; сравн.ст. сладостнее [сн] …   Русское словесное ударение

  • сла́женный — слаженный, ен, енна, енно, енны; сравн.ст. слаженнее …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»