Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

скудоумие+(

  • 101 angusto

    agg.
    1) узкий, тесный
    2) (fig. gretto) скудоумный, ограниченный, убогий, скудный, ничтожный

    mente angustaограниченность (f.) (скудоумие n.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > angusto

  • 102 idiozia

    Il nuovo dizionario italiano-russo > idiozia

  • 103 insipienza

    f.
    скудоумие (n.), ограниченность, невежественность

    Il nuovo dizionario italiano-russo > insipienza

  • 104 ottusità

    f.
    тупость, тупоумие (n.), скудоумие (n.), безмозглость, несообразительность; (colloq.) зашоренность

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ottusità

  • 105 pochezza

    f.
    1) (esiguità) малое количество, малость; (carenza) недостаточность
    2) (fig.) никчёмность, убогость, скудность, скудость

    pochezza d'animo — мелочность (ничтожность, мелкотравчатость)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > pochezza

  • 106 povertà

    Il nuovo dizionario italiano-russo > povertà

  • 107 ristretto

    agg. (anche fig.)
    тесный, узкий

    spazio ristretto — a) тесное помещение; b) ограниченное пространство

    mentalità ristrettaузколобость (f.) (ограниченность f., скудоумие n.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ristretto

  • 108 stoltezza

    f.
    тупость, скудоумие, тупоумие, безмозглость, дурость; (scherz.) отсутствие всякого присутствия

    Il nuovo dizionario italiano-russo > stoltezza

  • 109 stupidità

    f.
    глупость, тупость, тупоумие (n.), безмозглость, дурость, скудоумие; (scherz.) отсутствие всякого присутствия

    Il nuovo dizionario italiano-russo > stupidità

  • 110 naivitāte

    I.
    1. наивность  (качество; Грам. инф.: ж.; только ед.; Окончания: \naivitāteи; р.мн. \naivitāteей)
    2. простота  ( скудоумие; Грам. инф.: Окончания: \naivitāteы)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - franču naēveté
    lv 1. Vientiesība, lētticība
    lv 2. Vienkāršota, primitīva kādu parādību, apstākļu uztveršana
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    lietv. lētticība; naivums; vientiesība
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > naivitāte

  • 111 vientiesīgums

    I.
    1. простоватость  (Грам. инф.: ж.; Окончания: \vientiesīgumsи) sar.
    2. простота  ( скудоумие; Грам. инф.: Окончания: \vientiesīgumsы)
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    lietv. aprobežotība; naivums
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > vientiesīgums

  • 112 juhmus

    головотяпство,
    недогадливость,
    неразумие,
    скудоумие,
    тупоумие

    Eesti-venelased uus sõnastik > juhmus

  • 113 nabadzība

     бедность, нищета, нищенство; grimt (krist) nabadzībaā нищать, беднеть; gara n. убогость мысли, скудоумие, духовная нищета

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > nabadzība

  • 114 The Snake Pit

       1948 – США (108 мин)
         Произв. Fox (Дэррил Ф. Зэнак)
         Реж. АНАТОЛЬ ЛИТВАК
         Сцен. Фрэнк Партос и Миллен Брэнд по одноименному роману Мэри Джейн Уорд
         Опер. Лео Товер
         Муз. Алфред Ньюмен
         В ролях Оливия де Хэвилленд (Вирджиния Каинингэм), Марк Стивенз (Роберт Каннингэм), Лео Генн (доктор Марк Кёрк), Селеста Холм (Грейс), Гленн Лэнган (доктор Терри), Хелен Крейг (мисс Дэйвис), Лайф Эриксон (Гордон), Бьюла Бонди (миссис Грир), Хауард Фриман (доктор Кёртис), Рут Доннелли (Рут), Мина Гомбелл (мисс Харт).
       Роберт Каннингэм сдает свою жену Вирджинию, молодую писательницу, в лечебницу для душевнобольных. Ее рассудок помутнен, она потеряла всякую связь со временем и перестала узнавать мужа. Роберт объясняет доктору Кёрку, человеку внимательному и толковому, что он женился на Вирджинии поспешно, не успев как следует познакомиться. Вскоре после свадьбы у Вирджинии, загадочной, хрупкой и беззащитной, как маленький ребенок, началась бессонница; Вирджиния стала вести себя странно, путать дни и месяцы. Во время очередного жестокого приступа она прокричала: «Я никого не могу любить!» Доктор Кёрк проводит ее через несколько сеансов электрошока, затем начинает лечение гипнозом и курс психотерапии. Довольно быстро он помогает ей вспомнить об автокатастрофе, в которую она попала со своим женихом Гордоном накануне свадьбы. Она выжила в этой автокатастрофе, а он погиб. С тех пор она винит себя в его смерти.
       Учитывая перенаселенность лечебницы, консилиум врачей констатирует у Вирджинии улучшение и готовит ее к выписке, хотя Кёрк считает таковую преждевременной. Беседа, неумело проведенная начальником Кёрка, вновь погружает Вирджинию в беспамятство. Ее лечат гидротерапией и переводят в другое отделение, и только потом она снова попадает к доктору Кёрку. Лечение возобновляется, и Кёрк вызывает из глубин сознания Вирджинии детскую ревность к будущему ребенку матери и почти болезненное обожание к отцу. Отца Вирджиния боготворила, и когда он разочаровал ее, она пожелала ему смерти. И он действительно вскоре умер от застарелой болезни. Вирджиния винит себя в его смерти. Ее мать вновь вышла замуж и бросила дочь.
       После конфликта с властной и ревнивой медсестрой у Вирджинии начинается новый приступ: она запирается в туалете, и на нее надевают смирительную рубашку. Доктор Кёрк вновь приходит ей на помощь. Его заботами Вирджиния постепенно учится смотреть на пациентов больницы отстраненно и с сочувствием. Лечение подходит к концу, и Кёрк объясняет Вирджинии, что в ее сознании вина за смерть отца наложилась на вину за смерть Гордона, и угрызения совести перед женихом, который своей педантичностью и уверенностью в себе напомнил ей отца, усилили и укрепили это чувство. Покидая лечебницу, Вирджиния говорит доктору Кёрку, что теперь, без сомнения, излечилась совершенно, поскольку больше не влюблена в него.
         1-й значительный фильм, прямо и смело, непосредственно с точки зрения психиатрии, атакующий проблемы сумасшествия. При выходе на экраны он вызвал огромный резонанс. Перед этим Литвак, лично приобретя права на роман Мэри Джейн Уорд еще до его публикации, столкнулся с отказом целого ряда продюсеров, но сумел убедить Зэнака и увлечь его этим проектом. Конечно же можно упрекнуть Литвака в том, что он захотел раскрыть слишком много тем одновременно: историю трудного психотерапевтического и психоаналитического лечения, состоящего из успехов и поражений; историю теплых взаимоотношений, постепенно возникающих между пациенткой-шизофреничкой и ее врачом; социально-критическое описание лечебницы для душевнобольных (перенаселение, жестокость и скудоумие части больничного персонала, иногда просто колоссальная тупость некоторых практикующих врачей), – да еще и показать психический недуг – набор различных маний и эгоцентризма ― как забавную и временами пугающую карикатуру на нормальную жизнь. Однако фильм очень благороден, искренне пытается понять героев, дарит огромное количество деталей, наблюдений и мнений и охватывает немалый кусок реальности – за это ему можно простить любые упреки. Хотя взгляд на тему фильма существенно изменился за 40 лет, манера повествования, предложенная Литваком, по-прежнему увлекательна и почти не устарела. Литвак – режиссер замечательный, добросовестный; его редко ценят по достоинству. Особенно хорошо ему удаются картины войны, безумия, извращенности. Он питает особое предпочтение к замкнутым пространствам с напряженной и удушливой атмосферой, где реальность сконцентрирована так плотно, что в конце концов взрывается в сознании зрителя. В Гадюшнике она тоже разлетается на множество осколков, которые становятся предметом для размышлений, ориентирами, фрагментами информации, предлагаемыми вниманию зрителей. Общему ансамблю фильма добавляет цельности незабываемая игра Оливии де Хэвилленд – актрисы, которая относительно мало снималась, но почти в каждой роли внесла что-то новое и оригинальное в историю кинематографа.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Snake Pit

  • 115 Zaochun eryue

       1964 – Китай (120 мин)
         Произв. Пекинская киностудия
         Реж. СЕ ТЕЛИ
         Сцен. Се Тели по рассказу Жоу Ши «Февраль» (Eryue)
         Опер. Ли Вэньхуа (цв.)
         Муз. Цзян Динсянь
         В ролях Сунь Даолинь (Сяо Цзяньцю), Се Фан (Тао Лан), Шангуань Юаньчжу (вдова Вэнь), Гао Бао (Тао Мукань), Фань Сюэпэн (госпожа Тао), Ван Пэй (Цянь Чжэнсин).
       20-е гг. Китайский интеллигент хочет собраться с мыслями в одиночестве, уезжает в деревню и устраивается на работу учителем. Он встречает обнищавшую вдову своего бывшего однокашника. Он пытается помочь ей и принимает ее дочь в свою школу. По деревне ходят слухи о том, что он якобы соблазнил вдову; не вынеся клеветы, та кончает жизнь самоубийством. Учитель уезжает из деревни и решает примкнуть к революционному движению, чтобы изменить мышление своих соотечественников.
         Интересная попытка психосоциального анализа в замкнутом круге героев, демонстрирующая характерный взгляд на психологические конфликты в Китае 20-х гг. Мелочность и скудоумие маленького деревенского общества становятся причиной смерти самого честного из его членов. Если бы не перспектива революции, играющая в финале роль deus ex machina и дающая зрителю надежду, то недалеко было бы и до удушливой атмосферы Ворона, Le Corbeau Клузо. По крайней мере, это касается наиболее критичной стороны авторского взгляда. Поскольку в остальном, включая и внешнюю форму Се Тели проявляет себя по большей части интимистом и лириком, отвергающим общий пессимизм произведения и сохраняющим близость к своим уязвимым и чувствительным героям. Богатство оттенков, тонкость и скрытая меланхолия, проявленные в фильме, после выхода на экраны принесли ему неприятности и официальное порицание. Картину сочли чересчур близкой к буржуазному искусству, а ее героев – слишком явными индивидуалистами.
       N.B. Выход фильма был приурочен к 33-й годовщине гибели писателя Жоу Ши (убитого в 30 лет в 1931 г.). Фильм пользовался большим успехом у публики, что подтвердилось во время повторного проката в 1978 г. Актрису Шангуань Юаньчжу убили во время Культурной революции.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Zaochun eryue

  • 116 балоҳат

    1. глупость
    тупость, скудоумие
    2. наивность
    простота
    доверчивость

    Таджикско-русский словарь > балоҳат

См. также в других словарях:

  • скудоумие — скудоумие …   Орфографический словарь-справочник

  • скудоумие — См …   Словарь синонимов

  • СКУДОУМИЕ — СКУДОУМИЕ, скудоумия, мн. нет, ср. (книжн. устар. или ирон.). Слабость ума, умственная ограниченность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • скудоумие — СКУДОУМНЫЙ, ая, ое; мен, мна. Умственно ограниченный, неумный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Скудоумие — ср. Слабость ума, умственная ограниченность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • скудоумие — скудоумие, скудоумия, скудоумия, скудоумий, скудоумию, скудоумиям, скудоумие, скудоумия, скудоумием, скудоумиями, скудоумии, скудоумиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • скудоумие — скудо умие, я …   Русский орфографический словарь

  • скудоумие — (2 с), Пр. о скудоу/мии …   Орфографический словарь русского языка

  • скудоумие — скудоу/мие, я …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • скудоумие — я; ср. Книжн. Слабость ума, умственная ограниченность; глупость. Показать своё с. Поразительное с. Плод чьего л. скудоумия. Чрезмерная болтливость признак скудоумия. Связался я с тобой по скудоумию …   Энциклопедический словарь

  • скудоумие — я; ср.; книжн. Слабость ума, умственная ограниченность; глупость. Показать своё скудоу/мие. Поразительное скудоу/мие. Плод чьего л. скудоумия. Чрезмерная болтливость признак скудоумия. Связался я с тобой по скудоумию …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»