Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сколоченный

  • 81 ein roh gezimmerter Tisch

    Универсальный немецко-русский словарь > ein roh gezimmerter Tisch

  • 82 eingespielt

    прил.
    1) общ. подготовленный (к чему-л.), наигранный (о скрипке и т.д.), (auf A) настроенный (на что-л.), слаженный (z. B. ein /gut/ eingespieltes Team), сработанный (о коллективе, команде, бригаде), наигранный (о скрипке и т. п.)
    3) воен. сколоченный, сплоченный

    Универсальный немецко-русский словарь > eingespielt

  • 83 gezimmert

    гл.
    2) лес. обработанный топором, обтёсанный топором

    Универсальный немецко-русский словарь > gezimmert

  • 84 grobgezimmert

    Универсальный немецко-русский словарь > grobgezimmert

  • 85 встать горой

    СТОЙТЬ <СТАТЬ, ВСТАТЬ> ГОРОЙ за кого-что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to defend, support s.o. or sth. in every way:
    - X горой стоит за Y-a X is behind Y all the way;
    - X backs Y (up) to the hilt <the maximum, the fullest>;
    - Y receives X's full backing < support>;
    - X stands < sticks> up (loyally) for Y;
    - X is a champion of thing Y.
         ♦ [elliptical usage] "Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов. Армия ведь за него горой" (Шолохов 3). "There will certainly be a coup d'itat and Kornilov will take over. The army is backing him up to the hilt" (3a).
         ♦...Когда на конкурс пришло стихотворение лыхнинского бухгалтера под тем же названием, Платон Самсонович стал за него горой... (Искандер 6)....When the Lykhninsky accountant submitted his poem of the same title, it received Platon Samsonovich's full backing... (6a).
         ♦ Правда, всегда были читатели, которые горой стояли за него и клялись его именем, но О.М[андельштам] как-то невольно отталкивался от них (Мандельштам 1). True, there were always readers who stood up for him and swore by him, but M[andelstam] was somehow, despite himself, repelled by them (1a).
         ♦ Они [банда Курочкина] целиком составили отдельный взвод, крепко сколоченный и державшийся несколько обособленно ото всех остальных. И в боях и на отдыхе они действовали сплочённо, стояли друг за друга горой... (Шолохов 5). They [Kurochkin's band] formed a whole troop and held themselves aloof from the others. Whether fighting or resting they acted together and stood up loyally for each other... (5a).
         ♦ "Давно пора", - сказал Филимонов, который пришёл к нам всего два месяца назад, прямо из института, и горой стоит за передовые методы (Войнович 5). "It's about time," said Filimonov, who'd been with us all of two months. He was fresh from the institute and a champion of the progressive approach (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > встать горой

  • 86 стать горой

    СТОЙТЬ <СТАТЬ, ВСТАТЬ> ГОРОЙ за кого-что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to defend, support s.o. or sth. in every way:
    - X горой стоит за Y-a X is behind Y all the way;
    - X backs Y (up) to the hilt <the maximum, the fullest>;
    - Y receives X's full backing < support>;
    - X stands < sticks> up (loyally) for Y;
    - X is a champion of thing Y.
         ♦ [elliptical usage] "Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов. Армия ведь за него горой" (Шолохов 3). "There will certainly be a coup d'itat and Kornilov will take over. The army is backing him up to the hilt" (3a).
         ♦...Когда на конкурс пришло стихотворение лыхнинского бухгалтера под тем же названием, Платон Самсонович стал за него горой... (Искандер 6)....When the Lykhninsky accountant submitted his poem of the same title, it received Platon Samsonovich's full backing... (6a).
         ♦ Правда, всегда были читатели, которые горой стояли за него и клялись его именем, но О.М[андельштам] как-то невольно отталкивался от них (Мандельштам 1). True, there were always readers who stood up for him and swore by him, but M[andelstam] was somehow, despite himself, repelled by them (1a).
         ♦ Они [банда Курочкина] целиком составили отдельный взвод, крепко сколоченный и державшийся несколько обособленно ото всех остальных. И в боях и на отдыхе они действовали сплочённо, стояли друг за друга горой... (Шолохов 5). They [Kurochkin's band] formed a whole troop and held themselves aloof from the others. Whether fighting or resting they acted together and stood up loyally for each other... (5a).
         ♦ "Давно пора", - сказал Филимонов, который пришёл к нам всего два месяца назад, прямо из института, и горой стоит за передовые методы (Войнович 5). "It's about time," said Filimonov, who'd been with us all of two months. He was fresh from the institute and a champion of the progressive approach (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стать горой

  • 87 стоять горой

    СТОЙТЬ <СТАТЬ, ВСТАТЬ> ГОРОЙ за кого-что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to defend, support s.o. or sth. in every way:
    - X горой стоит за Y-a X is behind Y all the way;
    - X backs Y (up) to the hilt <the maximum, the fullest>;
    - Y receives X's full backing < support>;
    - X stands < sticks> up (loyally) for Y;
    - X is a champion of thing Y.
         ♦ [elliptical usage] "Несомненно, будет правительственный переворот, у власти станет Корнилов. Армия ведь за него горой" (Шолохов 3). "There will certainly be a coup d'itat and Kornilov will take over. The army is backing him up to the hilt" (3a).
         ♦...Когда на конкурс пришло стихотворение лыхнинского бухгалтера под тем же названием, Платон Самсонович стал за него горой... (Искандер 6)....When the Lykhninsky accountant submitted his poem of the same title, it received Platon Samsonovich's full backing... (6a).
         ♦ Правда, всегда были читатели, которые горой стояли за него и клялись его именем, но О.М[андельштам] как-то невольно отталкивался от них (Мандельштам 1). True, there were always readers who stood up for him and swore by him, but M[andelstam] was somehow, despite himself, repelled by them (1a).
         ♦ Они [банда Курочкина] целиком составили отдельный взвод, крепко сколоченный и державшийся несколько обособленно ото всех остальных. И в боях и на отдыхе они действовали сплочённо, стояли друг за друга горой... (Шолохов 5). They [Kurochkin's band] formed a whole troop and held themselves aloof from the others. Whether fighting or resting they acted together and stood up loyally for each other... (5a).
         ♦ "Давно пора", - сказал Филимонов, который пришёл к нам всего два месяца назад, прямо из института, и горой стоит за передовые методы (Войнович 5). "It's about time," said Filimonov, who'd been with us all of two months. He was fresh from the institute and a champion of the progressive approach (5a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять горой

  • 88 без затей

    [PrepP; Invar; adv; often preceded by попросту, просто etc]
    =====
    simply, without pretense:
    - without trying to be too clever.
         ♦ "Взял я как-то клочок бумаги... натянул на левую руку перчатку и написал: "Во время пребывания в Англии Галчинский был завербован британской разведкой". И подписал простенько, без затей: "Зоркий глаз"" (Войнович 4). "I took a scrap of paper...put a glove on my left hand, and wrote: 'During his stay in England Galchinsky was recruited by Brit ish Intelligence.' Then I signed it simply, without any to-do, Eagle Eye" (4a).
         ♦ И к окнам, под образа, поставили на табуретках гроб, сколоченный без затей (Солженицын 6). [context transl] Under the icons, near the windows, they stood a rough unadorned coffin on a row of stools (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > без затей

  • 89 довести до ума

    ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО УМА coll
    [VP; subj: human; often pfv fut or infin with надо, нужно etc]
    =====
    1. довести до ума кого to cause s.o. to be sensible, prudent, force s.o. to be reasonable:
    - X will make Y see sense.
         ♦ Вернулся драматург, говорил: "Мы их доведем до ума!" (Трифонов 1). The playwright came back into the room and said, "We'll bring them to their senses!" (1a).
         ♦ "А до ума мы вас, Митек, доведем, не пойдёте - силой дотащим, для вашей же пользы" (Максимов 2). "Wfe'U make you see sense, though, Mitya - and if you don't, we'll knock it into your head the hard way, for your own good" (2a).
    2. довести до ума что to get (a project, work etc) in good condition by making improvements:
    - X доведёт Y до ума X will shape Y up;
    - X will whip Y into shape.
         ♦ Чтобы довести до ума этот наспех сколоченный дом, нужно вложить в него много денег и труда. It would take a lot of money and work to shape up this hastily thrown-together house.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > довести до ума

  • 90 доводить до ума

    ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО УМА coll
    [VP; subj: human; often pfv fut or infin with надо, нужно etc]
    =====
    1. доводить до ума кого to cause s.o. to be sensible, prudent, force s.o. to be reasonable:
    - X will make Y see sense.
         ♦ Вернулся драматург, говорил: "Мы их доведем до ума!" (Трифонов 1). The playwright came back into the room and said, "We'll bring them to their senses!" (1a).
         ♦ "А до ума мы вас, Митек, доведем, не пойдёте - силой дотащим, для вашей же пользы" (Максимов 2). "Wfe'U make you see sense, though, Mitya - and if you don't, we'll knock it into your head the hard way, for your own good" (2a).
    2. доводить до ума что to get (a project, work etc) in good condition by making improvements:
    - X доведёт Y до ума X will shape Y up;
    - X will whip Y into shape.
         ♦ Чтобы довести до ума этот наспех сколоченный дом, нужно вложить в него много денег и труда. It would take a lot of money and work to shape up this hastily thrown-together house.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > доводить до ума

  • 91 knocked up fracture

    мед.фраз. сколоченный перелом

    Англо-русский медицинский словарь > knocked up fracture

  • 92 αμφηρης

        2
        1) прилаженный с обеих сторон
        2) сложенный вместе, сваленный в кучу
        

    (ξύλα Eur.)

        3) со всех сторон сбитый, крепко сколоченный
        

    (σκηνή Eur.)

    Древнегреческо-русский словарь > αμφηρης

  • 93 ασυγκροτητος

        староатт. ἀξυγκρότητος 2
        не сколоченный вместе, т.е. недисциплинированный, не обученный
        

    (πληρώματα Thuc.)

    Древнегреческо-русский словарь > ασυγκροτητος

  • 94 γομφοδετος

        2
        скрепленный гвоздями, сколоченный
        

    (γομφόδετον δόρυ = ναῦς Aesch.)

    Древнегреческо-русский словарь > γομφοδετος

  • 95 γομφοπαγης

        2
        ирон. сколоченный гвоздями, т.е. искусственно составленный
        

    (ῥήματα Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > γομφοπαγης

  • 96 δοριπαγης

        2
        сколоченный из брусьев
        

    (ναῦς Aesch.)

    Древнегреческо-русский словарь > δοριπαγης

  • 97 δρυοπαγης

        2
        сколоченный из дерева
        

    (στόλος Soph.)

    Древнегреческо-русский словарь > δρυοπαγης

  • 98 ευγομφος

        2
        крепко сколоченный
        

    (πύλαι Eur.)

    Древнегреческо-русский словарь > ευγομφος

  • 99 ευζυγος

        эп. ἐΰ-ζυγος 2
        крепко сколоченный или снабженный крепкими скамьями (для гребцов)
        

    (νῆες Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > ευζυγος

  • 100 ευπαγης

        2
        1) хорошо сколоченный, крепко сплоченный
        

    (σχαλίδες Xen.; ναῦς Luc.)

        2) крепкий
        

    (βάκτρον Theocr.)

        3) крепко сложенный, коренастый
        

    (σῶμα Plat.; παιδάριον Plut.)

    Древнегреческо-русский словарь > ευπαγης

См. также в других словарях:

  • сколоченный — составленный, созданный, соединенный, накопленный, сорганизованный, сбитый, собранный, организованный, набранный, скопленный, сформированный Словарь русских синонимов. сколоченный прил., кол во синонимов: 11 • набранный (39) …   Словарь синонимов

  • СКОЛОЧЕННЫЙ — СКОЛОЧЕННЫЙ, сколоченная, сколоченное; сколочен, сколочена, сколочено. прич. страд. прош. вр. от сколотить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сколоченный — скол оченный; кратк. форма ен, ена …   Русский орфографический словарь

  • сколоченный — прич.; кр.ф. сколо/чен, сколо/чена, чено, чены …   Орфографический словарь русского языка

  • сколоченный — с/колоч/енн/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • грубовато сколоченный — грубовато сколоченный …   Орфографический словарь-справочник

  • крепко сколоченный — крепко сколоченный …   Орфографический словарь-справочник

  • перелом сколоченный — вколоченный П. с непрочным сцеплением отломков …   Большой медицинский словарь

  • набранный — взятый, понабранный, комплектованный, принятый, сверстанный, накопленный, нанятый, рекрутированный, верстанный, достигнутый, укомплектованный, натасканный, добранный, собранный, навербованный, подобранный, подряженный, нахапанный, наскребенный,… …   Словарь синонимов

  • накопленный — совокупный, кумулятивный, интегральный; нажитый, сбереженный, сколоченный, понакопленный, принакопленный, аккумулированный, приумноженный, скопленный, набранный, припасенный, поднакопленный, сбитый, прикопленный, саккумулированный, собранный. Ant …   Словарь синонимов

  • организованный — созданный, основанный, образованный, сформированный, учреждённый; ставленный, созванный, сорганизованный, сколоченный, заданный, обстряпанный, сгруппированый, дисциплинированный, учрежденный, сплоченный, налаженный, упорядоченный, подготовленный …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»