-
1 складывать в копны
Англо-русский словарь технических терминов > складывать в копны
-
2 складывать
I несовер. - складывать;
совер. - сложить( кого-л./что-л.)
1) lay together/up/down, put together/up/down;
pile up, heap, stack( в кучу) ;
pack (up) (вещи перед отъездом)
2) мат. add (up), sum up складывать в уме ≈ to add in mind
3) (составлять что-л. из частей) make, assemble, put together
4) (о песне, былине и т.п.) compose, make up
5) (сгибать) fold (up) ∙ - складывать оружие II несовер. - складывать;
совер. - сложить( что-л.) (снимать) take off, put down, сложить (вн.)
1. (класть что-л. в одно место) pile (smth.) up;
(в чемодан и т. п.) put* (smth.) ;
(вещи для отъезда) pack (smth.) ;
сложить сено в копны rick the hay: сложить вещи в рюкзак pack one`s things in а rucksack;
сложить чемодан pack а case;
2. мат. add (smth.) (up), сложить два с пятью add two and five;
3. (собирать из частей) assemble (smth.), put* (smth.) together;
4. (возводить путем кладки) build* (smth.), сложить печь build* а stove;
5. (сгибать) fold (smth.) ;
fold up( smth.) ;
~ что-л. вдвое, пополам fold smth. in two, half;
сложить газету fold up a newspaper;
сложить стул fold up a chair;
сложить руки на груди fold one`s arms on one`s chest;
6. (сочинять) compose (smth.), make* (smth.) ;
сложить песню compose a song;
сложить голову lay* down one`s life;
сложить оружие lay* down arms;
сидеть сложа руки sit* twiddling one`s thumbs;
~ся, сложиться
7. form;
у него ещё не сложился характер his character hasn`t formed yet;
губы его сложились в улыбку his lips formed a smile;
8. (принимать тот или иной оборот) shape, turn out, develop, обстоятельства сложились неблагоприятно circumstances took an unfavourable turn;
9. разг. (устраивать складчину) club together.Большой англо-русский и русско-английский словарь > складывать
-
3 хөпээннээр
/хөпээнне*/ копнйть, складывать в копны; сиген хөпээннээр складывать сёно в копны. -
4 үй
үй Iюрта, дом, жилище;үйдүн ашы үйгө сонун погов. в чужой юрте пища хороша; чужая изба засидчива;үйдүн көркү аялда красота юрты (дома) в жене;үйгө кайт- возвратиться домой;боз үй юрта;ак үй1) белая юрта;2) синьцз. юрта;3) богатая, роскошная юрта;4) белёный дом;чоң үй1) большая юрта;2) ист. наследственная юрта; отцовская юрта; юрта младшего сына;3) (южн. башкы үй) ист. главная юрта в ауле, где жили богач или глава аула и его старшая жена;кичи үй1) маленькая юрта;2) ист. малая юрта, где жили бедные родичи или люди незначительные;чоң үйдө болчу чогулуш, кичи үйгө жыйын жыйыптыр фольк. сбор, который должен быть в главной юрте, он собрал в малой юрте;3) ист. юрта младшей жены;кара үй1) бедная юрта;2) южн. уст. женская половина юрты;3) южн. маленькая юрта, которую берут на летовку;кыргыз үй или кара үй южн. юрта;там үй глинобитный дом;постоянное жилище (в отличие от юрты);ысык үй тяньш. постоянное жилище (глинобитное, кирпичное и т.п. - в отличие от юрты);жалгыз үй1) юрта, стоящая одиноко, отдельно от аула;2) перен. человек, живущий на отшибе, отдельно от аула;үйдөгү1) тот, кто в доме;2) перен. муж;3) перен. жена;жер үй землянка;балдар үйү детский дом, детдом;кызыл үй красная юрта;төрөт үйү родильный дом;маданий үй дом культуры;дем алыш үйү дом отдыха;үй-жай жилище;үй-жай кооперативи жилищный кооператив;үй-жай шарттары жилищные условия;үй тик- ставить юрту;үй көтөр- ист. ставить юрту со специальной целью (напр. к приезду почётных гостей);үй көтөрт- понуд. от үй көтөр-;көтөртүп койгон үйү жок, көрүшүп келген бийи жок фольк. нет юрты, специально для него поставленной, нет биев (см. бий II), пришедших приветствовать (т.е. встречают его без почёта);үй сал- или үй кур- строить дом;үйлөр кирпичтен курулуп жатат дома строятся из кирпича;үйгө чык- выйти замуж;үй жаны уст. свадебный обряд: первое посещение женихом невесты в особой юрте;үй ичи или үй-бүлө семейство, семья;бүтүн үй-бүлөсү менен (он) со всей своей семьёй;үй-бүлөчүлүк семейственность;үйдүн боочусу тың1) у него юрта в полном порядке;2) он живёт в достатке;үйдөй одинокий, одиноко стоящий;үч миң киши, үйдөй мен фольк. три тысячи человек (врагов) - я (против них) одинок;жандын үйү душка (ямочка на горле);өлөр жериң ушу - деп, жандын үйүн туштады фольк. убойное место здесь, мол, он направил (удар) в душку;үйүн күйгүр! бран. сгори твой дом!;үйүң күйгүрлөр! бран. чтоб им...!;үйүмдү таппай каламын я (если всё это съем или выпью) дома своего не найду, я до дома не дойду;үй күчүк см. күчүк;үй үстүнөн см. үст.үй II:алдо-үй! баю-бай!үй- IIIскладывать в кучу;көң үй- складывать в кучу навоз;чөп үй- складывать в копны, в стога траву, сено;жаман бука өз башына чөп үйөт погов. дрянной бык (рогами) на свою голову траву складывает (проявляет излишнюю энергию). -
5 ғарам
I: кн. гнев, злобавраждаII: 1. копнастогскирдагандумро ғарам кардан скирдовать пшеницу2. кучаворохғарами хор куча хвороста3. связка, кипабунтғарам кардан а) складывать в копныб) складывать в стогасметать в стогаг) складывать в кучу -
6 stook
1) Геология: столб угля, целик угля2) Техника: целик3) Текстиль: складывать в копны4) Экология: копна5) Макаров: копнить, ставить копны, бабка (начальный сноп) -
7 aufschobern
vtс.-х. складывать в копны; вязать снопы; метать стога -
8 aguajolotar
vt Мекс.копнить, складывать в копны -
9 atresnalar
vt -
10 cock
4) с.-х. стог; копна || стоговать; складывать в копны•cock discharges into return line — кран выпускает среду в отводную линию;cock discharges outside — кран выпускает среду наружу;cock galls — кран схватывает;cock teaks — кран пропускает среду, кран течёт;cocksticks — кран прикипает;to mount cock on line — присоединять кран к трубопроводу-
air cock
-
angle cock
-
ball cock
-
bib cock
-
blowoff cock
-
corporation cock
-
coupler-joined cock
-
coupling cock
-
curb cock
-
cutout cock
-
discharge cock
-
draw cock
-
drip cock
-
emergency cock
-
fire cock
-
flanged cock
-
gage cock
-
gear-operated cock
-
gland cock
-
hose cock
-
Kelly stop cock
-
Kelly cock
-
lifting-plug cock
-
lubricating cock
-
nongland cock
-
oil-level cock
-
pet cock
-
plug cock
-
pressure-release cock
-
sampling cock
-
shutoff cock
-
sill cock
-
steam-jacketed cock
-
straight-through cock
-
stuffing cock
-
threaded-end cock
-
three-way cock
-
vent cock
-
water-gage cock
-
welding-end cock -
11 aufschobern
гл.с.-х. вязать снопы, метать стога, складывать в копны -
12 копити
1) (силы, энергию о состоянии) копи́ть, скопля́ть2) ( складывать в копны) с.-х. копни́ть -
13 aufschobern
с.-х.складывать в копны; метать стога -
14 petrence
[\petrence`t, \petrence`je, \petrence`k] mgazd., nép. копна, стожок; (egy villával elvihető) навильник;,0be rak (szénát) копнить; складывать в копны -
15 cock
-
16 stook
• /vt/ складывать в копны• копна -
17 aguajolotar
vt Мекс.копнить, складывать в копны -
18 atresnalar
vt -
19 shock
1. удар; толчок; 2. копна; 3. складывать в копны @shock of flax копна льна, бабка льна @loom shock вибрация ткацкого станка @thermal shock температурный удар (внезапное резкое колебание температуры) @ -
20 stook
1. копна; 2. складывать в копны
См. также в других словарях:
складывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я складываю, ты складываешь, он/она/оно складывает, мы складываем, вы складываете, они складывают, складывай, складывайте, складывал, складывала, складывало, складывали, складывающий, складываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
копни́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. копнённый, нён, нена, нено; несов., перех. (сов. скопнить). Сгребать, складывать в копны. Ворошить и копнить сено за ним обязательно шла Галя. А. Пришвин, Солнечная зима … Малый академический словарь
КОПНИТЬ — КОПНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); несовер., что. Складывать в копны. | совер. скопнить, ню, нишь; нённый ( ён, ена). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
копнить — ню, нишь; копнённый; нён, нена, нено; нсв. (св. скопнить). что. Сгребать, складывать в копны. К. сено. ◁ Копнение, я; ср. К. сена, соломы … Энциклопедический словарь
копнить — ню/, ни/шь; копнённый; нён, нена/, нено/; нсв. (св. скопни/ть) см. тж. копнение что Сгребать, складывать в копны. Копни/ть сено … Словарь многих выражений
сложи́ть — сложу, сложишь; прич. страд. прош. сложенный, жен, а, о; сов., перех. 1. (несов. складывать). Положить в определенном порядке, придав какой л. вид, форму. Сложить сено в копны. Сложить дрова в поленницу. □ В поле, недалеко от фабрики, стоял сруб … Малый академический словарь
СЛОЖИТЬ — сложу, сложишь, сов., что. 1. (несов. складывать). Положить вместе, в одно место, придав какой н. порядок. «В копны частые снопы сложены.» А.Кольцов. Сложить кирпичи штабелями. Сложить дрова в сарай. Сложить вещи в чемодан. Сложить книги. 2.… … Толковый словарь Ушакова
метать — 1. МЕТАТЬ, мечу, мечешь; мечущий; меча; нсв. что. 1. (чем в кого что). Кидать, бросать с целью попасть в кого , что л. М. копьё. М. мяч в корзину. М. в кого л. камнями. М. гранату в цель. 2. С силой раскидывать, разбрасывать в разные стороны.… … Энциклопедический словарь
метать — I мечу/, ме/чешь; ме/чущий; меча/; нсв. см. тж. метаться, метнуть, метание что 1) чем в кого что Кидать, бросать с целью попасть в кого , что л. Мета/ть копь … Словарь многих выражений
Развитое феодальное общество во Франции в XI—XIII вв. — C появлением и развитием городов, которые стали складываться как центры ремесла и торговли ещё в X в., а с конца XI в. начали борьбу с их феодальными сеньорами, Франция, как и другие страны Западной Европы, вступила в новый период своей истории… … Всемирная история. Энциклопедия
Жатва уборка урожая — Так называется время уборки преимущественно хлебных растений (пшеницы, ржи, овса, ячменя и др.). Крестьяне чаще называют время уборки хлебов жнитвом. Время Ж. или жнитва озимых хлебов приходится на июль, самый жаркий обыкновенно в году месяц.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона