-
121 varastoida
1) запасать, запасаться, делать запас(ы)2) запасать, запасаться, делать запасы, сделать запасы, отложить про запас3) запасаться на зиму, делать запасы на зиму, заготовить (напр. сено) на зиму4) затовариться, затовариваться5) поместить на склад, складировать, заскладировать6) складировать продовольствие, заскладировать продовольствие, поместить на склад продукты питания7) складировать, заскладировать8) хранить, сохранить, сохранять -
122 immagazzinare
v.t.1) сдавать на склад, складироватьil bambino immagazzina tutto ciò che sente intorno — ребёнок впитывает как губка всё, что говорят вокруг
-
123 palletize
1. укладывать (грузы для транспортирования) на поддоны, штабелировать( грузы) на поддоне;
пакетировать( грузы) на поддонах;
складировать( грузы) на поддонах
2. маш. устанавливать (детали) на приспособления-спутники укладывать тару в штабеля - to * shipments складировать груз в штабеля - to * machines оборудовать машины паллетамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > palletize
-
124 warehouse
̘. ̈n.ˈwɛəhaus
1. сущ.
1) товарный склад;
пакгауз bonded warehouse ≈ таможенный склад для хранения не оплаченных пошлиной товаров
2) большой магазин
2. гл. помещать в склад;
хранить на складе склад, складское помещение;
товарный склад;
пакгауз;
хранилище;
амбар - customs * таможенный склад - bonded * приписной таможенный склад оптовый магазин;
большой розничный магазин (американизм) (презрительное) "склад для лишних людей" (о психиатрической лечебнице, приюте для престарелых, бездомных и т. п.) в грам. знач. прил. преим.: (коммерческое) складской;
складочный - * bond (коммерческое) складская закладная - * certificate( американизм) складочное свидетельство - * receipt складская расписка;
(американизм) складочное свидетельство - * entry( коммерческое) декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах - * order /release, withdrawal permit/ (коммерческое) разрешение таможни на выдачу груза со склада - * clause (страхование) условие страхования "со склада на склад" - * foreman старший кладовщик - * loan (коммерческое) ссуда под складированные товары помещать в склад;
хранить на складе (специальное) складировать сдавать на хранение( особ. мебель) (американизм) (презрительное) сдавать на попечение государства (в психиатрическую лечебницу, приют для престарелых, бездомных и т. п.) customs storage ~ таможенный склад customs ~ склад таможни customs ~ таможенный склад customs-bonded ~ таможенный склад для товаров в залоге goods ~ товарный склад private customs ~ закрытый таможенный склад public customs ~ государственный таможенный склад refrigerated ~ холодильник refrigerated ~ холодильный склад warehouse большой магазин ~ большой розничный магазин ~ оптовый магазин ~ пакгауз ~ помещать в склад;
хранить на складе ~ сдавать на хранение ~ склад ~ складировать ~ товарный склад;
пакгауз ~ товарный склад ~ хранилище ~ хранить на складе ~ attr. складскойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > warehouse
-
125 säiliöidä
yks.nom. säiliöidä; yks.gen. säiliöin; yks.part. säiliöi; yks.ill. säiliöisi; mon.gen. säiliöiköön; mon.part. säiliöinyt; mon.ill. säiliöitiinsäiliöidä (säilyttää) хранить, сохранять, сохранить säiliöidä (varastoida) складировать
хранить, сохранять, сохранить ~ складировать ~ консервировать, законсервировать -
126 dump
1. свалка || сваливать2. опрокидыватель || опрокидывать; разгружать, сбрасывать3. склад || складировать
* * *
1.место свалки, куча, склад2.разгружать, сваливать опорожнять
* * *
2. снимать ( напряжение)
* * *
1) единовременно подаваемая порция материала (напр. порционная загрузка кислоты при ступенчатой очистке нефтепродуктов)2) разгружать; опоражнивать ( буровую желонку)•- cement dump* * *• 1) склад; 2) отвал• выводить -
127 impound
[ɪm'paʊnd]1) Общая лексика: завладевать на основе закона, загнать, загонять (скот), задерживать, заключать, заключить, запереть, запирать, запрудить, изъять, конфисковать, собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных или автомобили, до их востребования владельцами2) Геология: запруживать (водоём, арык)3) Биология: заполнять (водохранилище), запруживать (воду)4) Техника: аккумулировать, затоплять, наполнять (водохранилище), подтоплять, регулировать (сток)5) Строительство: запруживать воду6) Юридический термин: завладевать на основе закона или полномочий, изымать, принимать или сдавать на хранение (в суд), принимать на хранение, принимать на хранение (в суд), сдавать на хранение (в суд)7) Бухгалтерия: принимать на ответственное хранение8) Металлургия: пруд для хвостов, складировать хвосты, складировать хвосты (в пруде)9) Рыбоводство: подпирать, подпирать уровень воды10) Деловая лексика: изымать решением суда, конфисковывать, принимать на хранение вещи, принимать на хранение вещи или документы, принимать на хранение документы11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обваловка (напр., нефтяного резервуара)12) Макаров: водоём, собирать и содержать в определённом месте автомобили, припаркованные в неразрёшенных местах, до их востребования владельцами, собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных до их востребования владельцами, аккумулировать (сток)13) Общая лексика: подпруживать -
128 palletize
['pælɪtaɪz]1) Общая лексика: укладывать тару в штабеля2) Военный термин: укладывать (грузы) на платформы, укладывать ( грузы) на поддоны3) Техника: пакетировать на поддонах, перевозить на поддонах, складировать грузы на поддонах, складировать на поддонах (грузы), укладывать на поддоны, штабелировать на поддоне4) Химия: укладывать на паллеты5) Экономика: пакетировать грузы на поддонах, перевозить грузы на поддонах, перевозить изделия на поддонах, перерабатывать грузы на поддонах, укладывать грузы на поддоны, штабелировать грузы на поддоне6) Лесоводство: укладывать в стопы, укладывать в штабеля, укладывать на поддон7) Полиграфия: стапелировать, формировать палеты (напр. из тетрадей), укладывать пачки продукции на поддон8) Пищевая промышленность: пакетировать9) Машиностроение: устанавливать детали на приспособления-спутники, устанавливать на приспособления-спутники (детали)10) Холодильная техника: штабелировать грузы на поддонах11) Макаров: укладывать грузы для транспортирования на поддоны
См. также в других словарях:
СКЛАДИРОВАТЬ — СКЛАДИРОВАТЬ, складирую, складируешь, совер. и несовер., что (спец. торг. неол.). Поместить (помещать) в склад. Складировать зерно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СКЛАДИРОВАТЬ — СКЛАДИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; совер. и несовер., что (спец.). Поместить (ещать) на склад, в хранилище. С. зерно. | сущ. складирование, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
складировать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN stockpile … Справочник технического переводчика
Складировать — несов. и сов.; перех. Помещать что либо в склад, в хранилище. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
складировать — склад ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
складировать — (I), склади/рую, руешь, руют … Орфографический словарь русского языка
складировать — рую, руешь; св. и нсв. что. Поместить помещать в склад, в хранилище. С. зерно, хлопок, картофель. ◁ Складироваться, руется; страд. Складирование, я; ср … Энциклопедический словарь
складировать — рую, руешь; св. и нсв. см. тж. складироваться, складирование что Поместить помещать в склад, в хранилище. Склади/ровать зерно, хлопок, картофель … Словарь многих выражений
складировать — 1.3.1.1., ССМ 5 … Экспериментальный синтаксический словарь
складировать — СКЛАДИРОВАТЬ, несов. и сов., что. Помещать (поместить) что л. в специальное помещение для хранения товара, материалов, сырья, оборудования и т. п. [impf. and pf. to store, put (a load) in a store(house)]. Грузчики быстро складировали привезенные… … Большой толковый словарь русских глаголов
складировать(ся) — с/клад/ир/ова/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь