Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

сквозь+слёзы

  • 21 אֵין בְּעַד מָה

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    Иврито-Русский словарь > אֵין בְּעַד מָה

  • 22 אסנן

    אסנן

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סִינֵן [לְסַנֵן, מְ-, יְ-]

    цедить; фильтровать

    סִינֵן בֵּין שִינָיו

    процедил сквозь зубы

    Иврито-Русский словарь > אסנן

  • 23 אעלים

    אעלים

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶעֱלִים [לְהַעֲלִים, מַ-, יַ-]

    1.скрывать, утаивать 2.украсть, содействовать исчезновению

    הֶעֱלִים מַס

    не платил налоги

    הֶעֱלִים עַיִן

    смотрел сквозь пальцы

    Иврито-Русский словарь > אעלים

  • 24 אעצום

    אעצום

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָצַם [לַעֲצוֹם, עוֹצֵם, יַעֲצוֹם]

    закрыть глаза

    לֹא עָצַם עַיִן

    не сомкнул глаз

    עָצַם עַיִן / עֵינַייִם

    закрыл глаза на что-л., смотрел сквозь пальцы на что-л.

    Иврито-Русский словарь > אעצום

  • 25 אפציע

    אפציע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִפצִיעַ [לְהַפצִיעַ, מַ-, יַ-]

    проникать, пробиваться (свет сквозь облака, мрак)

    Иврито-Русский словарь > אפציע

  • 26 אשתקף

    אשתקף

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִשתַקֵף [לְהִשתַקֵף, מִ-, יִ-]

    1.отражаться (в зеркале, воде) 2.видеться (сквозь что-то)

    Иврито-Русский словарь > אשתקף

  • 27 בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

  • 28 בעדה

    בעדה

    за, для, ради, взамен, через нее

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדה

  • 29 בעדו

    בעדו

    за, для, ради, взамен, через него

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדו

  • 30 בעדי

    בעדי

    за, для, ради, взамен, через меня

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדי

  • 31 בעדך

    בעדך

    за, для, ради, взамен, через тебя

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדך

  • 32 בעדכם

    בעדכם

    за, для, ради, взамен, через вас (м)

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדכם

  • 33 בעדכן

    בעדכן

    за, для, ради, взамен, через вас (ж)

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדכן

  • 34 בעדם

    בעדם

    за, для, ради, взамен, через них (м)

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדם

  • 35 בעדן

    בעדן

    за, для, ради, взамен, через них (ж)

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדן

  • 36 בעדנו

    בעדנו

    за, для, ради, взамен, через нас

    בְּעַד [בַּעֲדִי, בַּעֲדוֹ]

    1.за, ради, для 2.за, взамен 3.через, сквозь

    אֵין בְּעַד מָה

    не за что (в ответ на слова благодарности)

    Иврито-Русский словарь > בעדנו

  • 37 דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    1.через, сквозь 2.посредством, с помощью

    Иврито-Русский словарь > דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

  • 38 דרכה

    דרכה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכה

    через нее

    דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    1.через, сквозь 2.посредством, с помощью

    Иврито-Русский словарь > דרכה

  • 39 דרכו

    דרכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכו

    через него

    דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    1.через, сквозь 2.посредством, с помощью

    Иврито-Русский словарь > דרכו

  • 40 דרכי

    דרכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך I [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    1.ступать 2.наступать, топтать

    דָרַך בַּמָקוֹם

    топтался на одном месте

    דָרַך כּוֹכָב

    появился талант, «взошла звезда»

    דָרַך עַל יַבֶּלֶת שֶל

    наступил на чью-л. мозоль

    דָרַך עַל גווִיוֹת

    шагал по трупам

    ————————

    דרכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָרַך II [לִדרוֹך, דוֹרֵך, יִדרוֹך]

    взвести курок; натянуть лук

    ————————

    דרכי

    через меня

    דֶרֶך II [דַרכּוֹ]

    1.через, сквозь 2.посредством, с помощью

    Иврито-Русский словарь > דרכי

См. также в других словарях:

  • сквозь — служ., употр. очень часто 1. Если кто либо льёт, сыплет что либо сквозь что либо, то это означает, что какой либо объект с неплотным сечением используется кем либо как фильтр. Сеять сквозь сито. | Процедить сквозь марлю. 2. Если что либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СКВОЗЬ — что, чего, сквозе, ·стар. скрозь, ·народн. или скрезь зап. насквозь, всквозь, чрез; нареч. и предл. означает движение не мимо, а средой, чрез среду, проникая что навылет. Днепре, ты пробил еси каменные горы сквозь землю половецкую, Слово о полку… …   Толковый словарь Даля

  • СКВОЗЬ — СКВОЗЬ. 1. предлог с вин. (с род. устар.). Через что нибудь, через внутренность чего нибудь. Смотреть сквозь дверную щель. В крепостную эпоху солдат в наказание прогоняли сквозь строй. Сквозь крышу протекает дождевая вода. «Прошел сквозь огонь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • сквозь — I. предлог. кого что. Через. Сеять с. сито. Процедить с. марлю. Взглянуть с. стёкла очков. Небо просвечивает с. листву. Утренний свет пробивается с. занавески. Смотреть с. иллюминатор. Дуть с. щели. Пробираться с. толпу. Пуля прошла с. стену. //… …   Энциклопедический словарь

  • Сквозь слёзы — СКВОЗЬ СЛЁЗЫ. Разг. Экспрес. Плача, со слезами на глазах (говорить, улыбаться и т. п.). Хозяин был тому чрезвычайно рад и говорил с свидетелем почти сквозь слёзы (М. Чулков. Пригожая повариха). Виновный только пред собой, Сквозь слёзы часто… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сквозь слёз — СКВОЗЬ СЛЁЗЫ. Разг. Экспрес. Плача, со слезами на глазах (говорить, улыбаться и т. п.). Хозяин был тому чрезвычайно рад и говорил с свидетелем почти сквозь слёзы (М. Чулков. Пригожая повариха). Виновный только пред собой, Сквозь слёзы часто… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • сквозь — См …   Словарь синонимов

  • сквозь —   Сквозь сон во время сна.     Слышал сквозь сон. Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года. А. Пушкин.     Я еще, как сквозь сон, помню... ерцен …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сквозь — I нареч. качеств. обстоят. разг. Через всю толщу, через все протяжение чего либо; насквозь. II предл.; с вин. 1. Через что либо (толщу, внутреннюю часть чего либо и т.п.). 2. Употребляется при обозначении действия или состояния, которое… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сквозь — I нареч. качеств. обстоят. разг. Через всю толщу, через все протяжение чего либо; насквозь. II предл.; с вин. 1. Через что либо (толщу, внутреннюю часть чего либо и т.п.). 2. Употребляется при обозначении действия или состояния, которое… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • СКВОЗЬ — что, предл. с вин. 1. Через что н., через внутреннюю часть чего н. Смотреть с. щель. Пробираться с. толпу. 2. Употр. при обозначении действия, состояния, сопровождаемого или прерываемого другим действием, состоянием, одновременно с другим… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»