Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

скамейка

  • 1 dock

    {dɔk}
    I. n бот. лапад (Rumex crispus)
    sour DOCK киселец (Rumex acetosa)
    II. 1. твърдата част на опашка (без космите)
    2. подрязана опашка, подопашен ремък
    III. 1. подрязвам (опашка)
    2. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам
    лишавам (of)
    IV. 1. док, пристанищен басейн, пристанище
    floating DOCK плаващ док
    wet/flooding DOCK наливен док
    dry/graving DOCK сух док
    loading/unloading DOCK пристан за товарене/разтоварване
    in DOCK в/на док, разг. в болница, на поправка
    2. театр. склад за декори (и scene-DOCK), жп. начална/крайна гара
    V. 1. пускам/вкарвам/влизам в док
    2. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се
    VI. n юр. подсъдима скамейка
    prisoner in the DOCK подсъдим
    DOCK brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала
    * * *
    {dъk} n бот. лапад (Rumex crispus); sour dock киселец (Rumex acetos(2) {dъk} n 1. твърдата част на опашка (без космите); 2. подряза{3} {dъk} v 1. подрязвам (опашка); 2. подрязвам/остригвам ниско {4} {dъk} n 1. док; пристанищен басейн; пристанище; floating dock п{5} v 1. пускам/вкарвам/влизам в док; 2. оборудвам с докове; {6} n юр. подсъдима скамейка; prisoner in the dock подсъдим; dock b
    * * *
    хангар; съкращавам; скамейка; пристанище; гарирам; док; глобявам;
    * * *
    1. dock brief наемане на адвокат от подсъдимия в самата съдебна зала 2. dry/graving dock сух док 3. floating dock плаващ док 4. i. n бот. лапад (rumex crispus) 5. ii. твърдата част на опашка (без космите) 6. iii. подрязвам (опашка) 7. in dock в/на док, разг. в болница, на поправка 8. iv. док, пристанищен басейн, пристанище 9. loading/unloading dock пристан за товарене/разтоварване 10. prisoner in the dock подсъдим 11. sour dock киселец (rumex acetosa) 12. v. пускам/вкарвам/влизам в док 13. vi. n юр. подсъдима скамейка 14. wet/flooding dock наливен док 15. лишавам (of) 16. оборудвам с докове, жп. прибирам в депо, скачвам (два космически кораба) в космоса, скачвам се 17. подрязана опашка, подопашен ремък 18. подрязвам/остригвам ниско (коса), намалявам, съкращавам, ограничавам 19. театр. склад за декори (и scene-dock), жп. начална/крайна гара
    * * *
    dock[dɔk] I. n бот. лапад; sour \dock киселец. II. n 1. док; пристанищен басейн; floating \dock плаващ (подвижен) док; wet ( floating) \dock наливен (мокър) док; dry \dock, graving \dock сух док; in dry \dock разг. безработен; to go into \dock отивам на док, влизам в док; in \dock разг., воен. изпратен в болница; naval \docks воен. корабостроителница; loading ( unloading) \dock пристан за товарене (разтоварване); 2. пристанище (на река или канал); 3. жп крайна станция; 4. театр. склад за декорите (и scene-\dock); 5. ав. хангар; III. v 1. пускам (вкарвам) в док; влизам в док; 2. жп гарирам ( влак); 3. обзавеждам пристанище с докове (пристани); 4. скачвам космически кораби в Космоса; 5. глобявам. IV. n юрид. подсъдима скамейка; to be in the \dock на подсъдимата скамейка съм, съден съм; \dock brief юрид. поемане защитата на беден подсъдим от присъстващ в съдебната зала адвокат. V. n 1. твърдата част от опашката (без космите); 2. подрязана конска опашка; \dock-tailed horse кон с подрязана опашка; 3. подопашен ремък; VI. v 1. подрязвам, скъсявам ( опашка); 2. остригвам ниско ( коса); 3. намалявам, съкращавам; to \dock the entail отменям ограниченията в правото на избор на наследник; 4. вземам, отнемам (от възнаграждение; точки в състезание).

    English-Bulgarian dictionary > dock

  • 2 bench

    {bentʃ}
    I. 1. скамейка, пейка, седалка
    2. място/длъжност на съдия, съд (илище), събир. съдии
    3. банка/място за сядане, тезгях
    4. работна маса (на обущар, дърводелец и пр.), on the BENCH заемащ/изпълняващ длъжност на съдия, сп. резервен играм, играч, временно отстранен от игра
    II. 1. снабдявам с/поставям скамейки
    2. включвам в състава на съд/жури и пр
    3. сп. отстранявам играч от мач/състезание
    * * *
    {bentsh} n 1. скамейка, пейка, седалка; 2. място/длъжност на съд(2) v 1. снабдявам с/поставям скамейки; 2. включвам в състав
    * * *
    тераса; тезгях; скамейка; пейка;
    * * *
    1. i. скамейка, пейка, седалка 2. ii. снабдявам с/поставям скамейки 3. банка/място за сядане, тезгях 4. включвам в състава на съд/жури и пр 5. място/длъжност на съдия, съд (илище), събир. съдии 6. работна маса (на обущар, дърводелец и пр.), on the bench заемащ/изпълняващ длъжност на съдия, сп. резервен играм, играч, временно отстранен от игра 7. сп. отстранявам играч от мач/състезание
    * * *
    bench[bentʃ] I. n 1. скамейка, пейка, седалище; 2. мястото на съдия в съд или на целия състав на съда; 3. съдийска длъжност; съд; събир. съдии, управници; to serve on the \bench работя като съдия; elected to the \bench избран за съдия; the B. съдебна власт; 4. места, банки (в парламента); the back \bench банки на обикновени членове на партия; бакбенчери; the front \bench министерски места; прен. министри; водачи на опозицията; 5. тезгях (на дърводелец); 6. подставка за куче (на киноложка изложба); 7. киноложка изложба, изложба на кучета; 8. геол. такса; on the \bench сп. който не играе в момента, резерва; to be on the anxious \bench седя на тръни, безпокоя се; тревожа се; II. v 1. снабдявам с, поставям скамейки; 2. определям местата на състава на съд; заемам мястото си (като съдия); 3. сп. изваждам, отстранявам от мач, игра.

    English-Bulgarian dictionary > bench

  • 3 bar

    {ba:}
    I. 1. пръчка, прът
    pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.)
    the colour BAR расова дискриминация
    behind (prison) BAR в затвора, зад решетките
    2. лом, лост
    3. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.)
    4. резе, лост
    5. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище)
    6. муз. тактова черта, такт
    7. лента, сноп лъчи
    8. адвокатска професия, адвокатура
    to read for the BAR следвам право
    to go/be called/admitted to the BAR получавам право на адвокатска практика
    9. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    10. място на подсъдимия в съда
    at/to the BAR на подсъдимата скамейка
    the BAR of public opinion съдът на общественото мнение
    11. прен. съд
    12. бар, тезгях (в кръчма и пр.)
    II. 1. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам
    all exits are BAR red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход
    2. изключвам, не допускам (from)
    3. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя
    4. BAR in затварям, заключвам, не пускам да излезе
    5. BAR out не пускам да влезе
    III. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи
    BAR none без изключение
    BAR accidents ако не се случи нещо
    IV. n физ., метеор, бар
    V. n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila)
    * * *
    {ba:} n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятстви(2) v (-rr-) 1. преграждам, препречвам, запречвам; залоствам; {3} prep освен (ако не); без, с изключение на, като се изключи{4} n физ., метеор, бар.{5} n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila).
    * * *
    юздечка; щанга; тезгях; слитък; парче; препречвам; преграждам; блокче; адвокатура; бар; бар; пръчка; прът; залоствам; калъп; кръчма; лост; кюлче;
    * * *
    1. 1 бар, тезгях (в кръчма и пр.) 2. 1 прен. съд 3. all exits are bar red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход 4. at/to the bar на подсъдимата скамейка 5. bar accidents ако не се случи нещо 6. bar in затварям, заключвам, не пускам да излезе 7. bar none без изключение 8. bar out не пускам да влезе 9. behind (prison) bar в затвора, зад решетките 10. i. пръчка, прът 11. ii. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам 12. iii. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи 13. iv. n физ., метеор, бар 14. pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.) 15. the bar of public opinion съдът на общественото мнение 16. the colour bar расова дискриминация 17. to go/be called/admitted to the bar получавам право на адвокатска практика 18. to read for the bar следвам право 19. v. n голяма средиземноморска ядивна риба (sciaena aquila) 20. адвокатска професия, адвокатура 21. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище) 22. изключвам, не допускам (from) 23. лента, сноп лъчи 24. лом, лост 25. муз. тактова черта, такт 26. място на подсъдимия в съда 27. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.) 28. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя 29. резе, лост 30. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    * * *
    bar [ba:] I n 1. бар; кръчма; питейно заведение; 2. бар, тезгях (в питейно заведение). II. n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятствие; he's behind ( prison) \bars той е вътре (в затвора); той е зад решетките; a \bar to communication пречка в общуването; 2. лом, лост; 3. парче, калъп (напр. сапун); слитък (злато или сребро); \bar of chocolate парче шоколад; 4. място на подсъдимия в съда; at (to) the \bar на подсъдимата скамейка; the \bar of public opinion съдът на общественото мнение; prisoner at the \bar подсъдим, обвиняем, виновник; 5. адвокатска професия, адвокатура; B. адвокатска колегия; B. Council Съвет на баристерите; to be called within the B. назначен съм за кралски адвокат; to read for the \bar следвам право; to go ( be called) to the \bar получавам право на адвокатска практика; 6. юрид. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото; 7. прен. съд; 8. геогр. крайбрежна ивица от чакъл или пясък, плитчина; 9. лента, полоса; сноп (лъчи); 10. муз. тактова черта, такт; 11. резе, лост; 12. греда (гимнастически уред) (и horizontal \bar); 13. място в устата на коня (между кътните и кучешките зъби), където се поставя юздата; прен. юздечка; 14. ам. мрежа за комари; III. v 1. преграждам; препречвам; запречвам, запирам ( врата), залоствам; all exits are \barred всички изходи са затворени; няма вече изход; 2. изключвам, забранявам, не допускам; many jobs are \barred to them те не се допускат до много от работните места; no holds \barred всичко е позволено, няма правила; 3. затварям, заключвам, не пускам (да излезе) (\bar in); не пускам (да влезе) (\bar out); VI. prep разг. освен, без; изключая, независимо, бездруго; \bar none без изключение; \bar one с едно изключение; \bar accidents ако не се случи нещо. V n бар, единица за измерване на атмосферно налягане.

    English-Bulgarian dictionary > bar

  • 4 banquillo

    m 1) юр. скамейка; banquillo de los acusados подсъдима скамейка; 2) спорт. скамейка.

    Diccionario español-búlgaro > banquillo

  • 5 garden seat

    garden seat[´ga:dn¸si:t] n 1. скамейка в градина, пейка; 2. едноместна или двуместна скамейка на покрива на омнибус.

    English-Bulgarian dictionary > garden seat

  • 6 anklagebank

    Ánklagebank f подсъдима скамейка.
    * * *
    die, (-e) подсъдима скамейка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anklagebank

  • 7 banco

    m 1) скамейка, чин, пейка; 2) техн. тезгях; 3) банка; banco agrícola икон. земеделска банка; banco central икон. централна банка; banco comercial икон. търговска банка; banco de créditos икон. кредитна банка; banco de depósito икон. депозитна банка; banco de descuento икон. сконтова банка; banco de emisión икон. емисионна банка; banco de inversiones икон. инвестиционна банка; banco de negocios икон. стопанска банка; banco hipotecario икон. ипотечна банка; banco nacional икон. национална банка; banco privado икон. частна банка; banco público икон. държавна банка; 4) геол. слой, пласт, жила; 5) плитчина (в море, река); 6) рибен пасаж; 7) вж. sotabanco; 8): banco de datos информ. компютърна памет; сбор от данни; banco de huesos (ojos, sangre) мед. банка за съхраняване на кости (очи, кръв) за трансплантация, преливане; estar en el banco спорт. на резервната скамейка съм, резервен играч; sentarse en el banco de la paciencia прен., разг. запасявам се с търпение.

    Diccionario español-búlgaro > banco

  • 8 banquette

    тротоар;
    * * *
    banquette[bæʃ´ket] n 1. воен. стрелково стъпало, банкет (в окоп); 2. скамейка зад кочияша (в карета).

    English-Bulgarian dictionary > banquette

  • 9 chair

    {'^еэ}
    I. 1. стол
    to take a CHAIR сядам
    2. ръководно място, ръководство (на катедра и пр.), професура, кметска длъжиост
    alderman, etc. above/past the/below the CHAIR градски съветник, който вече е/който още не е заемал кметска длъжност
    3. (място на) председателствуващ/председател (на събрание, обед и пр.), to be in the/take the CHAIR председателствувам, председател съм
    to appeal to/address the CHAIR обръщам се към председателствуващия
    to leave the CHAIR закривам събрание/заседание
    4. ам. елекрически стол за екзекуции
    to go/get/be sent to the CHAIR ам. бивам екзекутиран на електрически стол
    5. жп. металическа релсова подложка
    6. ист. столносилка
    II. 1. нося на ръце/ (като) на стол (победител в състезания, избори и пр.)
    2. въвезCHAIRдам официално в длъжност
    3. председателствувам/ръководя събрание
    * * *
    {'^еэ} n 1. стол: to take a chair сядам; 2. ръководно място; ръково(2) v 1. нося на ръце/(като) на стол (победител в сьстезания
    * * *
    стол; председателствам; председателствам; катедра;
    * * *
    1. (място на) председателствуващ/председател (на събрание, обед и пр.), to be in the/take the chair председателствувам, председател съм 2. alderman, etc. above/past the/below the chair градски съветник, който вече е/който още не е заемал кметска длъжност 3. i. стол 4. ii. нося на ръце/ (като) на стол (победител в състезания, избори и пр.) 5. to appeal to/address the chair обръщам се към председателствуващия 6. to go/get/be sent to the chair ам. бивам екзекутиран на електрически стол 7. to leave the chair закривам събрание/заседание 8. to take a chair сядам 9. ам. елекрически стол за екзекуции 10. въвезchairдам официално в длъжност 11. жп. металическа релсова подложка 12. ист. столносилка 13. председателствувам/ръководя събрание 14. ръководно място, ръководство (на катедра и пр.), професура, кметска длъжиост
    * * *
    chair[tʃɛə] I. n 1. стол; folding \chair сгъваем стол; grandfather('s) \chair кресло със странични облегала за главата; to take a \chair сядам; one man makes a \chair and another sits in it един бие тъпана, друг събира парсата; 2. стол носилка (и sedan \chair); bath \chair инвалидна количка; 3. катедра (на професор); holder of a \chair титуляр на катедра; to hold the \chair of history заемам катедрата по история; 4. председателско място (в съда, на събрание и пр.); to \chair, to occupy ( fill) the \chair председателствам; to take the \chair заемам председателското място; откривам заседанието; to leave the \chair закривам заседанието; to support the \chair поддържам мнението (предложението) на председателя; to address the \chair, to appeal to the \chair обръщам се към председателя; \chair! \chair! тишина! 5. председателство на общински съвет; 6. ам. скамейка на свидетелите; 7. (и electric \chair) електрически стол; to get (go) to the \chair бивам изпратен на електрическия стол (осъден на смърт); to send to the \chair ам. осъждам на смърт; 8. жп релсова подложка; II. v. 1. избирам за председател; 2. вдигам и нося някого на стол (при честване); 3. жп слагам подложки на траверсите.

    English-Bulgarian dictionary > chair

  • 10 dug-out

    землянка;
    * * *
    dug-out[´dʌg¸aut] n 1. еднодръвка, моноксил; 2. воен. землянка; 3. ветеран, стара кримка; стар запасен офицер, който е извикан на действителна военна служба (през Първата световна война); 4. скамейка за треньорите и неучастващите играчи.

    English-Bulgarian dictionary > dug-out

  • 11 front bench

    front bench[´frɔnt¸bentʃ] n министерска скамейка в парламента.

    English-Bulgarian dictionary > front bench

  • 12 peter

    {'pi:tə}
    I. n blue PETER мор. син флаг на заминаващ кораб
    II. v sl. обик. с out постепенно изчезвам, смалявам се, изчерпвам се (за творческо вдъхновение, рудна жила)
    * * *
    {'pi:tъ} n blue Peter мор. син флаг на заминаващ кораб.(2) {'pi:tъ} v sl. обик с out постепенно изчезвам, смалявам се;
    * * *
    1. i. n blue peter мор. син флаг на заминаващ кораб 2. ii. v sl. обик. с out постепенно изчезвам, смалявам се, изчерпвам се (за творческо вдъхновение, рудна жила)
    * * *
    peter[´pi:tə] I. v (с out) постепенно изчезвам, смалявам се, изчерпвам се (и за рудна жила) ; II. peter n sl 1. сейф, каса; 2. килия в затвор; 3. свидетелска скамейка в съд; 4. грубо пенис.

    English-Bulgarian dictionary > peter

  • 13 seat

    {si:t}
    I. 1. място (за сядане), стол, пейка
    to take a SEAT сядам
    to take one's SEAT сядам, заемам мястото си
    to keep one's SEAT не ставам, оставам на мястото си/седнал
    2. място, членство (в парламента и пр.), избирателен район/колегия
    to win/lose one's SEAT спечелвам/изгубвам изборите за парламента
    3. седалище, седалка (на стол и пр.)
    4. седалище, задник
    5. дъно (на панталон)
    6. резиденция, седалище, имение
    7. център, огнище, местонахождение
    SEAT of learning научен център, огнище/средище на знания
    SEAT of war, war SEAT театър на военни действия
    the disease has its SEAT in the liver огнището на болестта е в черния дроб
    8. стойка на ездач
    to have a good/poor SEAT яздя добре/лошо
    9. подставка, подложка, основа
    by the SEAT of one's pants разг. по инстинкт
    II. 1. слагам да седне
    refl сядам
    please be SEATed моля, седнете
    2. поставям, нагласям, слагам на подставка (машинна част и пр.)
    3. побирам (седнали), има места за 1000 души
    4. поправям седалището/слагам ново седалище на (стол и пр.), слагам ново дъно на (панталон)
    5. мачкам се/разтеглям се/развличам се при/от сядане
    6. pass намирам се, населявам, обитавам, живея
    family long SEATed in this county семейство, което отдавна живее в това графство
    the pain is SEATed in the stomach огнището на болката е в стомаха
    * * *
    {si:t} n 1. място (за сядане); стол; пейка; to take a seat сядам; t(2) {si:t} v 1. слагам да седне; refl сядам; please be seated моля,
    * * *
    център; стол; седалище; пейка;
    * * *
    1. by the seat of one's pants разг. по инстинкт 2. family long seated in this county семейство, което отдавна живее в това графство 3. i. място (за сядане), стол, пейка 4. ii. слагам да седне 5. pass намирам се, населявам, обитавам, живея 6. please be seated моля, седнете 7. refl сядам 8. seat of learning научен център, огнище/средище на знания 9. seat of war, war seat театър на военни действия 10. the disease has its seat in the liver огнището на болестта е в черния дроб 11. the pain is seated in the stomach огнището на болката е в стомаха 12. to have a good/poor seat яздя добре/лошо 13. to keep one's seat не ставам, оставам на мястото си/седнал 14. to take a seat сядам 15. to take one's seat сядам, заемам мястото си 16. to win/lose one's seat спечелвам/изгубвам изборите за парламента 17. дъно (на панталон) 18. мачкам се/разтеглям се/развличам се при/от сядане 19. място, членство (в парламента и пр.), избирателен район/колегия 20. побирам (седнали), има места за 1000 души 21. подставка, подложка, основа 22. поправям седалището/слагам ново седалище на (стол и пр.), слагам ново дъно на (панталон) 23. поставям, нагласям, слагам на подставка (машинна част и пр.) 24. резиденция, седалище, имение 25. седалище, задник 26. седалище, седалка (на стол и пр.) 27. стойка на ездач 28. център, огнище, местонахождение
    * * *
    seat [si:t] I. n 1. място (за сядане; в парламент, комисия и пр.); стол, скамейка, пейка; to take a \seat сядам; to keep o.'s\seat не ставам, оставам седнал; to take a back \seat отдръпвам се, оттеглям се от отговорност (вземане на решения); \seat attendant разпоредител (в театър и пр.); he has a \seat on the Board ( in Parliament) той е член на управителното тяло (на парламент); 2. седалка, седалище (на стол и пр.); to be in the driver's ( driving) \seat държа ситуацията под контрол, нещата са в мои ръце; to be in the hot \seat седя на горещия стол; трябва да отговарям на трудни въпроси (да вземам отговорни решения); 3. задник, седалище; to fly by the \seat of o.' s pants действам по инстинкт, правя нещо (опасно) наслуки (без необходимите знания и опит); 4. дъно (на панталон и пр.); 5. седалище, резиденция; имение; 6. местонахождение, център, огнище (на болест, култура и пр.); място, където се развиват някакви действия; a \seat of learning учебно заведение; университет; 7. стойка на ездач; to have no \seat (a poor \seat) имам лоша стойка при езда; 8. тех. клапанно гнездо; 9. подложка, основа, подставка; II. v 1. слагам да седне, намирам място (на някого) да седне; слагам на подставка, нагласям (част от машина и пр.); please, be \seated моля, седнете; 2. поставям (снабдявам с) места за сядане (столове и пр.) (в здание); the theatre is \seated for 1000 театърът е снабден с (има) места за 1000 души; 3. побирам ( седнали); 4. поправям седалката, слагам нова седалка (на стол и пр.); слагам ново дъно (на панталон и пр.); 5. обикн. pass населявам, обитавам, живея; намирам се; a family \seated in this country семейство, което отдавна живее в това графство; the pain is \seated in the abdomen огнището на болката е в стомаха.

    English-Bulgarian dictionary > seat

  • 14 bank

    Bank I. f, Bänke 1. пейка; скамейка; 2. чин; 3. Geol плитчина; пясъчен нанос; 4. тезгях, занаятчийска маса; vor leeren Bänken spielen, sprechen играя, говоря пред малко публика; umg etw. (Akk) auf die lange Bank schieben отлагам, протакам, бавя нещо; umg alle durch die Bank (всички) без изключение. II. f, Banken Wirtsch банка; ein Konto bei der Bank haben, eröffnen имам, откривам сметка в банката. III. f o.Pl. банка (в хазарта); gegen die Bank setzen залагам на банката; die Bank sprengen обирам всички пари на банката.
    * * *
    I. die, -e 1. пейка; чин; 2. плитчина всред море, река; 3. занаятчийски тезгях; < etw auf die lange = schieben отлагам, бавя нщ; durch die = без изключение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bank

  • 15 Ersatzbank

    Ersátzbank f резервна скамейка (за играчи).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Ersatzbank

  • 16 Reservebank

    Resérvebank f Sp резервна скамейка, пейка с резервни играчи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Reservebank

  • 17 Trainerbank

    Trainerbank f тренцорска скамейка, пейка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Trainerbank

  • 18 Zuhörerbank

    Zúhörerbank f скамейка за слушателите.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Zuhörerbank

  • 19 bànco

    m 1) скамейка, чин; 2) тезгях; 3) банка; Ќ vendere sotto bànco продавам неофициално (под тезгяха).

    Dizionario italiano-bulgaro > bànco

  • 20 dúho

    m пейка, скамейка ( при индианците).

    Diccionario español-búlgaro > dúho

См. также в других словарях:

  • СКАМЕЙКА — запасных. Жарг. журн., полит. Шутл. ирон. Резерв кандидатов на замещение значимых государственных должностей. /em> Из спортивного жаргона. МННС, 129. Скамейка с балалайкой. Жарг. угол. 1. Лошадь с упряжью. 2. Кража лошади с упряжью. ТСУЖ, 161.… …   Большой словарь русских поговорок

  • СКАМЕЙКА — СКАМЕЙКА, скамейки, жен. Приспособление для сиденья в виде доски или нескольких узких, сколоченных вместе, досок на стойках, чаще без спинки. Садовая скамейка. Вместо стульев были расставлены скамейки. Дай маленькую скамейку под ноги. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • СКАМЕЙКА — СКАМЕЙКА, и, жен. Предмет мебели в виде доски, плиты (в 1 знач.) на ножках, стойках. Садовая с. (род деревянного дивана). • Скамейка штрафников в спорте: скамья, на к рую садятся штрафники (во 2 знач.). | уменьш. скамеечка, и, жен. С. для ног. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • скамейка — см. скамья Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. скамейка сущ., кол во синонимов: 13 • …   Словарь синонимов

  • СКАМЕЙКА — (1. Bench. 2. Sole or bottom) 1. Доска на ножках, служащая для такелажных работ. Имеет два железных вертикальных болта, помощью которых задраиваются стропы на блоки и исполняются другие такелажные работы. 2. Часть старого пушечного станка; задний …   Морской словарь

  • скамейка — СКАМЕЙКА, и, ж. Лошадь. Из уг …   Словарь русского арго

  • скамейка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? скамейки, чему? скамейке, (вижу) что? скамейку, чем? скамейкой, о чём? о скамейке; мн. что? скамейки, (нет) чего? скамеек, чему? скамейкам, (вижу) что? скамейки, чем? скамейками, о чём? о скамейках 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • скамейка — [13/8] Антикрыло. У меня карбоновая скамейка. Автомобильный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • скамейка — suolelis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Prietaisas įvairiems fiziniams pratimams (pvz., pusiausvyros, šokinėjimo) daryti per kūno kultūros pamokas, sporto pratybas. Tokie suoleliai būna 4 m ilgio, 24 cm pločio, 30 cm aukščio …   Sporto terminų žodynas

  • Скамейка штрафников — СКАМЕЙКА, и, ж. Предмет мебели в виде доски, плиты (в 1 знач.) на ножках, стойках. Садовая с. (род деревянного дивана). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • скамейка-подголовник — скамейка подголовник, скамейки подголовника …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»