-
41 абсурдно в знач. сказ.
advgener. es un absurdo -
42 небезынтересно в знач. сказ.
adjgener. es interesanteDiccionario universal ruso-español > небезынтересно в знач. сказ.
-
43 нельзя сказ.
predic.gener. (ñåâîçìî¿ñî) no se puede, es imposible, está prohibido, está vedado, no es posible, se prohibe -
44 побоку в знач. сказ. прост.
ngener. dejar de ladoDiccionario universal ruso-español > побоку в знач. сказ. прост.
-
45 подшофе в знач. сказ. прост.
ngener. a medios pelos, algo borrachoDiccionario universal ruso-español > подшофе в знач. сказ. прост.
-
46 умора в знач. сказ. разг.
ngener. es para morirse de risaDiccionario universal ruso-español > умора в знач. сказ. разг.
-
47 вот тебе и весь сказ
сиңа әйтер сүзем шул, шуның белән вәссәлам -
48 водобоязнь
сказ, скаженівка, скажениця. В. причинить кому - сказити кого. Заболеть -нью - сказитися. Яд -ни - скаженина.* * *мед.[соба́чий] сказ, -у, водобоя́знь, -ні; каз, -у, скажени́на, скажені́вка, скажени́ця -
49 неизвестно
сказ. безл. предл. невідомо, не знати, (невесть: не знати[ь], незвісно, нема(є) відома. [Втік невідомо куди (М. Вовч.). Що то було за божище, - невідомо (Л. Укр.). Ну, не, знати ще, що воно буде (Франко). Що з їм сталося, - не знати (Грінч.). Не знати, скільки в цих оповіданнях було правди (Грінч.). Не знати куди поїхав (Вінниччина). Не знати в яку пору (Рудан.). Не знать по-якому говорять (Сл. Гр.). Незвісно, чи багато людей прихилилося до штунди (Крим.). Обцілувала мене, незвісно чому дивуючись (Крим.). Немає відома, чим вам годити! (Л. Укр.)]. -но, кто, что - невідомо, хто, що; невідома річ, хто, що. [Невідомо, хто справжній рушій життя (В. Підмог.)].* * *1) нареч. невідо́мо2) в знач. сказ. невідо́мо, не зна́ти, нема́є ві́дома -
50 горазд
→ сказ., разг., в соч.говори́ли кто во что гора́зд — her kafadan bir ses çıkıyordu
шути́ть все гора́зды — şaka etmesini / yapmasını herkes becerir
-
51 грешно
→ сказ., разг.günah(tır); ayıp(tır) -
52 можно
→ сказ., безл.переводится формой возможности olanakla(dır); mümkün(dür)э́то мо́жно сде́лать — bu yapılabilir; bunu yapmak mümkündür
мо́жно мне войти́? — girebilir miyim?
я сде́лаю всё, что мо́жно — elimden geleni yapacağım
мо́жно э́того и не де́лать — bunu yapmasa da olur
наско́лько мо́жно поня́ть — anlaşıldığı kadarıyla
стара́йся писа́ть как мо́жно коро́че — olabildiğince kısa yazmaya çalış
как мо́жно скоре́е — bir an önce; mümkün olduğu kadar çabuk
мо́жно поду́мать, что... — sanırsın(ız) ki...
-
53 наперечёт
→ сказ.таки́е, как он, наперечёт — onun gibi adamlar sayılıdır / parmakla sayılacak kadar azdır
-
54 невредно
→ сказ., разг. yararlı (olur)тебе́ невре́дно отдохну́ть — dinlensen (bunun) yararını görürsün
-
55 незачем
→ сказ., разг.bir anlam yok; lüzumu yokостава́ться там не́зачем — orada kalmakta bir anlam yok
-
56 нелишне
→ сказ....mak yararsız olmaz;...sa fena olmaz ( неплохо бы) -
57 нельзя
→ сказ.1) yakışmaz; yakışık almazтак вести́ себя́ нельзя́ — böyle davranışlar insana yakışmaz
у неё больно́е се́рдце, ей совсе́м нельзя́ волнова́ться — kadının kalbi var, hiç heyecanlanmayacak
2) ( невозможно) olanaksız(dır), imkansız(dır); elde değil(dir), olmazе́ю нельзя́ не восхища́ться — ona hayran kalmamak elde değil
мне нельзя́ не е́хать — gitmesem olmaz, gitmemezlik edemem
нельзя́ не сказа́ть о... —......dan söz etmeden geçemeyeceğim
нам нельзя́ теря́ть вре́мени — kaybedecek vaktimiz yok
неуже́ли нельзя́ бы́ло позвони́ть? — telefon etmek yok muydu?
3) ( запрещено) yasak(tır); caiz değil(dir)здесь кури́ть нельзя́ — burada sigara içilmez
ему́ нельзя́ кури́ть — sigara içmesi caiz değil
••нельзя́ ли поти́ше? — gürültü etmesen(iz) olmaz mı?
нельзя́ сказа́ть, что́бы э́то мне нра́вилось — hoşuma gidiyor diyemem
-
58 немудрено
→ сказ., разг.basit bir iştir; basittirнемудрено́, что... —...da şaşacak bir şey yok
-
59 необходимо
→ сказ.gerek(tir); gerekirей необходи́мо уе́хать — gitmesi gerek; gitmelidir
нам необходи́мо объедини́ть свои́ си́лы — güçlerimizi birleştirmemiz zorunludur
-
60 неопасно
→ сказ.tehlikesizdir; tehlikesi yoktur
См. также в других словарях:
сказ — сказ, а … Русское словесное ударение
сказ — сказ, а … Русский орфографический словарь
сказ — сказ/ … Морфемно-орфографический словарь
сказ — вот и весь сказ.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сказ кубаир, повествование, описание, очерк, эпопея, дзерури, рассказ, повесть, история Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СКАЗ — СКАЗ, сказа, муж. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар. поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин некоторых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико синтаксическую единицу речи (грам. неол.,… … Толковый словарь Ушакова
Сказ — специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений; отсюда под С. разумеют такой характер изложения в литературных произведениях, к рый воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле… … Литературная энциклопедия
сказ — а; м. 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из… … Энциклопедический словарь
Сказ — Сказ вид литературно художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще.… … Википедия
СКАЗ — СКАЗ, а, муж. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. • Вот (тебе) и весь сказ (разг.) сказано окончательно, нечего… … Толковый словарь Ожегова
Сказ — СКАЗ, см. Стилизация. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В.,… … Лермонтовская энциклопедия
СКАЗ — СКАЗ, особый тип повествования, ориентированный на современную живую, резко отличную от авторской, монологическую речь рассказчика, вышедшего из какой либо экзотической для читателя (бытовой, национальной, народной) среды. В С. широко… … Литературный энциклопедический словарь