Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сказать+про+себя

  • 41 умшавомышто каласаш

    умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)
    говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)

    Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умшавомыш

    Марийско-русский словарь > умшавомышто каласаш

  • 42 умшавомышто кутыраш

    умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)
    говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)

    Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умшавомыш

    Марийско-русский словарь > умшавомышто кутыраш

  • 43 умшавомышто ойлаш

    умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)
    говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)

    Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умшавомыш

    Марийско-русский словарь > умшавомышто ойлаш

  • 44 умшавомышто пелешташ

    умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш)
    говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта)

    Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умшавомыш

    Марийско-русский словарь > умшавомышто пелешташ

  • 45 умша коклаште вудыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша коклаште вудыматаш

  • 46 умша коклаште каласаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша коклаште каласаш

  • 47 умша коклаште кутыраш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша коклаште кутыраш

  • 48 умша коклаште мугыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша коклаште мугыматаш

  • 49 умша коклаште ойлаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша коклаште ойлаш

  • 50 умша кӧргӧ дене вудыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргӧ дене вудыматаш

  • 51 умша кӧргӧ дене каласаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргӧ дене каласаш

  • 52 умша кӧргӧ дене кутыраш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргӧ дене кутыраш

  • 53 умша кӧргӧ дене мугыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргӧ дене мугыматаш

  • 54 умша кӧргӧ дене ойлаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргӧ дене ойлаш

  • 55 умша кӧргыштӧ вудыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргыштӧ вудыматаш

  • 56 умша кӧргыштӧ каласаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргыштӧ каласаш

  • 57 умша кӧргыштӧ кутыраш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргыштӧ кутыраш

  • 58 умша кӧргыштӧ мугыматаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргыштӧ мугыматаш

  • 59 умша кӧргыштӧ ойлаш

    умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)
    бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)

    (Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умша кӧргыштӧ ойлаш

  • 60 умшавомыш

    Г. ышмаво́нгыш анат.
    1. полость рта, ротовая полость. Вара, умшавомышыш подылын, Пӧклан ӱмбак шыжыктен колтыш (Епрем кува). З. Каткова. Потом, хлебнув в рот, жена Епрема брызнула на Пӧклу. – Саню-ук, – умшавомышыж гыч пич йӱк шкеак пеҥыжталт лекте. Г. Алексеев. – Саню-ук, – изо рта сам собой выдавился глухой голос.
    2. защечный мешок; вместилище для пищи или чего-л. другого у животных. (Комаголя) умшавомышеш изиш конда ӱм. Т. Евсевьев. Хомяк приносит в защечном мешке немного масла.
    ◊ Умшавомыш ту анат. слюнные железы. Умшавомышто (умшавомыш дене) ойлаш (кутыраш, пелешташ, каласаш) говорить (сказать, произнести) про себя, себе под нос, вполголоса, не вслух (букв. в полости рта). Вара, (Качырий) сукалтен шинчешат, юмоҥам ончен, умшавомыштыжо ойла. М. Евсеева. Потом, встав на колени, глядя на икону, Качырий говорит про себя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > умшавомыш

См. также в других словарях:

  • СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собою и собой, о себе, им. нет, мест. возвратное. 1. Указывает направленность действия на самого производителя действия (подлежащее), заменяя по смыслу личные местоимения любого лица и числа. «Я Сам себя знаю, сам.» Гоголь. «И ты с… …   Толковый словарь Ушакова

  • сказать — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ещё раз про любовь (фильм) — Ещё раз про любовь Жанр …   Википедия

  • Еще раз про любовь — Ещё раз про любовь Жанр мелодрама Режиссёр Георгий Натансон Автор сценария Эдвард Радзинский В гла …   Википедия

  • Еще раз про любовь (фильм) — Ещё раз про любовь Жанр мелодрама Режиссёр Георгий Натансон Автор сценария Эдвард Радзинский В гла …   Википедия

  • Ещё раз про любовь — Ещё раз про любовь …   Википедия

  • Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова — Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова …   Википедия

  • Фильмы про байкеров — Байкеры в кинематографе  совокупность фильмов (англ. outlaw biker films, biker movies), в которых основную, ключевую или важную для сюжета роль играют байкеры; поджанр эксплутационного кино, демонстрирующее мото и байкерское движение как элементы …   Википедия

  • Никто не знает про секс (фильм) — Никто не знает про секс Жанр комедия Режиссёр Алексей Гордеев Автор сценария Денис Родимин В главных ролях …   Википедия

  • СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ВАНЬКУ — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТРОИТЬ ИЗ СЕБЯ ДУРАКА — 1. ВАЛЯ/ТЬ <ЛОМА/ТЬ [ИЗ СЕБЯ/]> ДУРАКА/ <ДУ/РОЧКУ, ВА/НЬКУ> кто Кривляться, паясничать. Имеется в виду, что лицо (Х) ведёт себя вызывающе глупо, часто досаждая своими выходками окружающим. Говорится с неодобрением. фам. ✦ Х валяет д …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»