-
1 сказаться
несовер. - сказываться;
совер. - сказаться возвр.
1) (на ком-л./чем-л.;
в чем-л.) tell (on/upon) отрицательно сказываться
2) (кем-л.) (сообщать о себе) report/proclaim oneselfсов. см. сказываться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сказаться
-
2 show up
сказаться; обнаружитьсяEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > show up
-
3 to affect the price
сказаться на ценах/повлиять на ценыEnglish-Russian combinatory dictionary > to affect the price
-
4 сказываться
несовер. - сказываться;
совер. - сказаться возвр.
1) (на ком-л./чем-л.;
в чем-л.) tell (on/upon) отрицательно сказываться
2) (кем-л.) (сообщать о себе) report/proclaim oneself, сказаться
1. (на пр.;
отражаться) tell* (on) ;
2. (тв.) разг. (представляться) make* oneself out to be (smb., smth.), сказаться больным plead illness.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сказываться
-
5 rub off
1) стирать(ся) ;
выводить (пятно) If you don't prepare the surface properly, the paint will rub off. ≈ Если соответствующим образом не подготовить поверхность, краска будет отваливаться. These new boots are so stiff that they rub the skin off my ankles. ≈ Новые ботинки такие жесткие, что трут.
2) отразиться, сказаться (on, onto - на чем-л.) I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you. ≈ Надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе. стирать, счищать - to rub the rust off счищать ржавчину стираться - colour that easily rubs off легко счищающаяся краска (on) отразиться, сказаться на ком-л. - her illness will * on him ее болезнь скажется на нем - don't touch dirt, some will * не трогай грязь, замараешься - his outgoingness may * onto the shyerpeople своей общительностью он, возможно, заразит более застенчивых людей -
6 premenstrual syndrome
предменструальный синдром; проявляется в раздражительности, напряженности, что может сказаться на характере поведения.* * *предменструальный синдром; проявляется в раздражительности, напряженности, что может сказаться на характере поведения. -
7 teacher-expectancy effect
эффект учительского ожидания; влияние ожиданий преподавателя относительно результатов учащегося, которое может сказаться на фактическом достижении обучаемого.* * *эффект учительского ожидания; влияние ожиданий преподавателя относительно результатов учащегося, которое может сказаться на фактическом достижении обучаемого.Англо-русский словарь по социологии > teacher-expectancy effect
-
8 catch up
['kætʃ'ʌp]1) Общая лексика: вызвать изменения, навёрстывать, наверстать (we had caught up on sleep - нам удалось отоспаться), нагонять, повлиять, поднимать (тж. перен.), поднять (тж. перен.), подхватить (тж. перен., напр. новое слово), подхватывать, позволяющий догнать, позволяющий наверстать, прерывать, приготовить лошадей (для путешественников), сбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями), сказаться (о взглядах, образе жизни), быстро схватить, подхватить (словечко), прервать (оратора), поболтать (с кем-л. и узнать чем они занимались с последней встречи), наверстать упущенное2) Разговорное выражение: рассказать (что произошло в последнее время, последние сплетни)3) Военный термин: настигать (напр. цель)4) Сленг: излечиться от пристрастия к наркотикам5) Американский английский: подтянуться6) Научный термин: улучшать(ся)7) Макаров: быть вовлечённым (во что-л.), быть захваченным (чем-л.), быть поглощенным (чем-л.), быть погруженным (во что-л.), вызвать изменения (о взглядах образе жизни), догнать, догонять, зацепиться, идти в ногу, наверстать, нагнать, не отставать, оказаться вовлечённым (во что-л.), перенять (новое слово лозунг и т. п.), повлиять (о взглядах образе жизни), поднять, поднять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), подхватить, подхватить (новое слово лозунг и т. п.), подшивать (об одежде), прервать, прерывать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), придираться, приподнять и подколоть (о волосах юбке и т. п.), сбивать (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), сказаться (о взглядах образе жизни), сколоть (о волосах юбке и т. п.)8) Электротехника: "подхватывать" (отключённую нагрузку) -
9 risk identification
1) Общая лексика: выявление рисков (тж. выявление риска; выявление известных и предполагаемых событий (угроз и слабых сторон), которые могут отрицательно сказаться на работе системы и на деятельности организации, т.е. позволяющих определить размер)2) Техника: идентификация риска3) Менеджмент: идентификация, определение риска4) Программирование: идентификация рисков, определение рисков5) Химическое оружие: выявление факторов риска6) Аварийное восстановление: выявление риска (Выявление событий, которые могут отрицательно сказаться на деятельности организации) -
10 book off
1) преим. амер. отметить табель при уходе с работы When I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work. ≈ Когда я работал на железной дороге, мне приходилось отмечать свою карточку, отработав восемь часов.
2) амер. объявить о намерении не работать в определенный день( особ. из-за разногласий с администрацией) 300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions. ≈ 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация. (американизм) отметить табель при уходе с работы (американизм) (разговорное) объявить о намерении не работать в определенный день (особ из-за разногласий с администрацией - to * sick сказаться больнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > book off
-
11 catch up
1) быстро схватить The thieves caught up the money and ran. ≈ Воры схватили деньги и убежали.
2) прикреплять наверху My coat was caught up on the hook. ≈ Мое пальто висело на крюке. The big red curtain was caught up with a golden rope. ≈ Большая красная занавеска была подвязана золоченой веревкой.
3) поднять;
подхватить тж. перен. (напр. новое слово)
4) догнать, нагнать I had to run to catch up with her. ≈ Мне пришлось бежать, чтобы догнать ее. Syn: overhaul, overtake
5) прервать
6) амер. приготовить лошадей (для путешественников)
7) оказаться беспомощным I was caught up in the busy traffic again. ≈ Я снова попал в пробку.
8) нагнать, наверстать( with;
on) We had caught up on sleep. ≈ Нам удалось отоспаться. We shall have to work hard to catch the other firm up. ≈ Нам придется упорно работать, чтобы догнать ту фирму. He spent six months catching up with his studies. ≈ В течение шести месяцев он наверстывал пропущенный учебный материал. When you've been away, it takes a long time to catch up on the local news. ≈ После того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всем происходящем.
9) поднять, приподнять и подколоть, сколоть Catch up the lower edge with light sewing so that it doesn't show. ≈ Подшей немного подол, чтобы он не показывался.
10) амер.;
разг. придираться, заваливать( на экзаменах) The examiners caught him up on the third question. ≈ Экзаменаторы завалили его на третьем вопросе.
11) привлечь (внимание и т. п.) ;
поразить (воображение) ;
увлечь be caught up in ≈ быть поглощенным, захваченным чем-л.;
быть погруженным во что-л. Both my children are caught up in the present fashion for disco-music. ≈ Оба моих ребенка следуя современной моде увлечены диско-музыкой. Most citizens do not get caught up in local events. ≈ Большинство граждан не интересуются местными событиями. Many politicians started by being caught up in the party when they were very young. ≈ Многие политики начинали свою карьеру, вступив в молодости в партию. подхватить, поднять;
- he caught up his hat and rushed он схватил шапку и бросился вон поднять, приподнять и подколоть, сколоть( о волосах, юбке) ;
- her hair was caught up with a long pin ее волосы были заколоты длинной шпилькой подшивать подхватить, перенять догнать, нагнать;
- to * and surpass догнать и перегнать;
- he's working hard to * with the others он много работает, чтобы догнать остальных ( разговорное) нагнать, наверстать;
- we have caught up on sleep нам удалось отоспаться;
- I have to * on my correspondence у меня куча писем, на которые нужно ответить идти в ногу;
не отставать;
- they haven't caught up yet with the latest style они все же отстают от последней моды вызвать изменения;
повлиять;
сказаться;
- marriage has caught up on her замужество сделало ее совсем другой прерывать;
сбивать придираться;
- don't * every remark I make не цепляйтесь к каждому моему слову быть, оказаться вовлеченным;
- to be caught up in a circle which included many famous names оказаться среди известных людей;
- to be caught up in a war оказаться вовлеченным в войну;
оказаться на территории, где идет война быть поглощенным, захваченным;
погруженным;
- to be caught up in one's thoughts and dreams погрузиться в свои мысли и мечтыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > catch up
-
12 deny
dɪˈnaɪ гл.
1) отрицать;
отвергать;
не признавать существование( чего-л.) to deny the charge ≈ отвергать обвинение to deny categorically, emphatically, fervently, flatly, strongly, vehemently ≈ категорически отвергать It is hard to deny that Bob is a good man. ≈ Трудно отрицать, что Боб хороший парень. She does not absolutely deny the possibility of a miracle. ≈ Она не отрицает полностью возможности чуда. Spinoza did not deny the existence of God. ≈ Спиноза не отрицал существования Бога. Syn: contradict, gainsay Ant: assert, maintain
2) лог. утверждать противное Ant: affirm
3) отказываться, отрекаться He could not deny his own hand and seal. ≈ Он не мог отказаться от своей подписи и печати. Syn: disown, disavow, repudiate, renounce
1.
4) отказывать( в чем-л., кому-л.) We may not deny them the ancienty of their descent. ≈ Мы не можем отказать им в древности их происхождения. Syn: refuse I
5) мешать, препятствовать Air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points. ≈ Воздушная оборона включает меры, которые мешают самолетам противника поражать уязвимые объекты. отрицать;
отвергать - to * the possibility of smth. отрицать возможность чего-л. - to * a theory отвергнуть теорию - to * a rumour опровергнуть слух - to * charges отвести /отмести/ обвинения - to * the truth of the statement /that the statement is true/ утверждать, что заявление не соответствует действительности - to * that smb. has talent отказывать кому-л. в таланте - to * this to be the case утверждать, что дело обстоит иначе - it cannot be denied that нельзя не признать, что - he denied having done it он утверждал, что не делал этого - I don't * that he is clever не спорю, он умен - there is no *ing it нельзя отрицать этого отрицать существование;
не признавать - to * God отрицать (существование) Бога - to * providence не верить в судьбу отказывать, не давать - to * a request отказать в просьбе - to * smb. the right to do smth. отказать кому-л. в праве делать что-л. - to * oneself smth. отказывать себе в чем-л., воздерживаться от чего-л. - to * oneself every luxury не позволять себе ничего лишнего, ограничивать себя во всем - to * oneself the pleasure of doing smth. отказаться от удовольствия сделать что-л. - to * oneself nothing ни в чем себе не отказывать - this was denied (to) me, I was denied this мне было в этом отказано - he is not to be denied он не примет отказа;
от него не отделаешься - to * oneself for one's children целиком посвятить свою жизнь детям;
принести себя в жертву детям отпираться, отказываться, брать назад - to * one's signature отказываться от своей подписи - to * one's words отказываться от своих слов отрекаться, отступаться - to * one's faith отречься от своей веры (книжное) не допускать, мешать, препятствовать - to * oneself to callers не принять посетителей /гостей/;
сказаться больным - to * smb. admission отказать кому-л. от дома - to * the door to smb. не принять кого-л., отказаться принять кого-л. (логика) утверждать противное deny брать назад ~ мешать ~ не допускать;
отказывать в приеме (гостей) ;
she denied herself to visitors она не приняла гостей;
he was denied admission его не впустили ~ не допускать ~ отвергать ~ отказывать(ся) ;
to deny a request отказать в просьбе;
to deny oneself every luxury не позволять себе ничего лишнего ~ отказывать ~ отказываться ~ отклонять ~ отпираться, отказываться, брать назад;
to deny one's signature отказываться от своей подписи;
to deny one's words отказываться от своих слов ~ отпираться ~ отрекаться ~ отрицать;
to deny the charge отвергать обвинение ~ отрицать ~ препятствовать ~ утверждать противное ~ отказывать(ся) ;
to deny a request отказать в просьбе;
to deny oneself every luxury не позволять себе ничего лишнего ~ отпираться, отказываться, брать назад;
to deny one's signature отказываться от своей подписи;
to deny one's words отказываться от своих слов ~ отпираться, отказываться, брать назад;
to deny one's signature отказываться от своей подписи;
to deny one's words отказываться от своих слов ~ отказывать(ся) ;
to deny a request отказать в просьбе;
to deny oneself every luxury не позволять себе ничего лишнего ~ не допускать;
отказывать в приеме (гостей) ;
she denied herself to visitors она не приняла гостей;
he was denied admission его не впустили ~ не допускать;
отказывать в приеме (гостей) ;
she denied herself to visitors она не приняла гостей;
he was denied admission его не впустили -
13 redound
rɪˈdaund
1. гл.
1) отражаться( о звуке) Syn: resound, reverberate, re-echo
2) приводить к, способствовать( to - чему-л.) Her success redounds to the credit of her teachers. ≈ Ее успеху способствовали ее учителя.
3) обернуться против, отрицательно повлиять на (upon - кого-л.)
2. сущ.
1) эхо, отзвук Syn: reverberation, echo
2) отражение звука (книжное) (to) способствовать, содействовать, помогать - to * to smb.'s advantage пойти на пользу кому-л. - that *s to his honour это делает ему честь - your success will * to the fame of the college ваш успех приумножает славу колледжа (upon) сказаться( на ком-л., чем-л.) ;
пасть на чью-л. голову - these crimes will * upon their authors эти преступления падут на голову тех, кто их совершил - this will * upon himself это ударит по нему самому redound обернуться против (upon - кого-л.) ;
these crimes will redound upon their authors эти преступления падут на голову тех, кто их совершил ~ способствовать, содействовать, помогать (to - чему-л.) to ~ to (smb.'s) advantage благоприятствовать( кому-л.), способствовать (чьей-л.) выгоде;
that redounds to his honour это делает ему честь to ~ to (smb.'s) advantage благоприятствовать (кому-л.), способствовать (чьей-л.) выгоде;
that redounds to his honour это делает ему честь redound обернуться против (upon - кого-л.) ;
these crimes will redound upon their authors эти преступления падут на голову тех, кто их совершил -
14 bit
Ⅰbit [bɪt] n1) кусо́чек; части́ца2) небольшо́е коли́чество;a bit немно́го
;not a bit ничу́ть
;bit by bit постепе́нно
;wait a bit подожди́те мину́ту
;he is a bit of a coward он трусова́т
3) ме́лкая моне́та;short bit амер. моне́та в 10 це́нтов
;long bit амер. моне́та в 15 це́нтов
;two bits амер. моне́та в 25 це́нтов
4) attr.:bit part эпизоди́ческая роль
◊to give smb. a bit ( или piece) of one's mind вы́сказаться напрями́к, открове́нно
;to do one's bit внести́ свою́ ле́пту; де́лать своё де́ло, исполня́ть свой долг
;bits and pieces ( или bobs) оста́тки, обре́зки, хлам
;he (she) is a bit long in the tooth он (она́) уже́ не ребёнок
;to take a bit of doing тре́бовать затра́ты уси́лий
Ⅱbit [bɪt]1. n1) удила́; мундшту́к;to draw bit натяну́ть пово́дья, во́жжи
;to take the bit between ( или in) one's teeth закуси́ть удила́
2) ре́жущий край инструме́нта; ле́звие3) бур; бура́в; зуби́ло4) боро́дка ( ключа)2. v1) взну́здывать2) обу́здывать, сде́рживатьⅢⅣbit [bɪt] nдвои́чный знак ( в вычислительных машинах) -
15 call
call [kɔ:l]1. n1) зов, о́клик2) крик (животного, птицы)3) мано́к, ду́дка ( птицелова)4) кра́ткий визи́т;to pay a call нанести́ визи́т
5) телефо́нный вы́зов\/звоно́к;one call was for me оди́н раз звони́ли мне
6) приглаше́ние, предложе́ние (места, кафедры и т.п.)7) нужда́, необходи́мость;you have no call to blush вам не́чего красне́ть
8) тре́бование; спрос; тре́бование упла́ты до́лга9) призы́в, сигна́л10) перекли́чка11) призва́ние, влече́ние◊call of duty чу́вство до́лга
;at call нагото́ве, к услу́гам
;on call по тре́бованию, по вы́зову
;within call побли́зости
2. v1) звать; оклика́ть;to call to one another переклика́ться (друг с дру́гом)
2) вызыва́ть, призыва́ть; созыва́ть;to call smb.'s attention to smth. обраща́ть чьё-л. внима́ние на что-л.
;to call to mind ( или memory, remembrance) припо́мнить, вспо́мнить
3) звони́ть по телефо́ну4) заходи́ть, навеща́ть;to call at a house зайти́ в дом
;to call (up)on a person навести́ть кого́-л.
5) называ́ть; дава́ть и́мя6) счита́ть;I call this a good house я нахожу́, что э́то хоро́ший дом
7) буди́тьа) заходи́ть (в учреждение, в порт и т.п.);б) остана́вливаться (где-л.);call away отзыва́ть;а) звать обра́тно;б) брать наза́д;а) навлека́ть;б) порица́ть, де́лать вы́говор;в) оспа́ривать, отводи́ть ( довод и т.п.);а) тре́бовать;the situation called for drastic measures положе́ние тре́бовало приня́тия реши́тельных мер
;letters to be called for пи́сьма до востре́бования
;б) заходи́ть за кем-л.;в) предусма́тривать;call forth вызыва́ть, тре́бовать;this affair calls forth all his energy э́то де́ло потре́бует всей его́ эне́ргии
;а) звони́ть по телефо́ну кому-л.;б):to call in a loan потре́бовать наза́д долг
;to call into existence ( или being) вызыва́ть к жи́зни, создава́ть; осуществля́ть; приводи́ть в де́йствие
;а) отзыва́ть; отменя́ть; прекраща́ть; откла́дывать, переноси́ть;the game was called off игру́ отложи́ли
;б) отвлека́ть ( внимание);а) взыва́ть, апелли́ровать к кому-л.;б) приглаша́ть вы́сказаться;the chairman called on the next speaker председа́тель предоста́вил сло́во сле́дующему ора́тору
;в) заходи́ть к кому-л.;а) вызыва́ть;to call out for training призыва́ть на уче́бный сбор
;б) призыва́ть (рабо́чих) к забасто́вке;в) вызыва́ть на дуэ́ль;г) выкри́кивать; крича́ть;he called out to us он окли́кнул нас
;call over де́лать перекли́чку;to call to account призва́ть к отве́ту; потре́бовать объясне́ния
;to call to attention воен. скома́ндовать «сми́рно»
;а) призва́ть к поря́дку;б) амер. откры́ть собра́ние;call together созыва́ть;а) вызыва́ть ( по телефону);б) вызыва́ть в па́мяти;в) звать наве́рх;г) призыва́ть ( на военную службу);д) представля́ть на рассмотре́ние ( законопроект и т.п.);б):to be called upon быть вы́нужденным
◊to call in question подверга́ть сомне́нию
;to call names руга́ть(ся)
;to call it a day прекрати́ть (что-л.)
;I'm tired, let's call it a day я уста́л, пора́ конча́ть
;to call it square удовлетворя́ться, примиря́ться
;to call smb. over the coals руга́ть кого́-л., де́лать кому́-л. вы́говор
;to have nothing to call one's own ничего́ не име́ть, быть без средств; ≅ ни кола́ ни двора́
-
16 declare
declare [dɪˊkleə] v1) объявля́ть;to declare war объяви́ть войну́
;to declare one's love объясня́ться в любви́
2) признава́ть, объявля́ть (кого-л. кем-л.);he was declared an invalid он был при́знан инвали́дом
3) заявля́ть, провозглаша́ть, объявля́ть публи́чно;well, I declare! разг. одна́ко, скажу́ я вам!
4) называ́ть, предъявля́ть ве́щи, облага́емые по́шлиной ( на таможне);have you anything to declare? предъяви́те ве́щи, подлежа́щие обложе́нию по́шлиной
5) карт. объявля́ть ко́зырь6) свиде́тельствовать, пока́зыватьа) вы́сказаться;б) показа́ть себя́declare in заяви́ть о своём согла́сии баллоти́роваться;declare off отказа́ться от ( сделки и т.п.) -
17 disburden
disburden [dɪsˊbɜ:dn] vкнижн. освобожда́ть(ся) от гру́за, тя́жести, бре́мени; облегча́ть ду́шу;to disburden one's mind (of) вы́сказаться, отвести́ ду́шу
-
18 express
express [ɪkˊspres]1. n1) ж.-д. экспре́сс2) сро́чное (почто́вое) отправле́ние3) пересы́лка де́нег, багажа́, това́ров и т.п. с на́рочным или че́рез посре́дство тра́нспортной конто́ры4) амер. ча́стная тра́нспортная конто́ра (тж. express company)2. a1) сро́чный; курье́рский;express train курье́рский по́езд, экспре́сс
;express delivery сро́чная доста́вка
;express bullet облегчённая пу́ля с повы́шенной ско́ростью
;express rifle винто́вка с повы́шенной нача́льной ско́ростью пу́ли
2) определённый, то́чно вы́раженный;express desire насто́йчивое жела́ние; настоя́тельная про́сьба
;the express image of his person его́ то́чная ко́пия
3) специа́льный, нарочи́тый3. adv1) спе́шно, о́чень бы́стро; с на́рочным2):to travel express е́хать экспре́ссом
4. v1) отправля́ть сро́чной по́чтой или с на́рочным (письмо, посылку)2) выража́ть (пря́мо, я́сно);to be unable to express oneself не уме́ть вы́сказаться, вы́разить свои́ мы́сли
;the agreement is expressed so as... соглаше́ние предусма́тривает...
3) амер. отправля́ть че́рез посре́дство тра́нспортной конто́ры ( багаж и т.п.)4) е́хать экспре́ссом -
19 hear
hear [hɪə] v (heard)1) слы́шатьto hear a course of lectures прослу́шать курс ле́кций
3) юр. слу́шать ( дело)4) услы́шать, узна́ть (of, about — о)5) получи́ть изве́стие, письмо́ (from)hear out вы́слушать, дать (кому-л.) вы́сказаться◊hear! hear! пра́вильно!, пра́вильно! ( возглас, выражающий согласие с выступающим)
;I won't hear of it я э́того не потерплю́
;you will hear about this вам за э́то попадёт
-
20 rub off
См. также в других словарях:
СКАЗАТЬСЯ — СКАЗАТЬСЯ, скажусь, скажешься, совер. (к сказываться). 1. без доп. и кому. Сообщить, предупредить о каких нибудь своих действиях (разг.). Ушел не сказавшись (об уходе). 2. кем. Объявить о себе что нибудь, сообщить о себе какие нибудь сведения… … Толковый словарь Ушакова
сказаться — См. обнаруживаться, притворяться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сказаться … Словарь синонимов
СКАЗАТЬСЯ — СКАЗАТЬСЯ, скажусь, скажешься; совер. 1. кому. Предупредить о каких н. своих действиях (прост.). Уйти не сказавшись. 2. кем. Сообщить о себе какие н. сведения (обычно ложные), назваться (разг.). С. больным. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), на … Толковый словарь Ожегова
сказаться больным — См … Словарь синонимов
Сказаться — I сов. разг. Быть сказанным, произнесенным. II сов. см. сказываться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сказаться — I сов. разг. Быть сказанным, произнесенным. II сов. см. сказываться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сказаться — сказаться, скажусь, скажемся, скажешься, скажетесь, скажется, скажутся, скажась, сказался, сказалась, сказалось, сказались, скажись, скажитесь, сказавшийся, сказавшаяся, сказавшееся, сказавшиеся, сказавшегося, сказавшейся, сказавшегося,… … Формы слов
сказаться — сказ аться, скаж усь, ск ажется … Русский орфографический словарь
сказаться — (I), скажу/(сь), ска/жешь(ся), жут(ся) … Орфографический словарь русского языка
сказаться — Syn: повлиять, воздействовать (кн.), подействовать, отразиться, отозваться, оставить след, наложить отпечаток Ant: не отразиться … Тезаурус русской деловой лексики
сказаться — скажусь, скажешься; св. 1. Разг. Быть сказанным, произнесённым. Вот и сказалось заветное слово. Не всё скажется, что думается. □ Не знаю, почему так сказалось. 2. (на ком чём). Отразиться на ком , чём л., повлиять на кого , что л., дать себя… … Энциклопедический словарь