-
81 III refinery liquor
1) Пищевая промышленность: сироп III рафинадной кристаллизации2) Макаров: сироп II рафинадной кристаллизации -
82 bob syrup
Пищевая промышленность: сироп, сироп "боб" -
83 cane sugar liquor
Сахарное производство: сироп из тростникового сахара, тростниковый сахарный сироп -
84 fructose syrup concentrate
Универсальный англо-русский словарь > fructose syrup concentrate
-
85 high-fructose corn syrup
Кулинария: кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press), КСВСФ (сокр. от "кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы"; англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press)Универсальный англо-русский словарь > high-fructose corn syrup
-
86 maltose syrup
1) Техника: сироп из солодового сахара2) Пищевая промышленность: мальтозный сироп -
87 refinery liquor
-
88 syrup
мед.сущ. сироп* * *фарм. сироп -
89 Apathy gum syrup
-
90 mixture
{'mikstʃə}
1. смесване, размесване
2. смес, смесица, комбинация
3. фарм. микстура
cough-MIXTURE сироп за кашлица
4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки* * *{'mikstshъ} n 1. смесване; размесване; 2. смес, смесица; комби* * *смес; смесица; комбинация;* * *1. cough-mixture сироп за кашлица 2. смес, смесица, комбинация 3. смесване, размесване 4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки 5. фарм. микстура* * *mixture[´mikstʃə] n 1. смесване, размесване; 2. смес, смесица; комбинация; 3. фарм. микстура, разтвор, лекарство; 4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки; with \mixture weave пъстротъкан; Oxford \mixture тъмносива тъкан; heather \mixture кафява тъкан; меланж. -
91 wet
{wet}
I. 1. мокър, влажен
WET to the skin мокър до кости
to get WET (through) намокрям се (до кости)
2. дъждовен, дъжделив
3. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола
4. sl. пиян
5. консервиран в сироп
6. sl. некадърен
WET behind the ears още съвсем неопитен/незрял
WET bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка
all WET съвсем погрешен
II. 1. течност, влага, влажност, мокрота
2. дъжд, дъждовно време
3. пийване
4. ам. противник на сухия режим
5. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество
III. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам
to WET one's whistle утолявам жаждата си, пия
to WET a bargain поливам пазарлък/сделка* * *{wet} a 1. мокър; влажен; wet to the skin мокър до кости; to get wet (2) {wet} n 1. течност; влага, влажност; мокрота; 2. дъжд; дъждов{3} {wet} v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям; напикавам; to wet o.'* * *измокрям; напикавам; намокрям;* * *1. all wet съвсем погрешен 2. i. мокър, влажен 3. ii. течност, влага, влажност, мокрота 4. iii. v (-tt-) мокря, намокрям, измокрям, напикавам 5. sl. некадърен 6. sl. пиян 7. to get wet (through) намокрям се (до кости) 8. to wet a bargain поливам пазарлък/сделка 9. to wet one's whistle утолявам жаждата си, пия 10. wet bargain сделка/пазарлък, приключил с почерпка 11. wet behind the ears още съвсем неопитен/незрял 12. wet to the skin мокър до кости 13. ам. в който алкохолът не е забранен (за щат и пр.), който е против забраната на алкохола 14. ам. противник на сухия режим 15. дъжд, дъждовно време 16. дъждовен, дъжделив 17. консервиран в сироп 18. пийване 19. сантиментален човек, лиглъо, слабак, нищожество* * *wet [wet] I. adj 1. мокър; влажен; намокрен; \wet through ( to the skin) мокър до кости; \wet fish прясна риба; \wet dock тех. мокър док; \wet behind the ears млад, "зелен", неопитен; 2. дъждовен, дъжделив (за ден, време и пр.); 3. мокър, пресен (за боя, мастило и под.); 4. sl в който не е забранен алкохол; 5. разг. отпуснат; в който няма живец (енергия); жалък; страхлив; II. n 1. течност; влага, влажност, мокрота; 2. дъжд, дъждовен сезон, време; 3. sl напитка; 4. sl противовъздържател; 5. sl глупав, тъп човек; 6. разг. умерен консерватор; the \wet австр. дъждовния сезон; III. v (- tt-) мокря, намокрям, омокрям; to \wet a bargain поливам пазарлък (сделка); to \wet o.'s whistle намокрям си гърлото, пия; to \wet o.s. (o. 's bed) напикавам се (в леглото). -
92 diacodium
-
93 grenadine
In1) гранатовий сироп2) текст. гренадин (шовкова тканина)IInсадова гвоздика* * *I n; текст. II n III n IV n -
94 thick
1. n1) гущавина; перен. гуща2) розпал; пекло3) шк., розм. тупиця4) хаща, заростіthrough thick and thin — наполегливо; не вагаючись; незважаючи ні на які труднощі
2. adj1) товстийto have a thick skin — бути товстошкірим (тж перен.)
2) жирний (про шрифт, почерк)3) угодований; огрядний, дебелийthick man — дебелий (огрядний) чоловік
4) завтовшки5) густий, частий7) часто повторюваний8) хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий9) неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову)10) підсліпуватий11) глухуватий12) каламутний (про рідину)13) розм. тупий, дурний14) туманний, похмурий (про погоду)15) геол. потужний (про пласт)16) близький, нерозлучний17) двозначний, непристойнийthick as blackberries — хоч греблю гати, у величезній кількості
that is a bit (a little) too thick — це вже занадто; це зайве; це нестерпно
to lay it on thick — розм. перебільшувати; перебирати міру
3. adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) у великій кількості4) часто, швидкоthick and fast — один за одним, швидко
5) неясно, невиразно4. vзгущати (ся)* * *I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
95 thick
I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
96 pink lady
{'piŋk,leidi}
n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце)* * *{'pink,leidi} n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, с* * *n вид коктейл (от джин, коняк, лимонов сок, сироп от нар, белтък от яйце) -
97 Aunt Jemima (imitation) maple syrup
кленовый сироп (как у) "тетушки Джемаймы"Искусственный кленовый сироп [ maple syrup]; с товарным знаком фирмы "Куэйкер оутс" [ Quaker Oats Co., The]English-Russian dictionary of regional studies > Aunt Jemima (imitation) maple syrup
-
98 syrupy
(a) густой; липкий; подобный сиропу; приторный; слащавый* * *1) сладкий, как сироп 2) сентиментальный* * *сентиментальныйсладкий* * *1) сладкий, как сироп 2) сентиментальный -
99 sirup
• варя в сироп• сироп• патока -
100 grenadine
франц Национальное блюдо во Франции густой сладкий сироп красного цвета; основой приготовления гренадина является гранатовый сок и сахарный сиропEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > grenadine
См. также в других словарях:
СИРОП — кипяченый и осветленный сахарный раствор; иногда с ягодным соком. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. СИРОП прозрачная густая сладкая жидкость из вскипяченного с водой сахара, по желанию с прибавлением… … Словарь иностранных слов русского языка
сироп — а, м. sirop <ит. siroppo <араб. sarab напиток. 1. Концентрированный раствор сахара (обычно с фруктовым или ягодным соком). БАС 1. Положи ягоды с соком и сахаром в сковородку .. и свари подобием компода, чтоб сыроп сделался густоват. Сл. пов … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СИРОП — СИРОП, сыроп муж., лат. вообще густой отвар; ягодные, плодовые сиропы, сахарные, идут на варенья и на лимонады; врачебные сиропы, вываренные до густоты соки растений или частей их. Сироповые пития. Варить что до сиропной густоты. Сиропистая… … Толковый словарь Даля
сироп — сиропчик, раствор, шербет Словарь русских синонимов. сироп сущ., кол во синонимов: 5 • глазурь (8) • раствор … Словарь синонимов
сироп — Концентрированный раствор отдельных сахаров или их смесей в воде. [ГОСТ Р 51953 2002] сироп Концентрированный продукт, приготовленный из ингредиентов безалкогольного напитка с массовой долей сухих веществ не менее 50,0%. [ГОСТ Р 52409 2005]… … Справочник технического переводчика
СИРОП — (франц. sirop) концентрированный (40 80%) раствор отдельных сахаров (сахарозы, глюкозы и др.) или их смесей в воде или натуральном фруктовом соке … Большой Энциклопедический словарь
СИРОП — и (прост.) сыроп, сиропа, муж. (араб. вино, питье). Густой отвар фруктов или ягод с сахаром, употр. в пищу. || То же соков лекарственных растений (апт.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СИРОП — СИРОП, а, муж. 1. Концентрированный раствор сахара. Сахарный с. 2. Жидкость из фруктовых, ягодных соков с сахаром. Малиновый с. | прил. сиропный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сироп — Водный вскипяченный раствор сахара. Сиропы могут иметь разную густоту (определяется всегда особым сахарным термометром). В просторечии, в быту сиропами называют сахарные сиропы с добавлением к ним сока различных ягод или фруктов, по имени… … Кулинарный словарь
Сироп — Сироп: концентрированный продукт, приготовленный из ингредиентов безалкогольного напитка с массовой долей сухих веществ не менее 50,0%... Источник: ПРОДУКЦИЯ БЕЗАЛКОГОЛЬНОГО И СЛАБОАЛКОГОЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52409… … Официальная терминология
Сироп — Кленовый сироп Сироп (фр. sirop, араб. شراب صيدلاني (шараб)) концентрированный сахарный раствор или смесь отдельных сахаров (сахарозы, глюкозы, фруктозы, мальтозы) в воде или … Википедия