-
101 sissignore!
сущ.общ. как штык!, да, синьор!, слушаюсь! -
102 sor
сущ.общ. (S.) Бог, господин, правитель, Господь, государь, хозяин, синьор (тж. как вежливое обращение) -
103 un certo signor...
сущ.общ. некий синьор.... -
104 signore
[\signore`t, \signore`je, \signore`k] (olasz férfiak megszólítása) синьор -
105 seigneur
-
106 signior
-
107 signor
-
108 Gallaher
['gæləhə]"Га́ллахер" (крупная табачная компания; выпускает сигареты и сигары марок "Синьор сервис" [ Senior Service], "Бенсон энд Хеджез" [ Benson and Hedges], "Кензитас" [ Kensitas], "Кадетс" [ Cadets], "Маникин" [ Manikin] и др. Основана в 1896)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Gallaher
-
109 Senior
I ['siːnjə] разг."Ста́рший" (то же, что United Service Club)II ['siːnjə]"Си́ньор" (фирменное название мясных и рыбных консервов компании "Синьор" [Senior])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Senior
-
110 senjor·o
ист. 1. сеньор, владелец сеньории; 2. синьор, правитель (в средневековой Италии); ср. sinjoro \senjor{}{·}o{}i{·}o синьория. -
111 green-eyed monster
O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (W. Shakespeare, Othello) — Берегитесь ревности, синьор. То - чудище с зелеными глазами, Глумящееся над своей добычей. (пер. М. Лозинского)
-
112 феодальный властитель
suzerain имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > феодальный властитель
-
113 sinjor
- sinjoroгосподин, синьорСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > sinjor
-
114 sinjoro
господин, синьорСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > sinjoro
-
115 signor
-
116 signore
-
117 signori
-
118 at the Greek calends
шутл.до греческих календ, никогда (ср. после дождичка в четверг; обыкн. to put off to the Greek Calends отложить на неопределённое время, отложить в долгий ящик) [этим. лат. ad calendas или kalendas Graecas шутл. до греческих календ (у греков не было календ)]‘A cab was ordered to take the Signorina to the boat,’ he said, giving her the money. ‘Well, she isn't going, and asked me last night to settle it for her. Give the cabman this, and tell him he can come back at the Greek Calends.’ ‘When, Signore?’ ‘At the Greek Calends. He'll understand.’ (R. Aldington, ‘All Men Are Enemies’, part IV, ch. VIII) — - Синьорина заказала извозчика к пароходу, - сказал он, отдавая девушке деньги, - но она не едет и просила меня вчера вечером сказать вам об этом. Дайте это извозчику и скажите ему, чтобы он приезжал после дождика в четверг. - Когда, когда, синьор? - После дождика в четверг. Он поймет.
-
119 the green-eyed monster
"чудище с зелёными глазами", ревность [шекспировское выражение; см. цитату]Yago: "O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-ey'd monster which doth mock The meat it feeds on... " (W. Shakespeare, ‘Othello’, act III, sc. 3) — Яго: "Берегитесь ревности, синьор. То - чудище с зелеными глазами, глумящееся над своей добычей..." (перевод М. Лозинского)
Uncle Jo is chronically glum and ill-tempered these days. I suspect the green-eyed monster; for the blue-eyed monster (in other words, Miss Maunciple) has been rolling them in the direction of young Pete. (A. Huxley, ‘After Many a Summer’, part II, ch. I) — Дядя Джо все время хмурится и сердится. я подозреваю, что в него вселилось чудище с зелёными глазами, так как голубоглазое чудище (другими словами, мисс Монсипл) то и дело заглядывается на юного Пита.
-
120 with bated breath
затаив дыхание [шекспировское выражение; см. цитату]Shylock: "...What should I say to you? Should I not say, ‘Hath a dog money? Is it possible, A cur can lend three thousand ducats?’ or Shall I bend low, and in a bondman's key, With 'bated breath and whispering humbleness Say this? - ‘Fair sir, you spit on me on Wednesday last, You spurn'd me such a day; another time You call'd me dog; and for these courtesies I'll lend you thus much moneys.’" (W. Shakespeare, ‘The Merchant of Venice’, act 1, sc. 3) — Шейлок: "...Что ж мне сказать вам? Не сказать ли мне: "Где ж деньги у собак? Как может пес Давать взаймы три тысячи червонцев?" Иль, низко поклонившись, рабским тоном, Едва дыша - с трепетным смирением сказать: "Синьор, вы в среду на меня плевали, В такой-то день пинка мне дали, после Назвали псом; и вот за эти ласки Я дам взаймы вам денег."" (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
At night in their cabin she repeated to him with bated breath all she had heard. (W. S. Maugham, ‘The Trembling of a Leaf’, ‘Rain’) — Вечером, у себя в каюте, она шепотом передала ему все, что услышала.
He watched the contest with bated breath. — Он следил за поединком затаив дыхание.
См. также в других словарях:
СИНЬОР — господин, сударь; синьора госпожа, сударыня; синьорина барышня. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. СИНЬОР господин; синьора госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка … Словарь иностранных слов русского языка
СИНЬОР — (итал. Signore) единоличный правитель средневекового города государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине синьора) … Большой Энциклопедический словарь
синьор — обращение, господин, правитель Словарь русских синонимов. синьор сущ., кол во синонимов: 3 • господин (32) • … Словарь синонимов
СИНЬОР — СИНЬОР, синьора, муж. (итал. signor). В Италии то же, что господин в 1 знач. (употр. при упоминании имени мужчины или как вежливое обращение к нему). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СИНЬОР — [ньё ], а, муж. В Италии: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). | жен. синьора, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Синьор — (от лат. senior старший, итал. Signore) 1) единоличный правитель средневекового города государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном; 2) в Зап. Европе в средние века: феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в… … Политология. Словарь.
синьор — синьор, синьора. Произносится [синьёр], [синьёра] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
синьор — а; м. [итал. signore] В Италии: форма вежливого упоминания или обращения к мужчине (обычно употребляется перед фамилией или должностью, званием); господин. * * * синьор (итал. Signore), единоличный правитель средневекового города государства… … Энциклопедический словарь
Синьор Робинзон — Il signor Robinson, mostruosa storia d amore e d avventure Жанр комедия, пародия Режиссёр Серджио Корбуччи … Википедия
Синьор — (итал. signore) господин, повелитель; синьора госпожа; синьорина девица. Синьория употребляется преимущественно в обращениях (vostra signoria); в Венеции это имя носило управление дожа, во Флоренции правительственный совет, в котором заседали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Синьор — I м. Единоличный правитель итальянского города государства (синьории). II м. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Италии; господин. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой