-
101 character error rate
English-Russian information technology > character error rate
-
102 wildcard matching
сопоставление с трафаретным символом; совпадение с трафаретным символом; универсальное сопоставление; сравнение по трафаретным символам -
103 Tabu
1931 – США (немой: 2311 м)Произв. PAR (Мурнау, Флёрти)Реж. ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ МУРНАУ и РОБЕРТ ФЛЁРТИСцен. Флёрти, МурнауОпер. Флойд Крозби, Роберт ФлёртиВ ролях Рери (девушка), Матахи (юноша), Хиту (старый вождь), Жан (полицейский), Жюль (капитан), Кон А (китаец).Бора-Бора. Юноша Матахи ловит рыбу с друзьями в лагуне. Он разнимает 2 девушек, подравшихся в реке. Одна – его возлюбленная Рери. Все жители деревни садятся на пироги и плывут вслед за вождем, к паруснику, который готовится пристать к берегу. Вождь Бора-Бора поднимается на борт и получает из рук старого Хиту послание от вождя соседнего острова Фанума. В этом послании сказано, что девственница, предназначенная для жертвоприношения богам на Фануме, умерла, и на замену ей выбрали Рери – за красоту, добродетель и царскую кровь в ее венах. Теперь ни один мужчина не имеет права прикоснуться к ней. Она стала табу. Хиту поручено доставить ее вождю жителей Фанумы; он отвечает за это жизнью. Рери удручена и подавлена. Матахи в прострации. Однако на празднике в честь прибытия Хиту Матахи и Рери пускаются в неистовую пляску, которую резко обрывает Хиту. Ночью Матахи похищает Рери, поднявшуюся на борт парусника. Капитан отмечает в судовом журнале, что весь остров изрядно взбудоражен.Вождь Бора-Бора предлагает Хиту другую девушку, но тот не соглашается. Беглецы на утлой лодчонке ищут остров, где бы властвовал белый человек и где бы можно было забыть о древних богах. Выбившись из сил, они находят такой остров, и вскоре Матахи становится там известным ловцом жемчуга. Для него ныряние за жемчугом – всего лишь игра. Он совершенно не понимает значения денег. Тому, кто поможет схватить беглецов, обещана награда: это сообщает молодым людям жандарм, которому французское правительство поручило арестовать их. Правительство хочет прекратить беспорядки на островах. Матахи отдает жандарму восхитительную жемчужину, и тот забывает о своем поручении. Один ныряльщик ныряет в месте, которое считается табу среди туземцев, и его съедает акула. Жандарм ставит на этом месте табличку с надписью «Табу». Рери получает послание от Хиту: если через три дня она не вернется, Матахи умрет. Она идет в морское агентство и спрашивает, когда отходит ближайший корабль на Папеэте и сколько стоит билет. Матахи хочет купить 2 билета, но у него отнимают деньги – якобы за долги. Ночью ему снится, что он расплачивается с долгами жемчужиной.Хиту, вооружившись копьем, хочет убить Матахи во сне. Рери бросается к его ногам и клянется слушаться его во всем. Дождавшись, пока Матахи уйдет нырять в запретном месте, она пишет ему прощальную записку. Вернувшись, Матахи находит лишь пустую хижину и записку от Рери. Он бросается вплавь за лодкой Хиту, плывущей в открытое море. Рери сидит в трюме и ничего не видит, но Хиту следит с палубы за приближением Матахи. Он перерезает веревку, за которую хватается Матахи. Матахи выбивается из сил, и его уносят волны. Вскоре поверхность вод вновь становится безмятежной. Только парус Хиту виднеется на горизонте. Вскоре остается одно лишь море.► Табу знаменует собой не встречу антрополога (Флёрти) и драматурга (Мурнау), как можно было ожидать, а встречу 2 поэтов, чьи миры диаметрально противоположны: поэт дня и поэт ночи объединились, чтобы добиться большей степени свободы, чем та, которую обычно предоставлял кинематографистам Голливуд. Космическому оптимизму Флёрти, его инстинктивному убеждению, что между человеком и стихией существует равновесие, у Мурнау противопоставляется абсолютная победа темных и злобных сил над гипотетическим расцветом человеческого существа. Получается так, что мир Мурнау вытеснил из этого фильма мир Флёрти. Это произошло в реальной жизни, на съемках, поскольку работа Флёрти постепенно свелась к функциям оператора и лаборанта, тогда как Мурнау с безжалостным упорством взял на себя весь контроль над фильмом. Это произошло и внутри картины, поскольку эра «Потерянного рая» (подзаголовок 2-й части, присутствующий в ряде копий) сменила собою просто «Рай», подзаголовок 1-й части, наиболее характерной для Флёрти. Табу – последний фильм в преждевременно оборвавшейся карьере Мурнау; фильм, где режиссер достигает вершины простоты и эффективности. Эстетическое движение фильма представляет собой постепенное очищение, которое в итоге сводит все пространство его выразительных средств к нескольким символам, объединяющим в себе весь мир: обессиленное тело покачивается на волнах, крохотный парус между небом и морем ставит точку в несчастной судьбе 2 людей и, если смотреть шире, всего человечества. Фигура упрямого старика, воплощающего Фатум, в художественном отношении предстает как главная эмблема мира Мурнау: молчание, уверенность, совершенство. В самом деле, это совершенно ненавистный образ Судьбы, которая существует на свете лишь для того, чтобы раздавить человека. «В конечном счете именно из-за авторского почерка Мурнау, – пишет Анри Ажель в журнале „Inter-Ciné“ (см. БИБЛИОГРАФИЮ), ― его мягкой, но безжалостной раскадровки, торжественной хореографичной неподвижности актеров, неотвратимого течения времени Табу предстает перед нами как трагедия. Мифическая борьба света и тьмы, жизни и смерти здесь отнюдь не заканчивается всеобъемлющей гармонией, как у Ренуара, Мидзогути или Сатьяджита Рая; она заканчивается гибелью уязвимых людей, и нежность некоторых сцен говорит нам о сочувствии Мурнау к несчастным, чья единственная ошибка состоит в самом факте их рождения».БИБЛИОГРАФИЯ: 2 первоначальных синопсиса фильма, написанные Флёрти и Мурнау, были опубликованы в журнале «Film Culture», Нью-Иорк, № 20 (1959). Раскадровка, подготовленная Венсаном Пинелем по фр. копии, появилась в журнале «Inter-Ciné», Тулуза, № 5–6 (1967) с предисловием Анри Ажеля. Каждый из 709 планов и титров снабжен указаниями о количестве кадров и продолжительности в секундах. Статья о съемках фильма: Mark J. Langer, Tabu, the Making of a Film – в журнале «Cinema Journal», весна 1985 г. См. также главу 12 книги Лотты Айснер (Lotte Eisner, Murnau, Le Terrain Vague, 1964) или главу 13 англ. издания (Seeker and Warburg, London, 1973), где приводятся письма и документы, переданные автору братом Мурнау Лотта Айснер напоминает, что автокатастрофу, в которой погиб режиссер в 1931 г., многие связывали с запретами, нарушенными им на острове: в частности, он построил бунгало на территории старинного туземного кладбища и снимал в местах, на которые было наложено табу. Мурнау был человеком суеверным, но, судя по всему, не воспринял всерьез предостережения вождя туземцев, а также проклятие, наложенное на него старым жрецом Тугой. -
104 допущенная ошибка
1. committed errorумышленная ошибка; преднамеренная ошибка — intentional error
с исправлением ошибок; исправление ошибок — error correcting
2. introduced errorдопустимая ошибка; допустимая погрешность — admissible error
Русско-английский словарь по информационным технологиям > допущенная ошибка
-
105 случайная ошибка
1. soft errorумышленная ошибка; преднамеренная ошибка — intentional error
с исправлением ошибок; исправление ошибок — error correcting
2. random errorдопустимая ошибка; допустимая погрешность — admissible error
Русско-английский словарь по информационным технологиям > случайная ошибка
-
106 целостность символов
Русско-английский словарь по информационным технологиям > целостность символов
-
107 частота появления грубых ошибок
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > частота появления грубых ошибок
-
108 bit error ratio
English-Russian dictionary of Information technology > bit error ratio
-
109 character error rate
1. частота появления ошибок по символам2. коэффициент ошибок по кодовым комбинациямEnglish-Russian dictionary of Information technology > character error rate
-
110 right justified
English-Russian dictionary of Information technology > right justified
-
111 alias
комп. псевдонимальтернативное имя объекта, по которому можно обращаться к этому объекту наряду с основным (т.е., собственно) именем; обычно, псевдонимы компенсируют налагаемые СУБД ограничения на имена таблиц и их столбцов по длине и допустимым символам, напр., имя HYDRPOLY может иметь псевдоним "Полигональные объекты гидрографической сети" -
112 error ratio
-
113 шкальный фотоаппарат
шкальный фотоаппарат
Фотоаппарат с наводкой на резкость по шкале расстояний или по символам, в котором изображение, наблюдаемое в водоискателе, не используется для наводки на резкость.
[ ГОСТ 25205-82]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шкальный фотоаппарат
-
114 appareil à viseur
шкальный фотоаппарат
Фотоаппарат с наводкой на резкость по шкале расстояний или по символам, в котором изображение, наблюдаемое в водоискателе, не используется для наводки на резкость.
[ ГОСТ 25205-82]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareil à viseur
-
115 Sucherkamera
шкальный фотоаппарат
Фотоаппарат с наводкой на резкость по шкале расстояний или по символам, в котором изображение, наблюдаемое в водоискателе, не используется для наводки на резкость.
[ ГОСТ 25205-82]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sucherkamera
-
116 инвертированное видеоизображение
инвертированное видеоизображение
Метод выделения информации на экране дисплея, при котором элемент изображения выводится с противоположной контрастностью по сравнению с окружающим его фоном. Переключение тонов изображения и фона может применяться к отдельным символам, строкам или ко всему растру.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > инвертированное видеоизображение
-
117 маркерная комбинация
маркерная комбинация
Определенная комбинация изменения полярности, применяемая к символам составного сигнала.
(МСЭ-R F.342-2)
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маркерная комбинация
-
118 наложение символа
наложение символа
Расположение одного символа на другом для создания нового символа, отсутствующего в обычном перечне.
Наложение позволяет создавать комбинированные символы, которые выводятся на экран и распечатываются принтером. Этим, новым символам придается определенное значение. В том числе они могут быть новыми командами. Наложение символа следует отличать от режима перезаписи.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наложение символа
-
119 посимвольное решение
посимвольное решение
Прием информации, при котором решение о достоверности символа выносится в конце интервала времени, равного длительности этого символа, и не зависит от решений, принятых по предыдущим символам.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > посимвольное решение
-
120 прозрачность данных
прозрачность данных
Методика, гарантирующая выделение из общего потока символов тех, которые обеспечивают управление процессом обработки данных или передачи данных.
Сущность этой проблемы заключается в том, что одни и те же символы используются как в текстах передаваемых сообщений, так и в командах, определяющих функционирование информационной системы либо информационной сети. Например, символ "<" в тексте означает понятие "меньше". Но, этот же символ используется в гипертекстовом языке разметки с целью управления функционированием служб всемирной сети.
Прозрачность данных обеспечивается путем принятия специальных мер, определяемых протоколами. Для этого при помещении управляющих символов в текст к его анологичным символам добавляются определенные биты или байты. Они сообщают компьютерам, что эти символы не используются для целей управления. При распечатке текстов либо выдаче их на экраны добавляемые биты (байты) убираются.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прозрачность данных
См. также в других словарях:
Список химических элементов по символам — См. также: Список химических элементов по атомным номерам и Алфавитный список химических элементов Содержание 1 Символы, используемые в данный момент … Википедия
коэффициент ошибок по символам в телеграфной связи — Отношение числа неправильно принятых символов алфавита (после автоматического преобразования там, где оно используется) к числу символов алфавита в сообщении, при условии корректного выполнения манипуляции (МСЭ R F.345). [http://www.iks… … Справочник технического переводчика
фазирование по символам — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN character alignment … Справочник технического переводчика
частота появления ошибок по символам — коэффициент ошибок в символах — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы коэффициент ошибок в символах EN character error rate … Справочник технического переводчика
интерпретация — (от лат. interpretatio разъяснение, истолкование) в логике приписывание некоторого содержательного смысла, значения символам и формулам формальной системы; в результате формальная система превращается в язык, описывающий ту или иную предметную… … Словарь терминов логики
СИМВОЛИЗМА ТЕОРИЯ — (У.Л. Уорнера) социол. теория, синтезирующая и творчески перерабатывающая идеи франц. социол. школы (Дюркгейм), символич. интеракционизма (Дж.Г. Мид), психоанализа (Фрейд), бихевиористской психологии, семантики и т.д. Под… … Энциклопедия культурологии
51294.10 — ГОСТ Р 51294.10{ 2002 (ИСО 15394 2000)} Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Общие требования к символам линейного штрихового кода и двумерным символам на этикетках для отгрузки, транспортирования и приемки. ОКС: 35.040 КГС: П85… … Справочник ГОСТов
Свидетели Иеговы — Свидетели Иеговы … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762 2 2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа: 04.02.13 ( n, k)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛИТЕРАТУРА И МИФЫ — Постоянное взаимодействие Л. и м. протекает непосредственно, в форме «переливания» мифа в литературу, и опосредованно: через изобразительные искусства, ритуалы, народные празднества, религиозные мистерии, а в последние века через научные… … Энциклопедия мифологии
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ в науке и логике — 1) построение модели для научной теории; 2) приписывание значения символам и формулам формализованного языка. Наиболее точно понятие И. определяется в символической логике для формальных систем. Если, напр., дано выражение «А > В», то само по… … Философская энциклопедия