Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

сильно+нагревать

  • 1 caldear

    гл.
    1) общ. нагреть, накалять, раскалять, топить (котёл, печь), сильно нагревать, жечь (о солнце)
    2) перен. накаливать, накалить, подогревать, подогреть
    3) тех. нагревать, проводить кузнечную сварку

    Испанско-русский универсальный словарь > caldear

  • 2 дак

    дак I
    ир. южн.
    1. то же, что так III;
    дак кыл- покрыть пятнами, испачкать;
    ак кагазды дак кылды он испачкал белую бумагу;
    2. душевная боль, страдание, огорчение;
    балдарды дак кылыпсың, жайдарым фольк. ты, милая, огорчила ребят;
    3. болезнь;
    кап отурбачы, балам, дак болосуң ты, дитя моё, (здесь) долго не сиди, заболеешь.
    дак II
    южн.
    то же, что доо;
    дак кылып келди он явился с претензией, с притязаниями.
    дак III
    ир. южн.
    сильно нагретый, раскалённый;
    дак суу кипяток;
    дак кыл- сильно нагревать, накалять (напр. жир для плова).

    Кыргызча-орусча сөздүк > дак

  • 3 caldear

    БИРС > caldear

  • 4 calefacto

    (стяж. calfacto), —, —, āre [intens. к calefacio ]
    1) сильно нагревать (aquam Pl; aēnum H)
    2) шутл. взгреть ( virgis Pl)

    Латинско-русский словарь > calefacto

  • 5 percalefacio

    per-calefacio, fēcī, factum, ere
    сильно нагревать, прогревать (aliquid Vtr; motu percalefactus Lcr)

    Латинско-русский словарь > percalefacio

  • 6 percandefacio

    per-candēfacio, —, —, ere
    сильно нагревать. накаливать ( terram Vtr)

    Латинско-русский словарь > percandefacio

  • 7 to strongly heat

    Математика: сильно нагревать

    Универсальный англо-русский словарь > to strongly heat

  • 8 καταθαλπω

        сильно нагревать
        

    (πυρί τι Plut.; ἀέρ καταθαλπόμενος Diog.L.)

    Древнегреческо-русский словарь > καταθαλπω

  • 9 розжарити

    раскали́ть; ( доводить до раскалённого состояния) накали́ть; (сильно нагревать и перен.) разже́чь, распали́ть

    Українсько-російський словник > розжарити

  • 10 розжарювати

    = розжа́рити
    раскаля́ть, раска́ливать, раскали́ть; ( доводить до раскалённого состояния) кали́ть, нака́ливать, накаля́ть, накали́ть; (сильно нагревать и перен.) разжига́ть, разже́чь, распаля́ть, распали́ть

    Українсько-російський словник > розжарювати

  • 11 розпалювати

    = розпаля́ти, розпали`ти
    1) разжига́ть, разже́чь, зажига́ть, заже́чь; разводи́ть ого́нь, развести́ ого́нь; запа́ливать, запали́ть; ( о печи) раста́пливать, растопи́ть, зата́пливать, затопи́ть; ( сильно нагревать) раскаля́ть, раска́ливать, раскали́ть
    2) (о чувстве, о физическом состоянии) возбужда́ть, возбуди́ть, разжига́ть, разже́чь, распаля́ть, распали́ть; ( подстрекая) раззадо́ривать, раззадо́рить; ( сильнее) разгоряча́ть, горячи́ть, разгорячи́ть, воспламеня́ть, воспламени́ть, вспламеня́ть, вспламени́ть, воспаля́ть, воспали́ть, возжига́ть, возже́чь

    Українсько-російський словник > розпалювати

  • 12 caldear

    I vt
    1) сильно нагревать; накаливать
    2) накаливать, раскалять ( металлы)
    II vi Мекс.

    Universal diccionario español-ruso > caldear

  • 13 шуараш

    шуара́ш
    I -ем
    1. калить; закаливать, закалять, закалить; для придания большей прочности, упругости сильно нагревать (нагреть); жечь, обжигать (кирпичи). Яндам шуараш калить стекло.
    □ Редуктор цехыште деталь-влакым шуараш термический коҥга уло. «Мар. ком.». Калить детали в редукторном цехе имеется термическая печь. Терошын тарлыме еҥже-влак кермычым шуарат. Ф. Майоров. Наёмные люди Тероша обжигают кирпичи.
    2. закаливать, закалять, закалить; придавать (придать) большую твёрдость, упругость, прочность путём нагрева до высокой температуры, а затем быстрого охлаждения. Зорин, возак гыч луктын, товаржым тапталтыш, шуарашлан ала-мыняр гана ошмаш чыкыш. Н. Лекайн. Зорин, достав топор из очага, поковал, для закаливания несколько раз погружал в песок. Вурс пышташ да шокшо кӱ ртньым шуараш ты вӱ д ок йӧ рӧ. «Ончыко». Класть сталь и закаливать горячее железо эта вода не пригодна.
    3. перен. закаливать, закалять, закалить; путём содержания то в холоде, то в тепле, делать (сделать) более выносливым (о семенном материале). Опытан пакчазе-влак ӱдышаш нӧ шмым йӱ штыштӧ шуарат. Опытные овощеводы семена для посева закаливают в холоде.
    4. перен. закаливать, закалять, закалить; путём правильного физического воспитания делать (сделать) крепким, выносливым. Рвезе спортым йӧ рата, кап-кылым шуараш, вийым погаш чот тырша. А. Мурзашев. Парень любит спорт, старается закаливать себя (букв. тело), набраться сил.
    5. перен. закаливать, закалять, закалить; делать (сделать) выносливым, способным к преодолению трудностей, лишений, неблагоприятных условий. Фронт салтакым шуара, ваш-ваш полшаш, икте-весылан эҥерташ туныкта. М. Казаков. Фронт закаливает солдата, учит помогать друг другу, опираться друг на друга. – Тендам илыш чот шуарыш. К. Коршунов. – Вас крепко закалила жизнь.
    6. перен. воспитывать, воспитать; путём систематического воздействия формировать (сформировать) какие-л. качества. Бригадир Танила тудым эреак шуарен гынат, Кавырлян кӱ чымылыкшӧ рудалтын огыл. М. Шкетан. Хотя бригадир Танила всё время воспитывал Кавырлю, но его неуклюжесть осталась. Йоча литератур кушкын толшо самырык тукымын шӱ м-куатшым, характержым шуараш полша. В. Юксерн. Детская литература помогает воспитывать силу воли, характер в подрастающем поколении.
    7. перен. развивать, развить; совершенствовать, усовершенствовать; улучшать, улучшить; доводить (довести) до высокой степени проявления. Икымше тренерже ӱдырын мастарлыкшым ужын да тудым шуараш тыршен. «Мар. Эл». Первый тренер разглядел мастерство девушки и старался развивать его. Уш-акылым шуараш тараныше комсомолец рабфак дене гына серлагаш шонен огыл. «Ред. пӧ рт.». Комсомолец, настроившийся развивать свой ум, не думал ограничиться только рабфаком.
    шуа́раш
    II -ем Г. расстраивать, расстроить; подрывать, подорвать (здоровье). Чиэмӓ шокшыракын, шулыкетӹм ит шуары! Оденься же потеплее, не расстраивай своё здоровье!
    III -ем Г. поливать, полить что-л. Кавштам шуараш поливать капусту.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуараш

  • 14 running hot

    1. перегрев
    2. сильно нагреваться

    to make hot — нагревать; разогревать

    hot up — разогревать, нагревать

    English-Russian big polytechnic dictionary > running hot

  • 15 scaldare

    1.
    греть, нагревать, согревать
    ••
    2. вспом. avere

    il sole comincia a scaldare — солнце начинает греть [пригревать]

    * * *
    гл.
    1) общ. греть, нагревать, подогревать, разогревать, согревать
    2) перен. возбуждать, воспламенять

    Итальяно-русский универсальный словарь > scaldare

  • 16 напалити

    1) ( нагревать) натопить; ( о печи - сильно накалять) наже́чь, нажа́рить
    2) ( папиросами) накурить
    3) ( наготовлять) спец. нажечь

    Українсько-російський словник > напалити

  • 17 напалювати

    = напалити
    1) ( нагревать) натапливать, натопить; ( о печи - сильно накалять) нажигать, нажечь, нажаривать, нажарить
    2) (только соверш. - папиросами) накурить
    3) ( наготовлять) спец. нажигать, нажечь

    Українсько-російський словник > напалювати

  • 18 шокшемдаш

    шокшемдаш
    Г.: шокшемдӓш
    -ем
    1. утеплять, утеплить; отеплять, отеплить; делать (сделать) тёплым, сохраняющим тепло, предохраняющим от действия холода

    Шыжым фермыште паша поснак шуко: телылан вӱтам шокшемдаш, кургым ситышын ямдылаш кӱлеш. П. Луков. Осенью на ферме особенно много дел: нужно утеплить хлев к зиме, в достаточном количестве приготовить корм.

    Омартам шокшемдаш ме лӱмын пидме олым ашыкым кучылтына. «Мар. ком.» Утеплять улья мы используем специально сплетённые соломенные маты.

    2. обогревать, обогреть; согревать, согреть; делать (сделать) тёплым

    Мончаш теҥгече кастенак ик гана олтышым, шокшемдышым. В. Микишкин. Ещё вчера вечером я натопил один раз баню, обогрел.

    Коҥга пӧртым шокшемден, нойышылан ӱнарым пӧртылтен, шужышын мӱшкыржым темен. А. Юзыкайн. Печка согревала дом, усталому возвращала силу, кормила голодных.

    Сравни с:

    ырыкташ
    3. греть, нагревать; разогревать, разогреть что-л.

    – Аваже, шӱретым шокшемде! В. Сапаев. – Мать, разогрей суп.

    Мый примусеш какаом шокшемдышым, шканемат, мариемланат стаканым темышым. А. Эрыкан. Я на примусе разогрела какао, наполнила стакан себе и мужу.

    Сравни с:

    ырыкташ
    4. безл. теплеть, потеплеть; становиться (стать) теплее

    Кече ынде ырыкта, пешак талын шокшемда. Г. Микай. Солнце теперь пригревает, становится очень тепло (букв. очень сильно греет).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шокшемдаш

  • 19 шокшемдаш

    Г. шокше́мдӓ ш -ем
    1. утеплять, утеплить; отеплять, отеплить; делать (сделать) тёплым, сохраняющим тепло, предохраняющим от действия холода. Шыжым фермыште паша поснак шуко: телылан вӱ там шокшемдаш, кургым ситышын ямдылаш кӱ леш. П. Луков. Осенью на ферме особенно много дел: нужно утеплить хлев к зиме, в достаточном количестве приготовить корм. Омартам шокшемдаш ме лӱ мын пидме олым ашыкым кучылтына. «Мар. ком.». Утеплять улья мы используем специально сплетённые соломенные маты.
    2. обогревать, обогреть; согревать, согреть; делать (сделать) тёплым. Мончаш теҥгече кастенак ик гана олтышым, шокшемдышым. В. Микишкин. Ещё вчера вечером я натопил один раз баню, обогрел. Коҥга пӧ ртым шокшемден, нойышылан ӱнарым пӧ ртылтен, шужышын мӱ шкыржым темен. А. Юзыкайн. Печка согревала дом, усталому возвращала силу, кормила голодных. Ср. ырыкташ.
    3. греть, нагревать; разогревать, разогреть что-л. – Аваже, шӱ ретым шокшемде! В. Сапаев. – Мать, разогрей суп. Мый примусеш какаом шокшемдышым, шканемат, мариемланат стаканым темышым. А. Эрыкан. Я на примусе разогрела какао, наполнила стакан себе и мужу. Ср. ырыкташ.
    4. безл. теплеть, потеплеть; становиться (стать) теплее. Кече ынде ырыкта, пешак талын шокшемда. Г. Микай. Солнце теперь пригревает, становится очень тепло (букв. очень сильно греет).
    // Шокшемден колташ потеплеть. Теве адак шокшемден колтыш. «Ончыко». Вот снова потеплело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шокшемдаш

  • 20 ырыкташ

    Г. ӹ рӹ́ктӓ ш -ем
    1. греть, нагревать, нагреть; разогревать, разогреть; подогревать, подогреть; делать (сделать) что-л. тёплым, горячим. Йолым ырыкташ греть ноги; кӱ ртньым ырыкташ нагреть железо.
    □ Тиде гутлаште ик тракторын моторжым ырыкташ тӱҥальыч. М. Шкетан. В это время начали разогревать мотор одного трактора.
    2. греть, согревать, согреть; обогревать, обогреть; наполнять (наполнить) что-л. теплом; передавать (передать) кому-чему-л. теплоту. Пӧ ртым ырыкташ согреть избу; теплицым ырыкташ обогреть теплицу.
    □ Коҥгам олтымо ок кӱ л, батарей ырыкта. В. Сапаев. Печь топить не надо, батареи обогревают. Кечат чыламак ырыктен ок керт. Калыкмут. И солнце всех согреть не может.
    3. греть, согревать, согреть; давать (дать) тепло организму; повышать (повысить), вызывать (вызвать) ощущение тепла в организме. Илья Алексеевичын шӱ мыштыжӧ вӱ р утларак шолын, кап-кылым ырыктен. М. Сергеев. В сердце Ильи Алексеевича сильнее кипела кровь, грела его тело.
    4. греть, согревать, согреть; сохранять (сохранить) теплоту, предохранять (предохранить) от остывания. Лудо мыжер ден суран кем кугунак могыретым ок ырыкте. О. Шабдар. Серый кафтан и кожаные сапоги не очень-то тебя (букв. твоё тело) согреют.
    5. согреваться, согреться; греться, погреться. Ынде чылт чывиге гай улына, пуйто аван шулдыржо йымалне ырыктена. К. Березин. Теперь мы совершенно как цыплята, словно под крылышками матери согреваемся. Ондре ден ачаже мӧҥгӧ толмышт годым пошкудо ялыш родышт деке изишлан ырыкташ пурышт. В. Косоротов. Ондре с отцом, возвращаясь домой, зашли в соседнюю деревню к своим родственникам немного погреться.
    6. перен. греть, согревать, согреть (душу, сердце); отогревать, отогреть; ласкать, приласкать; успокаивать, успокоить. Письма боецын чонжым ырыктен, тудын кумылжым нӧ лтен. Е. Янгильдин. Письмо согрело душу бойца, подняло его настроение. Ӱдырын поро кумылжо мыйын ияҥше шӱ мем ырыктыш. М. Рыбаков. Добрая душа девушки отогрела моё заледеневшее сердце.
    7. перен. ругать, отругать; стыдить, пристыдить за что-л. (Оксина семынже:) Ужат, культур верч ырыктеныт, манеш (Арпик Кырля). А. Волков. (Оксина про себя:) Видишь, Арпик Кырля говорит, что за культуру отругали. Ср. вурсаш, когарташ.
    // Ырыктен пуаш перен. огреть; сильно ударить кого-л. чем-л. – Так теве, пондым налын, тупет воктеч ырыктен пуэм гын. А. Волков. – Взяв палку, как вот огрею тебя по спине. Ырыктен шогаш греть; наполнять теплом, передавать кому-чему-л. теплоту (постоянно). Саде батарейже йӱ дшӧ -кечыже ырыктен шога. А. Юзыкайн. Эта батарея греет день и ночь. Ырыктен шукташ нагреть, согреть (к определённому сроку, до определённой температуры). Эрденат, кастенат йӱ штӧ шога гынат, кечываллан ырыктен шукта. А. Эрыкан. Хотя и утром, и вечером стоит холод, к полудню потеплеет (букв. успевает согреть).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ырыкташ

См. также в других словарях:

  • ДЕРЕВО — многолетнее растение с одревесневающим прямостоячим главным стеблем стволом. Более детальное или четкое определение этой жизненной форме дать трудно из за разнообразия размеров и внешнего вида растений, которые называют деревьями. Даже банан,… …   Энциклопедия Кольера

  • Стеарин* — (производство). С. называют смесь пальмитиновой и стеариновой кислот. Это вещество белого цвета и кристаллического строения; обыкновенно во избежание кристаллизации в него прибавляют парафин или воск. Сырыми материалами для получения С. служат:… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Стеарин — (производство). С. называют смесь пальмитиновой и стеариновой кислот. Это вещество белого цвета и кристаллического строения; обыкновенно во избежание кристаллизации в него прибавляют парафин или воск. Сырыми материалами для получения С. служат:… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КАЛИТЬ — КАЛИТЬ, каливать что, раскалять, накалять, разжигать, сильно нагревать твердое тело в огне; | закаливать, закалять железо, сталь, погружать раскаленное в воду. Калеными ядрами стреляют по кораблям. Калить орехи, запекать в вольном духу. Калить… …   Толковый словарь Даля

  • Плодожорка — (Carpocapsa Tr) особый род бабочек из семейства листоверток (см. Tortricinae). В европейской фауне насчитывают всего пять видов, относящихся к этому роду; из них некоторые, напр., С. pomonana Schiff., распространены по всему земному шару. Мелкие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • кали́ть — лю, лишь; прич. страд. прош. калённый, лён, лена, лено; несов., перех. 1. Сильно нагревать, доводить до раскаленного состояния. Палатку снаружи смочили водой, внесли в нее раскаленные камни и стали поддавать пар. Получалась довольно хорошая… …   Малый академический словарь

  • Калить — несов. перех. 1. Сильно нагревать, доводить до раскалённого состояния. отт. разг. Палить, жечь (о солнце). 2. Закаливать (о металлических изделиях). 3. Поджаривать на сковороде, противне и т.п. без масла. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Нажигать — I несов. перех. 1. Пережигая, изготавливать что либо в каком либо (обычно большом) количестве. 2. Сжигать что либо в каком либо (обычно большом) количестве. II несов. перех. разг. 1. Сильно нагревать; накаливать. 2. Вызывать воспаление или ожог… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разгорячать — несов. перех. 1. разг. Делать горячим, сильно нагревать. 2. перен. Приводить кого либо в возбужденное состояние; заставлять горячиться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разжигать — несов. перех. 1. Заставлять воспламениться, гореть. отт. перен. Приводить в состояние возбуждения, взволнованности, раздражения; раззадоривать. отт. Возбуждать в ком либо чувственность, страсть, желание и т.п. 2. Сильно нагревать, раскалять. отт …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Раскаливать — несов. перех. 1. Сильно нагревать, делать обжигающе горячим; раскалять 1.. 2. перен. Горячить, возбуждать; раскалять 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»