-
1 сие
И, В с. ед. от сей -
2 сие
-
3 сие
с. р. от сей -
4 Вал кадь ужа, скал кадь сие
Работает, как лошадь, ест, как корова.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Вал кадь ужа, скал кадь сие
-
5 Гужем дася, тол сие
Лето готовит, зима поедает.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Гужем дася, тол сие
-
6 Синмыныз сие
Глазами ест (пожирает).Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Синмыныз сие
-
7 Тыбыраз но сие
И в спину ест (обжора).Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Тыбыраз но сие
-
8 Чибинь пичи ке но, ошез сие
Комар мал, да быка кусает.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Чибинь пичи ке но, ошез сие
-
9 Шыръямез шыр сие
Сбереженное мыши съедают.Краткий удмуртско-русский фразеологический словарь > Шыръямез шыр сие
-
10 couldst
, сие -
11 se
сиесэ -
12 сієнський
сие́нский -
13 équilibre
m равнове́сие; бала́нс; уравнове́шенность (caractère); сбаланси́рование fin.; соотве́тствие (correspondance); согла́сие (accord); соразме́рность (proportionnalité); ра́вномерное распределе́ние (distribution égale);l'équilibre du monde — равнове́сие в ми́ре, мирово́е равнове́сие; l'équilibre budgétaire — бюдже́тный бала́нс; соразме́рность <согласо́ванность> стате́й бюдже́та;l'équilibre des forces — равнове́сие сил;
fig.:l'équilibre des recettes et des dépenses — сбаланси́рование дохо́дов и расхо́дов; l'équilibre du cœur et de la raison — согла́сие се́рдца и рассу́дка; les troubles de l'équilibre — расстро́йство чу́вства равнове́сия; un exercice d'équilibre — упражне́ние в равнове́сии; бала́нс; garder l'équilibre — сохраня́ть/сохрани́ть <держа́ть, уде́рживать/удержа́ть> равнове́сие; pour garder l'équilibre — для равнове́сия; perdre l'équilibre — теря́ть/по= равнове́сие; выходи́ть/вы́йти из равнове́сия fig.; faire perdre son équilibre à qn. — наруша́ть/нару́шить чьё-л. равнове́сие; выводи́ть/вы́вести кого́-л. из равнове́сия fig.; manquer d'équilibre — лиша́ться/лиши́ться душе́вного равнове́сия; tenir l'équilibre entre deux personnes (entre deux thèses) — не отдава́ть ipf. предпочте́ния никому́ (ничему́) ║ en équilibre — в равнове́сии; être en équilibre — быть <находи́ться ipf.> в равнове́сии; une pile de livres en équilibre instable — ки́па книг в неусто́йчивом равнове́сии; mettre en équilibre — приводи́ть /привести́ в равнове́сие; уравнове́шивать /уравнове́сить; se tenir en équilibre sur un pied — храни́ть ipf. равнове́сие [, сто́я] на одно́й ноге́; un budget en équilibre — сбаланси́рованный <соразме́рный> бюдже́тl'équilibre de l'âme — душе́вное равнове́сие; уравнове́шенность;
-
14 Gleichgewicht
Gleichgewicht n мед. равнове́сиеGleichgewicht n равнове́сие; уравнове́шенность (тж. перен.)instabiles [kippliges, labiles, unsicheres] Gleichgewicht физ. неусто́йчивое равнове́сиеpolitisches Gleichgewicht полити́ческое равнове́сиеsicheres Gleichgewicht физ. усто́йчивое равнове́сиеdas Gleichgewicht der Atmosphäre метео́р. равнове́сие в атмосфе́реdas Gleichgewicht des Flusses гидр. установи́вшийся режи́м реки́das Gleichgewicht (er)halten [aufrechterhalten] сохраня́ть [держа́ть] равнове́сие (тж. перен.)einander das Gleichgewicht halten взаи́мно уравнове́шиваться; перем. тж. быть равноце́ннымj-m in etw. (D) das Gleichgewicht halten не уступа́ть (кому́-л. в чем-л.); соревнова́ться (с кем-л. в чем-л.)aus dem Gleichgewicht bringen выводи́ть из равнове́сия (тж. перен.)aus dem Gleichgewicht fallen теря́ть равнове́сиеaus dem Gleichgewicht kommen теря́ть равнове́сие (тж. перен.)ins Gleichgewicht bringen уравнове́шивать, приводи́ть в равнове́сие (тж. перен.)ins Gleichgewicht kommen уравнове́шиваться, приходи́ть в равнове́сие (тж. перен.) -
15 balance
balance [ˊbæləns]1. n1) весы́2) равнове́сие;balance of forces равнове́сие сил
;balance of power полити́ческое равнове́сие ( между государствами)
;to keep one's balance сохраня́ть равнове́сие; перен. остава́ться споко́йным
;to lose one's balance упа́сть, потеря́ть равнове́сие; перен. вы́йти из себя́
;to be off one's balance потеря́ть душе́вное равнове́сие
3) противове́с4) ма́ятник; баланси́р, бала́нс ( в часовом механизме)5) ком. бала́нс; са́льдо (тж. balance in hand);balance of payments платёжный бала́нс
;balance of trade акти́вный бала́нс ( внешней торговли)
;to strike a balance подводи́ть бала́нс; перен. подводи́ть ито́ги
6) разг. оста́ток◊to be ( или to tremble, to swing, to hang) in the balance висе́ть на волоске́, быть в крити́ческом положе́нии
;the balance of advantage lies with him на его́ стороне́ значи́тельные преиму́щества
;to be weighed in the balance and found wanting не оправда́ть наде́жд
;to hold the balance распоряжа́ться
;upon a fair balance по зре́лом размышле́нии
2. v1) баланси́ровать; сохраня́ть равнове́сие, быть в равнове́сии; уравнове́шивать2) взве́шивать, обду́мывать; сопоставля́ть (with, against);to balance the pros and cons взве́шивать все за́ и про́тив
3) колеба́ться (between)4) ком. подводи́ть бала́нс;to balance one's accounts подыто́живать счета́
;the accounts don't balance счета́ не схо́дятся
а) сбаланси́ровать, уравнове́сить ( одно с другим);б) уравнове́ситься -
16 Gleichgewicht
Gléichgewicht n - (e)sравнове́сие; перен. тж. уравнове́шенностьlabí les Glé ichgewicht физ. — неусто́йчивое равнове́сие
stabí les Glé ichgewicht физ. — усто́йчивое равнове́сие
das Glé ichgewicht bré chen* — вы́вести из равнове́сия ( борьба)das Glé ichgewicht há lten* — сохраня́ть [держа́ть] равнове́сие (тж. перен.)einá nder das Glé ichgewicht há lten* — взаи́мно уравнове́шиваться; перен. тж. быть равноце́ннымaus dem Glé ichgewicht brí ngen* — выводи́ть из равнове́сия (тж. перен.)aus dem Glé ichgewicht kó mmen* (s) — теря́ть равнове́сие (тж. перен.)
ins Glé ichgewicht brí ngen* — уравнове́шивать, приводи́ть в равнове́сие (тж. перен.)ins Glé ichgewicht kó mmen* (s) — уравнове́шиваться, приходи́ть в равнове́сие (тж. перен.)
-
17 равновесие
с.equilibrio m (тж. перен.)полити́ческое равнове́сие — estabilidad políticaравнове́сие сил — correlación estable de fuerzasпривести́ в равнове́сие, восстанови́ть равнове́сие — restablecer el equilibrio, equilibrar vtпотеря́ть равнове́сие — perder el equilibrioвы́вести из равнове́сия — desequilibrar vt -
18 урівноважуватися
= урівнова́житися1) уравнове́шиваться, уравнове́ситься; приходи́ть в равнове́сие, прийти́ в равнове́сие2) ( о состоянии человека) приходи́ть в равнове́сие, прийти́ в равнове́сие; возвраща́ется равнове́сие, возврати́лось равнове́сие (к кому́) ( с заменой подлежащего дополнением) -
19 denge
прям., перен. равнове́сиеdengeyi bozmak — нару́шить равнове́сие
uluslararası dengeyi bozmak — нару́шить междунаро́дное равнове́сие
denge eğrisi или denge yanayı — геол. крива́я равнове́сия
dengeye getirmek — уравнове́сить
dengesini kaybetmek — потеря́ть равнове́сие
denge organı, denge taşlı göze или denge taşlı hücre — биол. статоци́ст
bozulmaz denge — усто́йчивое равнове́сие
-
20 denk
(-ği)1.1) противове́с, контргру́з2) тюк, ки́па; [большо́й] у́зел (белья и т. п.)denk bağlamak — а) вью́чить (укла́дывать), равноме́рно распределя́я груз; б) увя́зывать в тю́ки
pamuk denki — тюк хло́пка
yorgan denkleri — узлы́ с одея́лами
3) прям., перен. равнове́сиеdenke kurmak — уравнове́шивать, приводи́ть в равнове́сие
kayığın denki — равнове́сие ло́дки
kuvvet denki — равнове́сие сил
2.1) ра́вный, эквивале́нтный, одина́ковый (по весу, размеру и т. п.); уравнове́шенный; сбаланси́рованныйdenk bütçe — фин. сбаланси́рованный бюдже́т
birbirine denk güreşçiler — борцы́ одно́й весово́й катего́рии
2) подо́бный, схо́дный, тожде́ственныйdenk gelmek — а) приходи́ть в равнове́сие; б) быть ра́вным по ве́су; в) быть подо́бным (схо́дным)
bu iki çuval denk gelmiyor — э́ти два мешка́ по ве́су ра́зные
denk(ine) getirmek — а) уравнове́шивать; создава́ть ра́вный вес (по отношению друг к другу); б) ура́внивать; в) уподобля́ть; г) выбира́ть подходя́щий моме́нт или удо́бный слу́чай для чего
denki denkine ≈ — у ка́ждого своя́ па́ра
□
denk olmak — а) находи́ться в равнове́сии; быть ра́вным по ве́су; быть равновели́ким; б) быть схо́дным (подо́бным); быть па́рой (ро́вней)□
birbirlerine denk tirler — они́ подхо́дят друг к дру́гу□
senin denkin değil — он тебе́ не па́ра
См. также в других словарях:
сие́на — сиена … Русское словесное ударение
сие — СИЕ. им. и вин. ед. ср. от сей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СИЕ — см. сей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сие — это Словарь русских синонимов. сие предл, кол во синонимов: 1 • это (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сие́ — [не сиё], сего, сему, сим, о сём; мн. сии, сих, сим, сими, о сих … Русское словесное ударение
Сие — ср. устар. 1. То, что находится в непосредственной близости от говорящего. 2. То, что было названо последним в предшествующей речи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сие — См. се Б. Л. Богородского, Д. С. Лихачева, О. В. Творогова; В. Л. Виноградова. Словарь справочник Слова о полку Игореве : в 6 выпусках / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин т рус. яз; Л.: Наука. Ленингр. отд ние, 1965 1984 … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
сие — см. Сей … Энциклопедический словарь
Сие от пеня не зависит — Из сказки «О ретивом начальнике», входящей в цикл сатирических очерков «Современная идиллия» (1882) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889). Чиновник тугодум, прочитав в одной из представленных ему на рассмотрение бумаг: «Необходимо… … Словарь крылатых слов и выражений
Сие от меня не зависит — Из сказки «О ретивом начальнике», входящей в цикл сатирических очерков «Современная идиллия» (1882) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889). Чиновник тугодум, прочитав в одной из представленных ему на рассмотрение бумаг: «Необходимо… … Словарь крылатых слов и выражений
сие́нский — сиенский … Русское словесное ударение