Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

сжить+со+света

  • 1 лишать

    лишить кого чего позбавляти, позбавити кого чого, (отнимать) відбирати, відібрати (-беру, -береш) у кого и кому що, (вульг.) рішати, рішити кого чого. [Не позбавляй мене того вінця, що бог мені показує що ночі (Л. Укр.). Сварка та бійка, кого вони не позбавлять веселости! (Франко). Ти пан над життям людським, коли можеш відібрати його в кождій хвилі (Франко). А жінка й діти? адже ти їх усього рішив! (Квітка)]. -шать, -шить жизни кого - позбавляти, позбавити життя кого, вкорочувати, вкоротити віку (життя) кому, заподіювати, заподіяти смерть кому, (сжить со света) зганяти, зігнати кого з світу, (казнить) страчувати, тратити, стратити кого. [Позбавиш життя людину (Коцюб.). Вкоротив йому віку (Неч.-Лев.). Чи-ж я кого з світу зігнав, чи я в кого одняв? (Пісня). Страть свого брата, як він додому прийде (Казка)]. -шать, -шить себя жизни - смерть собі заподіювати, заподіяти, відбирати, відібрати собі життя, вкорочувати, вкоротити собі віку, страчуватися, тратитися, стратитися. [Я сама собі смерть заподію (Тобілев.). І сама страчуся (Франко)]. -шать, -шить здоровья - позбавляти, позбавити здоров'я, виймати, вийняти з кого здоров'я. -шить дара слова, речи - відібрати (відняти) мову кому, знімити, онімити кого, (перен.) замкнути уста, мову кому. [Сам не оглух, других не онімив (Боровик.). Сильне зворушення, гнів відняли їй мову (Коцюб.)]. Паралич -шил его речи - після паралічу відібрало йому мову. Лишать, -шить девственности - см. Невинность 2 (Лишить -ти). [Їхав, мати, козак молоденький, зірвав з мене вінок зелененький (Пісня)]. -шать, -шить зрения - відбирати, відібрати зір (очі) кому, отемнювати, отемнити кого, (ослеплять) сліпити, осліплювати и осліпляти, осліпити, (о мног.) посліпити кого. -шать, -шить рассудка - позбавляти, позбавити розуму кого, відбирати, відібрати розум, (насм.) глузд, пантелик кому, з[о]безглуздити кого. [Який вас обезглуздив кат? (Котл.)]. -шать, -шить силы - позбавляти, позбавити сили кого, вибирати, вибрати з кого силу. -шать, -шить сознания, чувств - позбавляти, позбавити, свідомости, знепритомнювати, знепритомнити кого. -шать покоя - відбирати спокій кому, позбавляти кого спокою, занепокоювати кого. -шать себя удовольствия - позбавляти себе втіхи. -шать, -шить охоты, желания - позбавляти, позбавити кого охоти (бажання) до чого, відбирати, відібрати кому охоту (бажання) до чого, знеохочувати, знеохотити кого до чого. Он -шил меня своей дружбы, благосклонности, своего расположения - він позбавив мене своєї приязні, прихильности, свого прихилля, він відібрав мені свою приязнь, прихильність, своє прихилля. Недостойные поступки -шили его любви и уважения товарищей - негідні вчинки позбавили його товариської любови й пошани. -шить имущества, состояния - позбавити кого добра (майна, маєтности), відібрати майно кому и у кого. -шить наследства - позбавити (не дати) спадку. Судьба -шила его всего - доля відібрала йому все. -шать, -шить хлеба-соли - позбавляти кого хліба-соли, (поэтич.) збавляти кого з хліба-соли. [Близьких сусід з хліба-соли збавляв (Мартин.)]. -шать, -шить куска хлеба - позбавляти, позбавити кого шматка хліба, відбирати, відібрати кому шматок хліба. -шать места, должности - позбавляти кого посади, відбирати кому посаду, звільняти з посади кого. -шать власти, сана - позбавляти влади, сану кого, відбирати владу, сан кому, скидати кого з влади, з сану. -шать кредита - позбавляти кого кредиту, відбирати кредит кому, припиняти боргування кого. -шать, -шить прав - позбавляти, позбавити прав, (прав состояния) громадських прав, (избирательных прав) виборчих прав. -шать, шить слова - позбавляти, позбавити слова кого, відбирати, відібрати голос кому, забороняти, заборонити мову кому, (перен.) умкнути мову кому. [За теє суд його позбавив слова (Л. Укр.)]. -шить чести, человеческого достоинства - позбавити чести, людської гідности, знеславити кого. -шать, -шить свободы - позбавляти позбавити волі, зневолювати, зневоляти, зневолити кого, (о мн.) позневолювати, (перен., связывать) залигувати, залигати, загнуздувати, загнуздати, запетльовувати, запетлювати кого, (арестовывать) ув'язнювати, ув'язнити кого. [Убогого зневоляють (Сл. Гр.). А що? запетльовано тебе? (Запоріжжя). Мене залигали того таки дня і держали під арештом (Новомосковщ.)]. Лишённый - позбавлений. Я -шён возможности - я не маю змоги, мене позбавлено змоги. Это не -шено остроумия - це не без дотепу. Этот слух -шён всякого основания - ця поголоска цілком безпідставна, не має для себе жадної підстави. -шённый избирательных прав - позбавлений виборчих прав; срв. Лишенец. -шённый чести - позбавлений чести, знеславлений. -шённый свободы - позбавлений волі, зневолений, (теснее) ув'язнений.
    * * *
    несов.; сов. - лиш`ить
    (кого чего) позбавля́ти, позба́вити (кого чого); ( отнимать) відбирати, відібра́ти и мног. повідбира́ти (у кого що, кому що); ріша́ти, ріши́ти (кого чого)

    Русско-украинский словарь > лишать

См. также в других словарях:

  • сжить со света — вколотить в гроб, убить, уничтожить, уморить, погубить, свести в могилу, угробить, сжить со свету, уложить в могилу, согнать со свету, отправить к праотцам, вогнать в гроб, извести, загубить, отправить на тот свет, согнать со света, заморить,… …   Словарь синонимов

  • Сжить со света — СЖИВАТЬ СО СВЕТА. СЖИТЬ СО СВЕТА. Прост. Экспрес. Создавать невыносимые условия для жизни кому либо, изводя придирками, попрёками. Офицера не могли засечь шомполами, сказал Акерман Ну, как нибудь другим манером, а всё таки сжили со света… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • СЖИТЬ СО СВЕТА — кто кого Губить, изводить, доводить до смерти. Имеется в виду, что лицо (Y) своими действиями, словами и под. создаёт невыносимые условия жизни другому лицу (X), становится причиной его смерти. реч. стандарт. ✦ {3} Активное прекращение ситуации:… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СЖИТЬ — СЖИТЬ, сживу, сживёшь, прош. вр. сжил, сжила, сжило, совер. (к сживать), кого что (прост.). Изгнать кого что нибудь откуда нибудь, не дать кому чему нибудь жить где нибудь. «Старалась сжить их с квартиры, делая им различные пакости.» Максим… …   Толковый словарь Ушакова

  • сжить — сживу, сживёшь; прош. сжил, ла, сжило; прич. страд. прош. сжитый, сжит, а, о; сов., перех. (несов. сживать). Не дать кому л. жить где л., создав невыносимые условия для жизни. Генеральша Корнэ невзлюбила барышень и старалась сжить их с квартиры,… …   Малый академический словарь

  • СЖИТЬ — СЖИТЬ, сживу, сживёшь; сжил, сжила, сжило; сжитый (сжит, сжита, сжито); совер., кого (что) с чего (разг.). Создав невыносимые условия, не дать жить кому н. где н. С. с квартиры. С. со света (погубить). | несовер. сживать, аю, аешь. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • сжить — сживу, сживёшь; сжил, ла, сжило; сжитый; жит, а, о; св. кого. Не дать кому л. жить где л., создав невыносимые условия для жизни. С. с квартиры, с должности. С. кого со света (со свету) (погубить). ◁ Сживать, аю, аешь; нсв. Сживаться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • Сживать/ сжить со света (со свету) — кого. Разг. Изводить кого л. попрёками, придирками, создавая невыносимые условия жизни; губить, доводить до смерти кого л. ДП, 133; СРГК 1, 50; ФСРЯ, 422; ЗС 1996, 60 …   Большой словарь русских поговорок

  • сжить — сживу/, сживёшь; сжил, ла/, сжи/ло; сжи/тый; жит, а/, о; св. см. тж. сживать, сживаться кого Не дать кому л. жить где л., создав невыносимые условия для жизни. Сжить с квартиры, с должности. Сжить кого со/ света ( …   Словарь многих выражений

  • Сжить кого со свету. — см. Согнать с бела света …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сживать со света — СЖИВАТЬ СО СВЕТА. СЖИТЬ СО СВЕТА. Прост. Экспрес. Создавать невыносимые условия для жизни кому либо, изводя придирками, попрёками. Офицера не могли засечь шомполами, сказал Акерман Ну, как нибудь другим манером, а всё таки сжили со света… …   Фразеологический словарь русского литературного языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»