-
1 алташ
алташ-емуст. величать -
2 алташ
-ем уст. величать. -
3 шоҥалташ
шоҥалташI-ам1. пениться, быть пенистым, покрываться пенойКоркаште шоҥалташ пениться в ковше;
сер воктене шоҥалташ пениться у берега.
2. клубиться, подниматься, располагаться клубами(Пыл) кас велеш шоҥалтеш, йыр шарла. Ю. Артамонов. Туча под вечер клубится, распространяется кругом.
II-емоднокр. накинуть на плечи что-л.Виктор, пинчакшым кудашын, ӱдырын вачӱмбакше шоҥалтыш. «Мар. ком.» Виктор, сняв свой пиджак, накинул на плечи девушки.
Сравни с:
шоҥалаш-емдиал. затенять, затенить что-л.Пӧртым шоҥалташ затенять дом.
-
4 шӱалташ
шӱалташГ.: шӱӓлтӓш-ем1. полоскать, выполоскать, прополоскать, отполоскать; промывать, обмывать после стирки, погружая в воду(Марина кува) йыргешке кӧршӧкеш шокшо вӱдым тема, тушан кӱмыж-совлам мушкеш. Вара, йӱштӧ вӱдым темен, шӱалта. Ю. Артамонов. Бабка Марина в круглый горшок наливает горячую воду, там моет посуду. Затем, налив холодной воды, полощет.
Вес серыште, пашмаште, марий вате тувырым шӱалта. Й. Осмин. На другом берегу, на мостике, марийка полощет бельё.
2. споласкивать, сполоснуть; ополаскивать, ополоснуть; полоща, слегка обмывать (обмыть)Шӱргым шӱалташ сполоснуть лицо.
Марий пырдыжеш сакыме куҥган йымалан кидшым шӱалтыш, шовыч дене ӱштыльӧ. Я. Ялкайн. Мужчина сполоснул руки под рукомойником, прикреплённым к стене, вытер полотенцем.
3. полоскать, прополоскать; промывать (промыть) для дезинфекции с лечебной целью (рот, горло, губы)Логарым шӱалташ полоскать горло.
– Йӱштӧ вӱд дене умша кӧргымат шӱалташ уда ок лий ыле. «Ончыко» – Было бы неплохо и полость рта прополоскать холодной водой.
Составные глаголы:
-
5 сеҥалташ
сеҥалташ-амвозвр. быть (оказаться) побеждённым; проиграть, терпеть (потерпеть) поражениеСарыште сеҥалташ потерпеть поражение в войне;
модмаште сеҥалташ быть побеждённым в игре.
Куатна дене Арктика сеҥалтын. М. Казаков. Нашей мощью была побеждена Арктика.
Шке полештат, ӧрдыжтат «Дружба» ик матч почеш весыште сеҥалтын. «Мар. ком.» И на своём поле, и на выездах «Дружба» проигрывала матч за матчем.
-
6 шоҥалташ
I -ам1. пениться, быть пенистым, покрываться пеной. Коркаште шоҥалташ пениться в ковше; сер воктене шоҥалташ пениться у берега.2. клубиться, подниматься, располагаться клубами. (Пыл) кас велеш шоҥалтеш, йыр шарла. Ю. Артамонов. Туча под вечер клубится, распространяется кругом.II -ем однокр. накинуть на плечи что-л. Виктор, пинчакшым кудашын, ӱдырын вачӱ мбакше шоҥалтыш. «Мар. ком.». Виктор, сняв свой пиджак, накинул на плечи девушки. Ср. шоҥалаш.III -ем диал. затенять, затенить что-л. Пӧ ртым шоҥалташ затенять дом. См. шойышташ, ӱмылташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шоҥалташ
-
7 шӱалташ
Г. шӱ ӓ́лтӓ ш -ем1. полоскать, выполоскать, прополоскать, отполоскать; промывать, обмывать после стирки, погружая в воду. (Марина кува) йыргешке кӧ ршӧ кеш шокшо вӱ дым тема, тушан кӱ мыж-совлам мушкеш. Вара, йӱ штӧ вӱ дым темен, шӱ алта. Ю. Артамонов. Бабка Марина в круглый горшок наливает горячую воду, там моет посуду. Затем, налив холодной воды, полощет. Вес серыште, пашмаште, марий вате тувырым шӱ алта. Й. Осмин. На другом берегу, на мостике, марийка полощет бельё.2. споласкивать, сполоснуть; ополаскивать, ополоснуть; полоща, слегка обмывать (обмыть). Шӱ ргым шӱ алташ сполоснуть лицо.□ Марий пырдыжеш сакыме куҥган йымалан кидшым шӱ алтыш, шовыч дене ӱштыльӧ. Я. Ялкайн. Мужчина сполоснул руки под рукомойником, прикреплённым к стене, вытер полотенцем.3. полоскать, прополоскать; промывать (промыть) для дезинфекции с лечебной целью (рот, горло, губы). Логарым шӱ алташ полоскать горло.□ – Йӱ штӧ вӱ д дене умша кӧ ргымат шӱ алташ уда ок лий ыле. «Ончыко». – Было бы неплохо и полость рта прополоскать холодной водой.// Шӱ алтен колташ сполоснуть, ополоснуть. Пайрем годым мончаш пурен лекмыла, пӱ ртӱ сат шем пуракшым шӱ алтен колтыш. «Ончыко». И природа смыла (букв. сполоснула) с себя тёмную пыль, будто побывала в бане перед праздником.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱалташ
-
8 шӱалташ
2 спр.полоскать, прополоскать, выполоскать что-л.; споласкивать, сполоснуть что-л.;умша шӱалташ — прополоскать рот.
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱалташ
-
9 йыжыҥалташ
йыжыҥалташ-амвозвр. расчленяться (посна ужашлан шеледалташ)Икгай ужашлан йыжыҥалташ расчленяться на равные части.
-
10 сеҥалташ
-ам возвр. быть (оказаться) побеждённым; проиграть, терпеть (потерпеть) поражение. Сарыште сеҥалташ потерпеть поражение в войне; модмаште сеҥалташ быть побеждённым в игре.□ Куатна дене Арктика сеҥалтын. М. Казаков. Нашей мощью была побеждена Арктика. Шке полештат, ӧ рдыжтат «Дружба» ик матч почеш весыште сеҥалтын. «Мар. ком.». И на своём поле, и на выездах «Дружба» проигрывала матч за матчем.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сеҥалташ
-
11 комаҥалташ
комаҥалташГ.: комангалташ-амВожсаскам шындымеке, йӱр шуко шога гын, мланде ӱмбал комаҥалтеш. «У илыш» Если после посадки овощей стоят дожди, то поверхность почвы покрывается коркой.
Сравни с:
комаҥаш -
12 кораҥалташ
кораҥалташГ.: карангалташ-амоднокр. несколько отодвинуться, чуть уклониться в сторонуШем агытан лач мемнан могырыш тура чоҥештен толеш да вучыдымын ӧрдыжкӧ кораҥалтеш. М.-Азмекей. Чёрный петух летит как раз прямо на нашу сторону и неожиданно отклоняется в сторону.
-
13 кӱаҥалташ
кӱаҥалташ-амкаменеть, окаменеть; становиться (стать) твёрдым как каменьКужу жап ояр игече шогымылан рок кӱаҥалтын. Из-за долгой сухой погоды почва окаменела.
Сравни с:
кӱэмалташ -
14 лоҥалташ
лоҥалташ-ам1. возвр. веяться, провеяться; качаться, покачатьсяПырче лоҥалтеш веется зерно;
мардеж дене лоҥалтеш качается на ветру;
шурно парча лоҥалтеш качаются колосья.
2. однокр. качнуться, покачнутьсяПушеҥге парча лоҥалте качнулась ветка;
эркын лоҥалте медленно покачнулся.
Составные глаголы:
-
15 лӧзаҥалташ
лӧзаҥалташ-амвозвр. наливаться, налиться; становиться сочным, зрелым, пышнымШыдаҥ лӧзаҥалтеш пшеница наливается.
Тембалне калитке дене поланвондо уло. Тудо поланвондышто полан лӧзаҥалтын кеча. «У вий» Здесь у калитки есть калиновый куст. На том кусту наливаются ягоды калины.
-
16 пеҥалташ
пеҥалташ-амвозвр. вздуваться, вздуться; раздуваться, раздуться; вспухнуть; напрягаться, напрячьсяВӱргорно пеҥалтеш вздуваются кровеносные сосуды.
Утен каенак воштылеш тул онгыр... Вӱршер, пеҥалтын, пылыш тич мура. В. Колумб. Бушует огненная стихия, в ушах стучит, напрягаясь, пульс.
А оҥжо (шоҥгын) йодеш яндар южыш, пеҥалт шалана шинчавож. В. Колумб. А старца грудь зовёт на свежий воздух, напрягаются нервы глазные.
-
17 пуаҥалташ
пуаҥалташ-амдеревенеть, одеревенеть; становиться (стать) твёрдым, онемелым; утрачивать (утратить) чувствительностьЕҥ пашаште капем пуаналтын. О. Ипай. На чужой работе тело моё одеревенело.
-
18 товаҥалташ
товаҥалташ-ампутаться, спутаться; лохматиться, взлохмачиваться, взлохматитьсяӰп товаҥалтеш волосы лохматятся;
шӱртӧ товаҥалтеш нить путается.
Сравни с:
товаҥаш -
19 чинчаҥалташ
чинчаҥалташ-амблестеть, искриться, сверкать, светиться блёстками(Садыште) шоҥго тополь, ӱепу, писте да моло пушеҥгат пӧршаҥ чалемше парчашт дене нӧлтшӧ кече ваштареш чинчаҥалтыт. А. Пасет. В саду старый тополь, ветла, липа и другие деревья искрятся своими поседевшими от инея веточками на восходящем солнце.
-
20 чоҥалташ
чоҥалташ-амвозвр.1. строиться, построиться, выстроиться, воздвигаться, сооружаться (о доме, здании, сооружении)Памаш эҥер воктен вольык вӱта чоҥалтеш, туштат паша кид кӱлеш. В. Иванов. Возле родниковой реки строится ферма, и там нужны рабочие руки.
Кӧн мландыштыже завод чоҥалтын? К. Васин. На чьей земле выстроен завод?
2. создаваться, создаться; строиться, построиться; изготовляться, изготовитьсяВет (пашазын) кидше дене мо гына ок чоҥалт! Г. Чемеков. Ведь что только не строится руками рабочих!
3. создаваться, создаться; образовываться, образоватьсяТыгай шотан модель почеш марий йылмыште ик сложный мутат чоҥалтын огыл. «Мар. фил.» По такой модели в марийском языке не образовано ни одно сложное слово.
Окса деч посна, шольым, кеч-кушко кае, нимом ыштен от керт. Илыш тыге чоҥалтын. А. Юзыкайн. Без денег, братец, куда бы ни пошёл, ничего не сможешь сделать. Так устроена жизнь.
4. перен. строиться, основываться, базироваться; иметь что-л. своей основойНине пьесылаште сюжетный линий тӱҥ героиня йыр чоҥалтын. «Ончыко» В этих пьесах сюжетная линия построена вокруг главной героини.
Синтаксис негызеш пунктуаций чоҥалтеш. «Кызытсе мар. йылме» На основе синтаксиса строится пунктуация.
См. также в других словарях:
Мёд (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мёд (значения). Мёд Bal … Википедия
Список населённых пунктов Ульяновской области — Это служебный список ст … Википедия
Четь (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Четь. Четь Характеристика Длина 432 км Площадь бассейна 14 300 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Кия → Чулым → Обь … Википедия
Белый Июс — хак. Ах Ӱӱс Характеристика Длина 224 км Площадь бассейна 5370 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Чулым … Википедия
Малый Кемчуг (правый приток Кемчуга) — См. также: Малый Кемчуг (левый приток Кемчуга) Малый Кемчуг Характеристика Длина 138 км Площадь бассейна 2480 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Кемчуг → Чулым → Обь … Википедия
Малый Кемчуг (левый приток Кемчуга) — См. также: Малый Кемчуг (правый приток Кемчуга) Малый Кемчуг Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Кемчуг → Чулым → Обь Водоток … Википедия
Pousada Bonani — (Itanhandu,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Travessa Ary Carneiro, 69, Itanhandu, CEP 374 … Каталог отелей