-
81 сажать или сеять в междурядьях
Agriculture: intercropУниверсальный русско-английский словарь > сажать или сеять в междурядьях
-
82 сажать или сеять квадратно-гнездовым способом
Agriculture: checkrowУниверсальный русско-английский словарь > сажать или сеять квадратно-гнездовым способом
-
83 срывать (что-л.) сеять смуту
General subject: cry havocУниверсальный русско-английский словарь > срывать (что-л.) сеять смуту
-
84 срывать сеять смуту
General subject: (что-л.) cry havocУниверсальный русско-английский словарь > срывать сеять смуту
-
85 посеять
-
86 гранулировать
granulate глагол: -
87 засаливать
pickle глагол: -
88 засевать
sow глагол: -
89 распространять
distribute глагол:propagate (распространять, распространяться, размножать, размножаться, разводить, передавать по наследству)circulate (циркулировать, распространяться, распространять, обращаться, передавать, иметь круговое движение)broadcast (вещать, распространять, передавать по радио, разбрасывать, вести радиопередачу, передавать по телевидению)promulgate (обнародовать, пропагандировать, распространять, провозглашать, опубликовывать, объявлять) -
90 солить
-
91 засалить
greasy глагол: -
92 засолить
pickle глагол: -
93 зернить
-
94 моросить
1. drizzle2. spitСинонимический ряд:сеять (глаг.) сеять; сеяться; сыпать; сыпаться -
95 вразброс
1) Engineering: haphazardly, randomly3) Advertising: in random order -
96 новости
1) General subject: actualities, boiler-plate, data, disseminate (сеять сплетни), information, news, rumble, the rumble, tidings, uncos, bulletin, events3) Engineering: newscast (по радио или телевидению), transactions4) Cinema: day's news5) Scottish language: unco6) TV: newsreel7) Electronics: (хорошие) hot wire8) Jargon: wire, wooden pews (Did you catch the wooden pews yesterday?), dope (What's the dope on the new mayor? Какие новости у нового мэра?), earful, hash9) Information technology: breaking news10) Advertising: news material11) Mass media: news bulletin -
97 С-315
ЗАКЙ'ГОАТЬ/ЗАКИНУТЬ СЛОВО (СЛОВЕЧКО, СЛОВЦб) obs VP subj: human1. \С-315 (кому о чём). Also: ЗАПУСКАТЬ/ЗАПУСТИТЬ СЛОВЕЧКО ( usu. pfv) to make a passing remark about or allude to sth.: X закинул словечко (Y-y о Z-e) » X mentioned Z (to Y)X dropped (Y) a hint about Z. (1-й мужик:) А ты помни, как он (Василий Леонидыч) слово закинул, чтоб мяту сеять? (2-й мужик:) Как же, мяту сей, вишь. Ты попытай-ка, горбом поворочай - запросишь мяты небось... (Толстой 3). (First Peasant:) And remember how he (Vasili Leonidych) mentioned sowing mint?... (Second Peasant:) Sure, raise mint! He should try and do a little work-he wouldn't be so fast to talk about mint (3a).2. (кому о ком or за кого) (pfv only) to speak well of s.o. to a person in an influential position, petition on s.o. 's behalfX закинул (Y-y) словечко за Z-a = X put in a (good) word for (regarding) Z (with Y)X spoke with Y on Ts behalf.(Пётр:) Тятенька таки о тебе словечко закинул, а она ему напрямки: «просватана» (Островский 7). (Р:) Dad had just started putting in a word regarding you, when she came out flat with: "She's engaged" (7a). -
98 закидывать словечко
• ЗАКИДЫВАТЬ/ЗАКИНУТЪ СЛОВО <СЛОВЕЧКО, СЛОВЦО> obs[VP; subj: human]=====1. закидывать словечко (кому о чём). Also: ЗАПУСКАТЬ/ЗАПУСТИТЬ СЛОВЕЧКО [usu. pfv]⇒ to make a passing remark about or allude to sth.:- X dropped (Y) a hint about Z.♦ [1-й мужик:] Аты помни, как он [Василий Леониды ч] слово закинул, чтоб мяту сеять? [2-й мужик:] Как же, мяту сей, вишь. Ты попытай-ка, горбом поворочай - запросишь мяты небось... (Толстой 3). [First Peasant:] And remember how he [Vasili Leonidych] mentioned sowing mint?... [Second Peasant:] Sure, raise mint! He should try and do a little work-he wouldn't be so fast to talk about mint (3a).⇒ to speak well of s.o. to a person in an influential position, petition on s.o.'s behalf:- X spoke with Y on Z's behalf.♦ [Пётр:] Тятенька таки о тебе словечко закинул, а она ему напрямки: "просватана" (Островский 7). [R:] Dad had just started putting in a word regarding you, when she came out flat with: "She's engaged" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закидывать словечко
-
99 закидывать слово
• ЗАКИДЫВАТЬ/ЗАКИНУТЪ СЛОВО <СЛОВЕЧКО, СЛОВЦО> obs[VP; subj: human]=====1. закидывать слово (кому о чём). Also: ЗАПУСКАТЬ/ЗАПУСТИТЬ СЛОВЕЧКО [usu. pfv]⇒ to make a passing remark about or allude to sth.:- X dropped (Y) a hint about Z.♦ [1-й мужик:] Аты помни, как он [Василий Леониды ч] слово закинул, чтоб мяту сеять? [2-й мужик:] Как же, мяту сей, вишь. Ты попытай-ка, горбом поворочай - запросишь мяты небось... (Толстой 3). [First Peasant:] And remember how he [Vasili Leonidych] mentioned sowing mint?... [Second Peasant:] Sure, raise mint! He should try and do a little work-he wouldn't be so fast to talk about mint (3a).⇒ to speak well of s.o. to a person in an influential position, petition on s.o.'s behalf:- X spoke with Y on Z's behalf.♦ [Пётр:] Тятенька таки о тебе словечко закинул, а она ему напрямки: "просватана" (Островский 7). [R:] Dad had just started putting in a word regarding you, when she came out flat with: "She's engaged" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закидывать слово
-
100 закидывать словцо
• ЗАКИДЫВАТЬ/ЗАКИНУТЪ СЛОВО <СЛОВЕЧКО, СЛОВЦО> obs[VP; subj: human]=====1. закидывать словцо (кому о чём). Also: ЗАПУСКАТЬ/ЗАПУСТИТЬ СЛОВЕЧКО [usu. pfv]⇒ to make a passing remark about or allude to sth.:- X dropped (Y) a hint about Z.♦ [1-й мужик:] Аты помни, как он [Василий Леониды ч] слово закинул, чтоб мяту сеять? [2-й мужик:] Как же, мяту сей, вишь. Ты попытай-ка, горбом поворочай - запросишь мяты небось... (Толстой 3). [First Peasant:] And remember how he [Vasili Leonidych] mentioned sowing mint?... [Second Peasant:] Sure, raise mint! He should try and do a little work-he wouldn't be so fast to talk about mint (3a).⇒ to speak well of s.o. to a person in an influential position, petition on s.o.'s behalf:- X spoke with Y on Z's behalf.♦ [Пётр:] Тятенька таки о тебе словечко закинул, а она ему напрямки: "просватана" (Островский 7). [R:] Dad had just started putting in a word regarding you, when she came out flat with: "She's engaged" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > закидывать словцо
См. также в других словарях:
СЕЯТЬ — СЕЯТЬ, сею, сеешь. несовер. (к посеять), что. 1. Рассыпать и сажать (семена какого нибудь растения). Сеять рожь, пшеницу. || Выращивать (микроорганизмы), поместив в питательную среду (бактер.). 2. Засевать, занимать посевом (какую нибудь площадь… … Толковый словарь Ушакова
сеять — См. причинять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сеять бросать, причинять; засевать, засеивать, сажать, пробуждать, садить, сеяться, сыпаться, поселять, вселять, зарождать … Словарь синонимов
Сеять — см. Земледелие … Библейская энциклопедия Брокгауза
СЕЯТЬ — СЕЯТЬ, сею, сеешь; сеянный; несовер., что. 1. Рассыпая, заделывать семена в почву. С. рожь. С. клевер. 2. перен. Распространять, внедрять (какие н. идеи, мысли, взгляды) (высок.). С. знания. С. добро. С. раздоры, слухи, ложь. 3. То же, что… … Толковый словарь Ожегова
сеять — панику • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сеять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я сею, ты сеешь, он/она/оно сеет, мы сеем, вы сеете, они сеют, сей, сейте, сеял, сеяла, сеяло, сеяли, сеющий, сеемый, сеявший, сеянный, сея; св. посеять, просеять; сущ … Толковый словарь Дмитриева
сеять — (иноск.) распространять Ср. Добро сеять добро и пожнешь . Ср. Германские рептилии продолжают толковать о русском споре... это россказни, выдуманные для того, чтобы сеять смуту в умах. Nord (Ср. Нов. время 22 окт. 1896 г.). Ср. Он сеял зло без… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
сеять — СЕЯТЬ1, несов. (сов. посеять), что. Помещать (поместить) зерна каких л. растений в землю с целью выращивания зерновых культур [impf. to sow]. До революции сеяли вручную. Овес в этом году уже посеяли. СЕЯТЬ2, несов. (сов. посеять), что во что.… … Большой толковый словарь русских глаголов
сеять смерть — убивать, косить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сеять деньгами — сорить (сеять) деньгами (иноск.) небрежно тратить, мотать, обращаться с ними как с сором Ср. Да не мотает он, не сорит деньгами? Островский. Красавец мужчина. 1, 6. Ср. Semer l argent. Французское слово в смысле роскошничать было пущено в ход в… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сеять — Сѣять (иноск.) распространять. Ср. «Добро сѣять добро и пожнешь». Ср. Германскіе рептиліи продолжаютъ толковать о русскомъ спорѣ... это розсказни, выдуманныя для того, чтобы сѣять смуту въ умахъ. Nord (Ср. „Нов. Время“ 22 окт. 1896 г.). Ср. Онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)