Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

сесть+в+тюрьму

  • 1 сесть

    1) sich (hín)sétzen, Platz néhmen (непр.); sich níederlassen (непр.) ( опуститься)
    2) (в вагон и т.п.) éinsteigen (непр.) vi (s); sich éinschiffen ( на корабль)
    3) ( о солнце) úntergehen (непр.) vi (s)
    4) ( приземлиться) lánden vi (s) ( о самолёте); sich níederlassen (непр.) ( о птице)
    5) ( приняться за что-либо) sich sétzen, sich máchen (an A)

    сесть за рабо́ту — sich an die Árbeit máchen

    сесть за уро́ки — sich an die Háusaufgaben sétzen

    6) (осесть - о пыли и т.п.) sich sétzen
    7) ( о ткани) éingehen (непр.) vi (s), éinlaufen (непр.) vi (s); zusámmenschrumpfen vi (s)
    8) разг. ( оказаться под арестом) hínter Schloß und Ríegel kómmen (непр.) vi (s); éingesperrt wérden

    сесть в тюрьму́ — ins Gefängnis kómmen (непр.) vi (s)

    ••

    сесть на мель — auf Grund áuflaufen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > сесть

  • 2 сажать

    несов.; сов. посади́ть
    1) помочь, предложить, пригласить сесть sétzen (h) кого-л. A (обстоятельства места тк. wohin?); предложить, просить, велеть сесть тж. Platz néhmen lássen er lässt Platz néhmen, ließ Platz néhmen, hat Platz néhmen lássen кого-л. A(обстоятельства места тк. wo?)

    сажа́ть ребёнка на стул — das Kind auf den Stuhl sétzen

    Куда́ [где] мы поса́дим на́шу малы́шку? — Wohín sétzen wir únsere Kléine?

    Учи́тель ча́сто сажа́ет его́ за пе́рвую па́рту. — Der Léhrer setzt ihn oft in die érste Bank. / Der Léhrer lässt ihn oft in der érsten Bank Platz néhmen.

    Не зна́ю, куда́ [где] мне вас лу́чше посади́ть. — Ich weiß nicht, wélchen Platz ich Íhnen ánbieten soll.

    Мать посади́ла ребёнка к себе́ на коле́ни. — Die Mútter nahm das Kind auf den Schoß.

    2) животных, птиц в клетку и др. spérren кого-л. A

    сажа́ть хомяко́в, пти́цу в кле́тку — die Hámster, den Vógel in éinen Käfig spérren

    Соба́ку посади́ли на цепь. — Der Hund wúrde an die Kétte gelégt.

    За таки́е преступле́ния сажа́ют в тюрьму́. — Für sólche Verbréchen bekómmt man Gefängnisstrafen.

    Его́ посади́ли на́ два го́да. — Er bekám zwei Jáhre Gefängnis.

    4) растения pflánzen (h); картошку légen (h)

    сажа́ть цветы́, помидо́ры — Blúmen, Tomáten, pflánzen

    сажа́ть карто́шку — Kartóffeln légen

    сажа́ть дере́вья, кусты́ в саду́ — Bäume, Sträucher im Gárten pflánzen

    Здесь [сюда́], на э́той гря́дке [на э́ту гря́дку] мы поса́дим лук. — Hierhér [hier], auf díeses [auf díesem] Beet pflánzen wir Zwíebeln.

    Русско-немецкий учебный словарь > сажать

  • 3 сажать

    1) (hín)sétzen vt; Platz néhmen lássen (непр.) vt ( предложить сесть); éinsteigen lássen (непр.) vt (в вагон и т.п.)

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — éinem Huhn Éier únterlegen

    сажа́ть в тюрьму́ — éinsperren vt

    сажа́ть за рабо́ту — an éine Árbeit sétzen vt

    сажа́ть на цепь — an die Kétte légen vt

    2) ( растения) pflánzen vt, sétzen vt; légen vt ( картофель); stécken vt (горох, бобы)
    3) ав. zur Lándung bríngen (непр.) vt; zur Lándung zwíngen (непр.) vt ( заставить совершить посадку)

    Новый русско-немецкий словарь > сажать

См. также в других словарях:

  • сесть — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я сяду, ты сядешь, он/она/оно сядет, мы сядем, вы сядете, они сядут, сядь, сядьте, сел, села, село, сели, севший, сев 1. см. нсв. садиться 2. Если кто либо сел на диету …   Толковый словарь Дмитриева

  • СЕСТЬ — сяду, сядешь, пов. сядь, прош. сел, села, сов. (к садиться (1)). 1. Принять сидячее положение, стать сидящим. Сядьте, пожалуйста. Сесть на скамью. Сесть за стол. Сесть у камина. «Открой окно да сядь ко мне» Пушкин. «Пустяков засмеялся от… …   Толковый словарь Ушакова

  • сесть — сяду, сядешь; прош. сел, ла, ло; повел. сядь; сов. (несов. садиться). 1. Принять сидячее положение, занять место, предназначенное для сидения. Сесть на стул. Сесть за стол. Сесть у окна. □ Сядьте, проговорила Александра Павловна, что вы, как… …   Малый академический словарь

  • сесть — ся/ду, ся/дешь; сядь; сел, ла, ло; св. см. тж. садиться 1) а) Принять сидячее положение, занять место, предназначенное для сидения. Сесть на стул. Сесть за стол. Сесть у окна, костра. Сесть перед самым экраном …   Словарь многих выражений

  • сесть — сяду, сядешь; сядь; сел, ла, ло; св. 1. Принять сидячее положение, занять место, предназначенное для сидения. С. на стул. С. за стол. С. у окна, костра. С. перед самым экраном. С. в кресло. С. в тени. С. ближе к свету. С. в первый ряд, в первом… …   Энциклопедический словарь

  • Сесть на якорь — Жарг. угол. 1. Попасть в тюрьму. СРВС 4, 116, 147. // Быть осуждённым на длительный срок. СРВС 4, 37, 51; ТСУЖ, 160; Балдаев 2, 37. 2. Определиться на постоянное место жительства. ТСУЖ, 160. 3. Покончить с преступным прошлым. ТСУЖ, 160. 4. Начать …   Большой словарь русских поговорок

  • ХОЧУ В ТЮРЬМУ — «ХОЧУ В ТЮРЬМУ», Россия, НТВ ПРОФИТ, 1998, цв., 98 мин. Патриотическая комедия. Талантливый самородок Семен Лямкин попадает в беду за чужие финансовые махинации отцу огромного семейства предстоит ответить перед законом. Случайно увидев по… …   Энциклопедия кино

  • закатать в кичеван — сесть в тюрьму …   Воровской жаргон

  • Чалку одеть — Сесть в тюрьму …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • закататься — сесть в тюрьму, колонию …   Воровской жаргон

  • Галоян, Анна-Мария — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 08:19 18 октября 2012 (UTC). ( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»