-
1 сердце
с. в разн. знач.cœur mпоро́к се́рдца — déficience f cardiaque
се́рдце бьётся — le cœur bat
до́брое се́рдце — bon cœur
золото́е се́рдце — cœur d'or
ка́менное се́рдце — cœur de pierre
от всего́ се́рдца — de tout mon (ton, etc.) cœur
от чи́стого се́рдца — de grand cœur
скрепя́ се́рдце — à contrecœur
э́то мне по́ се́рдцу разг. — cela me plaît, cela me va
положа́ ру́ку на́ се́рдце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)
у меня́ се́рдце щеми́т — j'ai le cœur gros
сорва́ть се́рдце на ко́м-либо разг. — déverser sa mauvaise humeur sur qn
не лежи́т се́рдце к кому́-либо, к чему́-либо разг. — n'avoir pas le cœur à...
в се́рдца́х разг. — dans un moment de colère
с се́рдцем (сказать, сделать) — avec humeur
не принима́йте бли́зко к се́рдцу — ne vous en faites donc pas
* * *n1) gener. cœur (предмет в виде сердца), cœur2) med. cor3) colloq. battant4) simpl. palpitant -
2 пока бьётся моё сердце
part.gener. tant que mon cœur battraDictionnaire russe-français universel > пока бьётся моё сердце
-
3 биться
1) ( ударяться) battre vi (contre)2) (о сердце, пульсе) battre vi3) ( сражаться) se battre (avec, contre)4) ( разбиваться) se casser* * *1) взаимн. se battreби́ться на шпа́гах — se battre à l'épée
2) ( сражаться) se battre contre qn, contre qch3) battre vi (о сердце, пульсе); palpiter vi ( трепетать); se débattre ( барахтаться); frétiller vi ( о рыбе); être secoué de convulsions ( в нервном припадке)би́ться в исте́рике — avoir une crise de nerfs
4) ( обо что-либо)би́ться о стекло́ — se cogner aux vitres
би́ться голово́й об сте́ну — donner de la tête contre un mur
во́лны бью́тся о бе́рег — les vagues viennent battre le rivage
би́ться над реше́нием зада́чи, би́ться над зада́чей — se donner du mal pour résoudre un problème; se casser la tête sur un problème (fam)
ско́лько я ни би́лся... — j'ai eu beau faire...
6) (о посуде и т.п.) se casser••би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
би́ться за пе́рвенство — lutter pour la première place
би́ться об закла́д уст. — faire un pari
* * *v1) gener. battre contre (qch) (о что-л.), casser, combattre, danser (о сердце), panteler (об умирающем), en découdre avec, briser (о волнах), bagarre, battre (о что-л.), frétiller, se battre (contre), se débattre2) eng. fouetter3) prop.&figur. palpiter
См. также в других словарях:
Сердце рвётся пополам — Устар. Экспрес. Кто либо глубоко страдает, тяжело переживает, испытывает душевные муки. Нигде, ни в чём ей нет отрад, И облегченья не находит Она подавленным слезам И сердце рвётся пополам (Пушкин. Евгений Онегин). Назад и посмотреть страшно. Там … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце бьётся, нос трясётся, по спине блоха несётся (у кого) — о ч ке, к рый волнуется … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Сердце (Сверхъестественное) — Сердце Heart Номер эпизода 2 сезон, 17 эпизод Место действия Сан Франциско (Калифорния) Сверхъестественное Оборотень Автор сценария Сэра Гэмбл … Википедия
сердце — [рц ], а, мн. дца, дец, дцам, ср. 1. Центральный орган кровеносной системы в виде мышечного мешка (у человека в левой стороне грудной полости). С. бьётся. Порок сердца. 2. перен. Этот орган как символ души, переживаний, чувств, настроений. Доброе … Толковый словарь Ожегова
Сердце берёт — на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто либо злится, сердится, гневается на кого либо. [Милан, (г же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин. Недоросль). А меня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце взяло — СЕРДЦЕ БЕРЁТ на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто либо злится, сердится, гневается на кого либо. [Милан, (г же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце кровью заливается — СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кому либо невыносимо тяжело от душевной боли, страха, тревоги. [Бескута:] И в те поры зальётся сердце кровью. По телу дрожь, а волос станет дыбом (А. Островский. Тушино) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце кровью залилось — СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кому либо невыносимо тяжело от душевной боли, страха, тревоги. [Бескута:] И в те поры зальётся сердце кровью. По телу дрожь, а волос станет дыбом (А. Островский. Тушино) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Восьмое марта близко-близко, И сердце бьётся, как олень. — Не подведи меня, пиписка, В Международный женский день. О тревожно волнующем ожидании праздника 8 Марта … Словарь народной фразеологии
Сердце-обличитель — У этого термина существуют и другие значения, см. Сердце обличитель (мультфильм). Сердце обличитель The Tell Tale Heart … Википедия
Сердце Пармы — У этого термина существуют и другие значения, см. Сердце Пармы (значения). Сердце Пармы Автор: Алексей Иванов Жанр: исторический роман … Википедия