-
1 сердцеед
м. шутл.Don Juan m, bourreau m des cœurs* * *ngener. bourreau des cœurs, charmeur, don Juan, lovelace, tombeur (de femmes) -
2 сердцеед
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сердцеед
-
3 старый сердцеед
adjcolloq. vieux beau -
4 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием
См. также в других словарях:
сердцеед — сердцеед … Орфографический словарь-справочник
сердцеед — женолюб, юбочник, покоритель женских сердец, покоритель сердец, женолюбец, женоугодник, бабник Словарь русских синонимов. сердцеед покоритель (женских) сердец (разг. шутл.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский… … Словарь синонимов
Сердцеед — Сердцеед: Сердцеед (коктейль) Сердцеед (фильм) См. также Сердцеедки … Википедия
СЕРДЦЕЕД — [рц], сердцееда, муж. (разг. шутл.). Мужчина, покоряющий женские сердца. «Смолоду был от лихим сердцеедом.» Некрасов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сердцеед — [рц ], а, муж. (разг. шутл.). Человек, к рый легко влюбляет в себя, покоритель сердец. Ты у нас известный с. | жен. сердцеедка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сердцеед — • прожженный сердцеед … Словарь русской идиоматики
Сердцеед (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сердцеед. Сердцеед L arnacoeur … Википедия
Сердцеед (коктейль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сердцеед. Коктейль «Сердцеед» (англ. Heartbreaker), страна происхождения Канада. Состав: 30 мл клубничного ликёра; 15 мл ликёра «Куантро» (Cointreau); 15 мл ликёра «Тиа Мария» (Tia Maria); 60 … Википедия
сердцеед — Ср. ...привык, Кушая кофе, помадиться, бриться, Ногти точить и усы завивать; Час или два перед тонким обедом Невский проспект шлифовать. Смолоду был он лихим сердцеедом. Некрасов. Папаша. Ср. Жаночка ни минуты не усомнился в женском происхождении … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сердцеед — Сердцеѣдъ. Ср. ......привыкъ, Кушая кофе, помадиться, бриться, Ногти точить и усы завивать; Часъ или два передъ тонкимъ обѣдомъ Невскій проспектъ шлифовать. Съ молоду былъ онъ лихимъ сердцеѣдомъ. Некрасовъ. Папаша. Ср. Жаночка ни минуты не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сердцеед — (разг), коварный обольститель; покоритель жен. сердец. Одноименная пьеса Б.Шоу. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия