Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сент-джон

  • 1 Сент-Джон

    Geography: (р.) Saint John (США и Канада), (г.) Saint John (пров. Нью-Брансуик, Канада)

    Универсальный русско-английский словарь > Сент-Джон

  • 2 Сент-Джон

    n
    gener. Saint-John

    Dictionnaire russe-français universel > Сент-Джон

  • 3 Сент-Джон

    I
    ( Канада) Saint John
    II III
    р. (США) St John

    Русско-английский географический словарь > Сент-Джон

  • 4 Сент-Джон

    Новый русско-английский словарь > Сент-Джон

  • 5 (г.) Сент-Джон

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Сент-Джон

  • 6 (р.) Сент-Джон

    Geography: Saint John (США и Канада)

    Универсальный русско-английский словарь > (р.) Сент-Джон

  • 7 г. Сент-Джон

    Geography: Saint John

    Универсальный русско-английский словарь > г. Сент-Джон

  • 8 Форт-Сент-Джон

    ( Канада) Fort St John

    Русско-английский географический словарь > Форт-Сент-Джон

  • 9 Saint-John

    БФРС > Saint-John

  • 10 Saint John

    Сент-Джон Река в США и Канаде. 724 км, площадь бассейна 55.4 тыс. кв. км. Впадает в Атлантический ок. Средний расход воды 1130 м3/с. Судоходна от г. Фредериктон.

    Англо-русский словарь географических названий > Saint John

  • 11 Saint John

    г. Сент-Джон; г. Сент-Джон (пров. Нью-Брансуик, Канада); р. Сент-Джон (США и Канада)
    * * *
    I II

    Англо-русский географический словарь > Saint John

  • 12 Virgin Islands of the United States

    Часть архипелага Виргинских островов, расположенного в Карибском море к востоку от Пуэрто-Рико [ Puerto Rico]. США принадлежат острова Сент-Крой [ St. Croix], Сент-Томас [St. Thomas Island], Сент-Джон [St. John Island], а также около 50 мелких островов (остальные 4 крупных и 32 мелких острова принадлежат Великобритании). Площадь американских владений 344 кв. км. 122,2 тыс. жителей (2001). Административный центр г. Шарлотта-Амали [ Charlotte Amalie] на о. Сент-Томас. Тропический жаркий и влажный климат с двумя засушливыми сезонами. Выращивание фруктов, овощей, кокосовых орехов, производство рома. Крупнейший в мире нефтеперерабатывающий завод на о. Сент-Крой. Международный морской порт в заливе Сент-Томас [St. Thomas Bay]. Два международных аэропорта. Основная отрасль экономики - туризм (2 млн. туристов в 1991). Большинство населения - потомки рабов, выходцы из Пуэрто-Рико, континентальных США, Венесуэлы и с Малых Антильских островов. Официальный язык - английский, распространены также испанский и креольский. Уровень образования и здравоохранения один из самых высоких в странах Карибского бассейна. Колледж Виргинских островов [College of the Virgin Islands]. Остров Сент-Крой открыт в 1493 Христофором Колумбом. В 1666 датчане основали поселение на о. Сент-Томас, в 1684 оккупировали Сент-Джон, а в 1733 купили Сент-Крой у Франции. Их владения были известны под названием Датская Вест-Индия. В 1848 здесь было отменено рабство. В 1917 США, понимая стратегическое значение этих островов на пути к Панамскому каналу [ Panama Canal], приобрели эти острова за 25 млн. долларов. С 1927 островитяне являются гражданами США. В 1970 здесь прошли первые выборы губернатора, который до этого назначался президентом США. Роль конституции выполняет Исправленный основной закон 1954 года [Revised Organic Act of 1954]. С 1973 острова имеют представителя с правом совещательного голоса в Палате представителей [ House of Representatives]. Среди достопримечательностей: Национальный парк "Виргинские острова" [ Virgin Islands National Park], поселение Кристианстед [ Christiansted National Historic Site] и Национальный памятник "Риф острова Бак" [ Buck Island Reef National Monument]

    English-Russian dictionary of regional studies > Virgin Islands of the United States

  • 13 Saint John

    География: г. Сент-Джон, (р.) Сент-Джон (США и Канада), (г.) Сент-Джон (пров. Нью-Брансуик, Канада)

    Универсальный англо-русский словарь > Saint John

  • 14 The Naked Dawn

       1955 – США (82 мин)
         Произв. UI (Джеймс О. Рэдфорд)
         Реж. ЭДГАР ДЖОРДЖ УЛМЕР
         Сцен. Нина и Герман Шнайдеры
         Опер. Фредрик Гейтли (Technicolor)
         Муз. Хершел Бёрк Гилберт
         В ролях Артур Кеннеди (Сантьяго), Бетта Сент-Джон (Мария), Юджин Иглесиас (Мануэль), Рой Энгел (Гунц), Чарлита (певица Тита), Тони Мартинес (Висенте), Фрэнсис Макдоналд (ночной сторож).
       Мексика. Крестьяне Сантьяго и Висенте, настрадавшись от революций и контрреволюций, стали ворами. Однажды ночью они грабят товарный вагон. Висенте смертельно ранит ночной сторож. Чтобы облегчить его муки, Сантьяго в красках описывает ему красоты Рая. Схоронив друга, Сантьяго набредает в долине на маленькую ферму, где живут Мануэль, 19-летний юноша индейских кровей, и его красавица-жена Мария, с которой муж обращается как с рабыней. Мало того что Мануэль злоупотребляет супружеской властью, при этом он еще слаб, жаден, лицемерен и вдобавок ханжа. Сантьяго дает Мануэлю денег, чтобы тот отвез его на грузовике в ближайший город Матамарос. Там Сантьяго передает краденую партию часов организатору налета Гунцу. Тот отказывается выплатить всю сумму, но Сантьяго подвешивает его и опустошает сейф. Он идет с Мануэлем в кабаре и отдает юноше часть денег для его будущих детей. Мужчины возвращаются на ферму. Мануэль одержим мыслями о деньгах, оставшихся у Сантьяго. Он собирается убить Сантьяго во сне, но тот не спит и думает, что юноша пришел извиниться за недавнюю ссору. На следующий день Мария, давно уставшая от грубости мужа, просит Сантьяго, чтобы тот забрал ее с собой. Сантьяго поначалу красочно расписывает преимущества вольной кочевой жизни, а затем с горечью говорит о ее недостатках: он никогда не знает, где заночует, у него нет друзей, его часто мучает голод. Мария твердо решила уехать. Мануэль снова пытается убить Сантьяго, но рядом появляется змея, и Сантьяго убивает ее, спасая жизнь юноше. Мануэль в слезах признается Сантьяго в своих коварных планах, и тот покидает ферму вместе с Марией. Но Гунц разыскал Мануэля и вместе с двумя приспешниками собирается его повесить. Сантьяго возвращается, вторично спасает жизнь Мануэлю и убивает Гунца, но тот, умирая, стреляет ему в спину. Сантьяго примиряет Мануэля и Марию, а затем расстается с ними, поскольку, по его же словам, ему пора пойти совсем другою дорогой. Мануэль раскаивается в жадности и обещает лучше относиться к жене. Молодые супруги так и не поняли, что Сантьяго смертельно ранен. Оставшись один, Сантьяго умирает под деревом, утешая себя теми же словами, которыми щедро осыпал своего друга Висенте.
         Все, что лишь может выразить кинематограф, содержится в этом «маленьком» фильме, наполовину вестерне, наполовину приключенческой картине, по ясности и осмысленности близком к вершинам прекрасного. За 25 лет работы в кино Улмер успел переварить множество самых отдаленных и самых плодотворных влияний (у Каммершпиля он позаимствовал экспрессивность и простоту декораций, у Мурнау – универсальность и космическую насыщенность авторской мысли). Под давлением обстоятельств он также почти до гениальной чистоты доводит свое стремление к экономии драматургических и вообще любых средств. Нагой рассвет – итоговая картина в его творчестве, и при этом фильм настолько прост, настолько доступен, что может служить введением к этому творчеству. Это излюбленный автором жанр: «моралитэ» (род наставительных пьес, расцветавший до наступления Ренессанса); история молодого человека, обладающего многими недостатками, но пока еще не закосневшего окончательно. Под влиянием старшего он вступает на путь исправления. Наставник главного героя – вор, т. е. человек, априори недостойный уважения, однако у него есть опыт и прозорливый ум. В отличие от юноши, он не придает особой цены словам и лицемерию. Но это лишь фабула; помимо прочего, фильм включает в себя и многоуровневую притчу, и очень богатый набор размышлений о скитаниях и оседлой жизни, расточительности и накопительстве, изгнании и вовлеченности, трезвом суждении и лицемерия. В этой картине с литературными и многозначительными диалогами всякой истине находится ее полная противоположность.
       Фильм отражает эту дуальность и на уровне формы. Снимая 2-й фильм в цвете (1-м стал Малышки в Багдаде, Babes in Bagdad, 1952 ― фарс, где цвет использовался в бурлескной манере), Улмер внешне делает его мягким, лучезарным, плавным, насыщенным, словно фильмы Ренуара (обратите внимание, как показан персонаж Бетты Сент-Джон). В то же время персонаж Артура Кеннеди придает фильму пронзительную грусть, которая легко достигает трагических высот. Весь уникальный талант режиссера выражается уже в 1-й сцене (авантюрист помогает товарищу встретить смерть). Эмоции здесь достигают накала, почти как в финале, хотя фильм еще только начинается. Музыку сочинил великий Хершел Бёрк Гилберт (Кармен Джоунз, Carmen Jones; Пока город спит, While the City Sleeps; Вне обоснованных сомнений, Beyond a Reasonable Doubt).
       N.В. Нина и Герман Шнайдеры – эти имена в титрах фильма долгое время представляли собой загадку для любителей кино. На самом деле это псевдоним Джулиана Халеви, сценариста, попавшего в «черный список»; его подлинное имя будет позднее указано в титрах фильмов Мир цирка, Circus World, Генри Хэтауэй, 1964, и Кастер с Запада, Custer of the West, Роберт Сиодмак, 1967.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Naked Dawn

  • 15 Virgin Islands of the United States

    Вирги́нские острова́ США (часть архипелага Виргинских островов в Карибском море: Сент-Круа, Сент-Томас, Сент-Джон и 50 мелких островов)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > Virgin Islands of the United States

  • 16 United States Virgin Islands

    Виргинские Острова США (код VI; Владение США в Вест-Индии, в северной части Малых Антильских островов, к востоку от Пуэрто-Рико. Включает более 50 островов. Наиболее крупные: Сент-Томас, Сент-Джон и Санта-Крус. польз.)

    Англо-русский географический словарь > United States Virgin Islands

  • 17 The Greatest Show on Earth

       1953 - США (153 мин)
         Произв. PAR (Сесил Де Милль)
         Реж. СЕСИЛ Б. ДЕ МИЛЛЬ
         Сцен. Фредрик М. Фрэнк, Барре Лндон, Теодор Сент-Джон по сюжету Ф.М. Фрэнка, Т. Сент-Джона и Фрэнка Кэветта
         Опер. Джордж Барнз (Technicolor)
         Муз. Виктор Янг
         В ролях Бетти Хаттон (Холли), Корнел Уайлд (Великий Себастиан), Чарлтон Хестон (Брэд Брэйден), Дороти Ламур (Филлис), Глория Грэм (Эйнджел), Джеймс Стюарт (Мундирчик), Генри Уилкоксон (инспектор Грегори), Лайл Беттгер (Клаус).
       Барнум и Бейли, хозяева «Большого цирка Ринглинг», собираются сократить сезон выступлений с 8 месяцев до 10 недель. Выступления будут проходить только в крупных городах. Чтобы помешать этому решению, которое кажется ему несправедливым к сельским жителям, директор цирка Брэд Брэйден пускает в игру неожиданный козырь; он признается, что нанял на весь сезон Великого Себастиана, знаменитого воздушного гимнаста. Брэд добивается победы в этом споре. Но такое решение не устраивает Холли, ведущую воздушную гимнастку цирка, которая должна теперь уступить центральную трапецию своему прославленному коллеге и отойти в тень на боковую трапецию. Твердо решив отвоевать статус «звезды», Холли каждый вечер бросает вызов Себастиану; их поединки увлекательны для публики, но не безопасны для них самих. Однажды Брэд вынужден прервать выступление Холли, которая готовится проделать головокружительный трюк без нужного реквизита. Так он спасает ей жизнь.
       Несмотря на то что Холли давно влюблена в Брэда, гладкие речи Себастиана и его репутация сердцееда кружат ей голову. Себастиан решает выполнить двойное сальто вперед через обруч - особенно опасный и рискованный прыжок. Брэд заставляет его надеть лонжу, но в последний момент, не вытерпев насмешек Холли, Себастиан снимает ее. Прыжок не удается: Себастиан падает и лишь чудом не разбивается насмерть. Через 3 месяца Себастиан возвращается в цирк за своим реквизитом и всем говорит, что уходит работать к конкурентам.
       Вскоре Брэд узнает, что на самом деле у Себастиана отнялась рука. Холли винит себя в этом несчастье, предлагает Себастиану помощь и признается ему в любви. Себастиан остается работать в цирке продавцом воздушных шаров.
       Укротительница слонов Эйнджел, бывшая возлюбленная Себастиана, видит, что путь свободен, и пытается заарканить Брэда. Ее отвергнутый партнер Клаус ревнует. На выступлении он чуть было не губит Эйнджел, и Брэд выгоняет его из цирка. Тогда Клаус вступает в сговор с мошенником; вместе они планируют ограбить цирковой поезд, остановив его на пути. На путях появляется другой состав. Клаус пытается остановить его, перегородив рельсы своей машиной. Он погибает, так и не помешав страшному столкновению поездов.
       Брэд тяжело ранен в крушении и истекает кровью; ему нужна срочная медицинская помощь. Мундирчик - клоун, пришедший работать в цирк, чтобы спастись от полиции (он был врачом и убил жену, чтобы облегчить ее страдания) спасает Брэда и раскрывает себя. Холли пытается спасти цирк, устроив представление на открытом воздухе. Она проявляет такую активность, что Брэд едва успевает признаться ей в любви. Себастиан разрабатывает поврежденную руку и просит свою старую подругу Эйнджел выйти за него замуж. Мундирчика уводит в наручниках инспектор полиции. Весь город приходит на невиданное представление, которое дает цирк.
        Предпоследний фильм Де Милля, впечатляющий и великолепный. Один из секретов успеха Де Милля - любовь к выбранной теме. Всю свою жизнь в кино он говорил по большей части о том, что любил и чем восхищался. Его метод прост и не подвластен времени. Прежде всего, он придает сюжету подлинность, которая для Де Милля означает поиски верных деталей, а также всего необычного и поэтического (см. сцену постройки шапито). Затем он использует сюжет как метафору более глобальных понятий, никого не оставляющих безучастным. Здесь артисты цирка не только дарят зрителю ощущение риска и роскошное зрелище, но и создают метафорический образ маленького сообщества, построенного по идеальным для Де Милля законам. Оно основано на принципе всеобщей солидарности, соблюдении иерархии и уважении руководителя, на усилиях каждого по улучшению труда и выполнению почти священной миссии - служения публике. За внешним хаосом репетиций, беготни, подготовки номеров царит порядок. (Описание закулисной цирковой жизни, вдобавок, служит метафорой съемок кинофильма.) Эта метафора находит воплощение во множестве персонажей, овеянных таким романтическим и мелодраматическим ореолом, что их невозможно выбросить из памяти (например, сыгранный Джеймсом Стюартом клоун, никогда не снимающий грим). Многие герои фильма вытерпят немало бед ради того, чтобы жизнь спектакля и спектакль жизни, что и есть кинематограф, продолжались.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Greatest Show on Earth

  • 18 Mister 880

       1950 – США (90 мин)
         Произв. Fox (Джулиан Блоустин)
         Реж. ЭДМУНД ГУЛДИНГ
         Сцен. Роберт Рискин по статье Сент-Клер Маккелуэй
         Опер. Джозеф Лашелл
         Муз. Сол Каплан
         В ролях Бёрт Ланкастер (Стив Бьюкенен), Дороти Макгуайр (Энн Уинслоу), Эдмунд Гвенн (Шкипер Миллер), Миллард Митчелл (Мэк), Майнор Уотсон (судья О'Нил), Хауард Сент-Джон (полицейский), Хью Сандерз (Тэд Митчелл).
       Агенты американского Казначейства, специалисты по розыску фальшивомонетчиков, как правило, довольно быстро находят и хватают виновных. Но неуловимый мастер-одиночка из Нью-Йорка по кличке Шкипер вот уже 10 лет не поддается ни на одну их уловку. На маленьком прессе, который он любовно называет своим «кузеном Генри», Шкипер печатает всего по нескольку долларовых купюр за раз – ровно столько ему необходимо для проживания. Выполнены поддельные купюры довольно грубо, на них даже имеется орфографическая ошибка в имени Вашингтона. Шкипер подрабатывает старьевщиком и иногда тратит фальшивые доллары на то, чтобы соседские мальчишки вволю повеселились на Кони-Айленде. Дело поручают новому следователю, и тот считает, что найти мошенника – вопрос чести. Он отыскивает молодую женщину, переводчицу с французского при ООН, которая, сама того не зная, получила и пустила в обращение 2 фальшивых доллара Шкипера. Полицейский и его группа упорно обходят всех близких и знакомых Шкипера, но никак не могут выйти на него самого. Они подстерегают его в тех местах, где он обычно тратит фальшивые купюры, но каждый раз он ускользает у них из-под носа. Тем не менее кольцо сужается, и в один прекрасный день Шкипера берут под арест. Суд проявляет к нему снисхождение, учитывая его преклонный возраст, героическое поведение во время войны и в особенности – некую природную невинность, которая подкупает всех, кто с ним сталкивается. Когда судья спрашивает Шкипера, почему он не требует для себя законной ветеранской пенсии в 80 долларов, тот отвечает, что ни за что не хотел бы обойтись государству в такие деньги, тогда как для жизни ему вполне хватает и 40 долларов в месяц. Когда же этих денег оказывалось мало, он обращался за помощью к кузену Генри.
         Роберт Рискин, сценарист Капры, написал на основе реального происшествия изобретательную, забавную и трогательную историю. Ей идеально соответствует тончайшая игра Дороти Макгуайр и Эдмунда Гвениа. Эдмунд Гулдинг великолепно работает с актерами, но не только поэтому он становится идеальным режиссером для этого фильма: его всегда, особенно после войны, тянуло к маргинальным и странным персонажам. В отличие от Капры, он даже не пытается вывести из жизнеописания своего героя какую-либо мораль или вывод социального толка. По его мнению, рассказать о таком человеке следует хотя бы потому, что он существует, поскольку он так необычен, что одним уже этим достоин зрительского внимания. Подобная, чисто наблюдательная точка зрения кажется довольно современной. И зритель еще больше проникается ею, поскольку «холодный взгляд» Гулдинга не лишен в данном случае нежности.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mister 880

  • 19 Bolingbroke, Henry St John

    перс.
    пол. Болингброк, Генри Сент Джон (1678-1751; виконт, английский государственный деятель, политический философ и публицист; первый английский теоретик истории как науки; почетный доктор Оксфордского университета (1702 г.); член парламента (избран в 1701 г.), военный министр (1704-1708 гг.), министр иностранных дел (1710-1714 гг.); в 1714 г. возглавлял кабинет министров; в философии примыкал к идеям и концепциям Дж. Локка и Э. Шефтсбери; являлся сторонником просвещенной монархии, опирающейся на аристократию; идеал "короля-патриота" представлял в лице монарха, облеченного сильной властью, стоящего выше партий и регулирующего парламентскую жизнь в интересах народного блага)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Bolingbroke, Henry St John

  • 20 Saint-John

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Saint-John

См. также в других словарях:

  • Сент-Джон — (англ. Saint John)  наименование некоторых географических названий в англоговорящих странах. Буквально означает «Святой Иоанн» Содержание 1 Города 2 Персоналии 3 Прочее …   Википедия

  • Сент-Джон — о. см. Принца Эдуарда о. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Сент Джон (Saint John …   Географическая энциклопедия

  • СЕНТ-ДЖОН — город и порт в Канаде, на Атлантическом ок., пров. Нью Брансуик. 75 тыс. жителей (1991). Грузооборот порта св. 15 млн. т в год. Судостроительная, целлюлозно бумажная, нефтеперерабатывающая промышленность …   Большой Энциклопедический словарь

  • СЕНТ-ДЖОН — (Saint John) река в США и Канаде. 724 км, площадь бассейна 55,4 тыс. км². Впадает в Атлантический ок. Средний расход воды 1130 м³/с. Судоходна от г. Фредериктон …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сент-Джон — I (Saint John), река в США и Канаде. 724 км, площадь бассейна 55,4 тыс. км2. Впадает в Атлантический океан. Средний расход воды 1130 м3/с. Судоходна от г. Фредериктон. II город и порт в Канаде, на Атлантическом океане, провинция Нью Брансуик.… …   Энциклопедический словарь

  • сент-джон — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • порт (361) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Сент-Джон — I (Saint John)         река на В. Северной Америки, в США и Канаде. Длина 724 км, площадь бассейна 55,4 тыс. км2. Берёт начало в Белых горах (система Аппалач), впадает в залив Фанди Атлантического океана. В устье образует водопад высотой 5 м (с… …   Большая советская энциклопедия

  • Сент-Джон, Джон — Джон Сент Джон (англ. Jon St. John, в русских источниках часто Джон Джон)  американский актёр озвучивания, диджей. Профессионально занимается или занимался озвучкой рекламных роликов, трейлеров, персонажей компьютерных игр и… …   Википедия

  • Сент-Джон (графство — Сент Джон (графство, Нью Брансуик) Графства Нью Брансуика Графство Сент Джон Saint John County Страна …   Википедия

  • Сент-Джон (значения) — Сент Джон (англ. Saint John) наименование некоторых географических названий в англоговорящих странах. Буквально означает «Святой Иоанн» Города Сент Джон (Джерси) округ Джерси. Сент Джон (Нью Брансуик) крупнейший город канадской провинции Нью… …   Википедия

  • Сент-Джон (Американские Виргинские острова) — Сент Джон Местонахождение Карибское море Координаты 18.333333, 64.733333 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»