-
1 секреты производства
секреты производства
ноу-хау
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секреты производства
-
2 секреты производства
1) General subject: know how, secret processes, production secrets2) Business: know-howУниверсальный русско-английский словарь > секреты производства
-
3 секреты производства
Русско-английский политический словарь > секреты производства
-
4 секреты производства
know-how -
5 секреты производства
trade secrets, secrets of tradeРусско-Английский новый экономический словарь > секреты производства
-
6 раскрывать секреты производства
Engineering: display know-howУниверсальный русско-английский словарь > раскрывать секреты производства
-
7 технологические секреты производства
Law: know-howУниверсальный русско-английский словарь > технологические секреты производства
-
8 раскрывать секреты производства
Русско-английский политехнический словарь > раскрывать секреты производства
-
9 технология производства
"know-how"Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > технология производства
-
10 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
-
11 know-how
технология производства; секреты производства; ноу-хау (непубликуемые сведения о технологии изготовления изделия или осуществления способа)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > know-how
-
12 промышленный секрет
Русско-английский большой базовый словарь > промышленный секрет
-
13 know-how
ноу-хау.Технические знания, производственный опыт, секреты производства, приобретенные данной фирмой в процессе ее деятельности и являющиеся ее собственностью независимо от того, защищено ли такое знание патентом или нет. Могут выступать в форме чертежей, планов, инструкций, технического содействия и пр.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > know-how
-
14 лицензионное соглашение
договор, в соответствии с которым владелец патента выдает своему контрагенту лицензию на использование в определенных пределах своих патентных прав; объектом такого соглашения могут быть также секреты производства и технический опыт) license agreement, licensing agreementРусско-Английский новый экономический словарь > лицензионное соглашение
-
15 display know-now
раскрывать секреты производства; раскрывать технологию; «ноу-хау»Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > display know-now
-
16 know how
знание специальных методов и технологии; «секреты производства»Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > know how
-
17 информация, составляющая коммерческую тайну
информация, составляющая коммерческую тайну
Научно-техническая, технологическая, производственная, финансово-экономическая или иная информация (в том числе составляющая секреты производства (ноу-хау)), которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу ее закрытости для третьих лиц, к которой нет свободного доступа на законном основании и применительно к которой обладателем такой информации введен режим коммерческой тайны.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация, составляющая коммерческую тайну
-
18 промышленная собственность
промышленная собственность
Вид интеллектуальной собственности (напр., право владельца, подтвержденное охранным документом — патентом или свидетельством, на использование объектов такой собственности:изобретения, полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, наименования мест происхождения товаров, а также секреты производства, конфиденциальная информация коммерческого характера и др. средства защиты от недобросовестной конкуренции. Права на изобретения, товарные знаки, промышленные образцы и др. защищаются в международном сообществе на основе положений Парижской конвенции по охране промышленной собственности 1884 г. Понятие П.с. распространяется не только на промышленность и торговлю, но также на все продукты промышленного и природного происхождения.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > промышленная собственность
-
19 секрет
под большим секретом — under the seal of secrecy, in strict confidence
-
20 тайна
сущ.Русское существительное тайна имеет близкий синоним секрет, и оба они могут употребляться в сходных ситуациях, обозначая нечто: 1) неясное, непонятное 2) неясное, скрытое. Английские эквиваленты разграничивают эти две сферы.1. mystery —тайна, непознанное, необъяснимое: The exact origin of the Earth remains a mystery. — Истинное происхождение Земли остается неразгаданной тайной. A woman with an air of mystery about her. — Женщина с какой-то тайной. His past is shrouded in mystery. — Его прошлое окутано тайной. David has always been a bit of a mystery. — В Дэвиде всегда была какая-то загадка. Не is a complete mystery to me. — Он для меня сплошная загадка.2. secret — тайна, секрет (то, что не хотят делать достоянием гласности, что предназначено для узкого круга или скрывается по этическим соображениям): to tell a secret — проболтаться/выдать секрет/выдать тайну; to make smth (a) secret — делать из чего-либо секрет/делать из чего-либо тайну; to keep a secret — хранить секрет; to keep smth secret — хранить что-либо в секрете/хранить что-либо втайне; to keep smth a secret from smb — держать что-либо в секрете от кого-либо; to let smb in/on a secret — раскрыть секрет кому-либо/доверить секрет кому-либо; to tell smb a secret — рассказать кому-либо по секрету /открыть кому-либо секрет Не was accused of selling business secrets to competitors. — Его обвинили в продаже секретов производства конкурентам. Your secret is safe with me. — Я не выдам вашего секрета. The secret is out. — Это уже не секрет./Это уже не тайна. It's open secret. — Это не секрет./Это секрет полишинеля. It is top secret. — Совершенно секретно. Существительное secret вызывает образ чего-либо закрытого или спрятанного так, чтобы никто не мог это найти; этот образ проявляется в ряде сочетаний: She accused him of covering up the truth. — Она обвинила его в том, что он не говорил ей правду./Она обвинила его в том, что он скрывал истину. They hid/concealed the truth as best as they could. — Они, как могли, скрывали правду. Не tried to mask/to camouflage his true feelings. — Он старался не обнаруживать свои истинные чувства./Он старался маскировать свои истинные чувства. She wanted to bury the memory of that day. — Ей хотелось похоронить воспоминания о том дне. We will throw a veil over what happened next. — Мы окутаем завесой то, что произошло потом./Мы скроем то, что произошло потом. The operation was cloaked/shrouded/vciled in secrecy. — Операцию держали в полном секрете./Информацня об операции была окутана тайной. You are just trying to paper over the problem. — Ты просто пытаешься скрыть проблему. They kept in dark that they were planning to leave next day. — Они не распространялись о своих планах уехать на следующий день./Они ничего не говорили о своих планах уехать на следующий день./Они темнили о своих планах уехать на следующий день. There has been a complete news black out. — Новости держались в большой тайне. This report is nothing but a whitewash: what really went on? — Это сообщение было ничем иным как попыткой приукрасить события: что же в действительности происходило? Раскрыть кому-либо секрет часто означает доверяться кому-либо, доверять что-либо кому-либо, что связано с глаголом confide и его производными: to tell smb smth confidently — сказать кому-либо по секрету что-либо; to speak in confidence — говорить по секрету/говорить конфиденциально; to tell smb smth in strict confidence — сообщить что-либо кому-либо под строжайшим секретом Не is my confidential friend. — Он мой близкий друг, я могу ему полностью довериться./Он мой близкий друг, я могу ему доверить все свои личные секреты. Сочетание to tell a secret ассоциируется с тем, как приподнимается занавес или снимается крышка с какой-либо емкости, что видно из следующих примеров: Не uncovered/revealed/exposed a terrible secret. — Он обнаружил ужасную тайну./Он раскрыл ужасную тайну. After a few minutes, she began to open up and talk about her family. — Через несколько минут она раскрылась и начала рассказывать о своей семье. You have always been very open about your feelings. — Вы всегда открыто выражали свои чувства./Вы никогда не держали в секрете своих чувств./ Вы никогда не скрывали своих чувств. The news had already got out. — Новости уже распространились./Новости уже стали известны всем. Someone leaked the information to the press. — Кто-то уже передал эту информацию в прессу./Кто-то уже выдал эту информацию прессе./Произошла утечка информации. My father let the cat out of the bag and spoiled the surprise. — Отец все рассказал и испортил сюрприз./Отец выдал секрет и испортил весь сюрприз. Do you know who spilled the beans? — Ты не знаешь, кто проболтался?/ Ты не знаешь, кто все растрепал? Не spilled his guts to the police. — Он все рассказал полиции./Он все сообщил полиции./Он настучал полиции.
См. также в других словарях:
СЕКРЕТЫ ПРОИЗВОДСТВА — см. Ноу хау … Юридический словарь
секреты производства — ноу хау — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы ноу хау EN know how … Справочник технического переводчика
Секреты производства — см. Ноу хау … Энциклопедия права
секреты производства — см. ноу хау. * * * см. Ноу хау … Большой юридический словарь
СЕКРЕТЫ ПРОИЗВОДСТВА — см. Ноу хау … Юридический словарь современного гражданского права
НОУ-ХАУ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ОПЫТ, СЕКРЕТЫ ПРОИЗВОДСТВА — (know how) В данном случае экономические знания, которые приобретают практическое значение и позволяют фирмам достигать конкретных результатов. По существу такие знания зачастую становятся частной собственностью, к которой применима система… … Экономический словарь
Секреты Неистовой Пятёрки — Кунг фу Панда: Секреты Неистовой Пятёрки Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five Жанр боевик комедия Режиссёр … Википедия
Секреты (правила) — Кастрюля должна быть невысокой, широкой, так чтобы пельменям в ней не было тесно. Вода должна заполнять ее на три четверти или две трети, а не до краев. Воду надо подсаливать сразу после закипания, но до того, как бросать в нее пельмени.… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Конкуренция — (Сompetition) Определение конкуренции, монополия, антимонопольная политика Информация об определении конкуренции, монополия, антимонопольная политика Содержание Содержание Совершенная Требования совершенной конкуренции 1. Конкурент в экономике… … Энциклопедия инвестора
Интеллектуальная собственность — в широком понимании термин означает закрепленные законом временное исключительное право, а также личные не имущественные права авторов на результат интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Законодательство, которое определяет… … Википедия
Бисер — У этого термина существуют и другие значения, см. Бисер (значения). Мраморный бисер Бисер (бусины) маленькие декоративные объекты с отверстием для нанизывания на нитку, леску или проволоку. Бусина составной элемент большинства… … Википедия