Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

сегодня+холодно

  • 1 холодно

    1) suvuq
    сегодня очень холодно - bugün ava pek suvuq
    2) перен. suvuq
    холодно встретить гостя - musafirni suvuq qarşılamaq
    мне холодно - men üşüdim

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > холодно

  • 2 холодно

    1) сувукъ
    сегодня очень холодно - бугунь ава пек сувукъ
    2) перен. сувукъ
    холодно встретить гостя - мусафирни сувукъ къаршыламакъ
    мне холодно - мен ушюдим

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > холодно

  • 3 да

    1) утв. e, ebet
    ты сделал уроки? - да, сделал - derslerni azırladıñmı? - e, azırladım
    2) вопр. öylemi? doğrumı? kerçekmi?
    он уехал, да? - o kettimi?, ketkeni doğrumı?
    3) (усилит.) -sın, -sin, -sun, -sün
    да здравствует … - yaşasın …
    4) (соед. - и) ve, ile, bir de, ondan ğayrı, bundan başqa
    пришёл он да его брат - o, bir de ağası keldi
    5) (соед. - к тому же) em, em de
    сегодня холодно, да притом дует ветер - bugün em suvuq, em de yel üfüre
    6) (прот. - но) amma, lâkin, faqat
    я бы помог тебе, да времени нет - saña yardım eter edim, amma vaqtım yoq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > да

  • 4 так

    1) (таким образом) böyle, öyle, şöyle
    так прошёл день - kün böyle keçti
    2) (настолько) o qadar, öyle
    я так много ходил, что устал - o qadar çoq yürdim ki, tap boldurdım
    3) başqaca, başqa türlü
    меня не так поняли - meni başqaca añladılar
    4) (потому, вследствие этого) -ğanı, -geni, -qanı, -keni içün, onıñ içün
    сегодня холодно, так ты оденься потеплее - bugün ava suvuq olğanı içün sıcaq urba kiy
    5) (тогда) endi
    работу сделал, так можно и отдохнуть - işni yaptım, endi raatlansam da olur
    6) (усилительная частица) o qadar, öyle bir
    он так хорошо поёт! - o qadar güzel yırlay!
    7) (в знач. да) e, kerçek, şay, ebet
    так, вы не ошиблись - e, siz yañlışmadıñız
    8) (например, к примеру) meselâ
    и так далее - ve ilâhre, ve saire
    так ему и надо! - oh olsun!
    так и есть - işte, tamam, böyle, şay, kerçekten de böyle
    так что - demek, bunıñ içün

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > так

  • 5 да

    1) утв. э, эбет
    ты сделал уроки? - да, сделал - дерслерни азырладынъмы? - э, азырладым
    2) вопр. ойлеми? догърумы? керчекми?
    он уехал, да? - о кеттими?, кеткени догърумы?
    3) (усилит.) -сын, -син, -сун, -сюн
    да здравствует … - яшасын …
    4) (соед. - и) ве, иле, бир де, ондан гъайры, бундан башкъа
    пришёл он да его брат - о, бир де агъасы кельди
    5) (соед. - к тому же) эм, эм де
    сегодня холодно, да притом дует ветер - бугунь эм сувукъ, эм де ель уфюре
    6) (прот. - но) амма, лякин, факъат
    я бы помог тебе, да времени нет - санъа ярдым этер эдим, амма вакътым ёкъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > да

  • 6 так

    1) (таким образом) бойле, ойле, шойле
    так прошёл день - кунь бойле кечти
    2) (настолько) о къадар, ойле
    я так много ходил, что устал - о къадар чокъ юрьдим ки, тап болдурдым
    3) башкъаджа, башкъа тюрлю
    меня не так поняли - мени башкъаджа анъладылар
    4) (потому, вследствие этого) -гъаны, -гени, -къаны, -кени ичюн, онынъ ичюн
    сегодня холодно, так ты оденься потеплее - бугунь ава сувукъ олгъаны ичюн сыджакъ урба кий
    5) (тогда) энди
    работу сделал, так можно и отдохнуть - ишни яптым, энди раатлансам да олур
    6) (усилительная частица) о къадар, ойле бир
    он так хорошо поёт! - о къадар гузель йырлай!
    7) (в знач. да) э, керчек, шай, эбет
    так, вы не ошиблись - э, сиз янълышмадынъыз
    8) (например, к примеру) меселя
    и так далее - ве иляхре, ве саире
    так ему и надо! - ох олсун!
    так и есть - иште, тамам, бойле, шай, керчектен де бойле
    так что - демек, бунынъ ичюн

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > так

См. также в других словарях:

  • ХОЛОДНО — (холодно обл.). 1. нареч. к холодный в 9 и 10 знач. Художник холодно пишет. «Везде сухо и холодно сверкают маленькие лампочки.» Максим Горький. «Как вы, дядюшка, можете так холодно издеваться над тем, что есть лучшего на земле?» Гончаров. Холодно …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕГОДНЯ — [во ]. 1. нареч. В этот, сейчас идущий день. С. холодно. Встретимся с. или завтра. 2. перен., нареч. Теперь, в настоящее время. Вчера был учеником, с. стал строителем. 3. нескл., ср. Этот, сейчас идущий день. Договорились на с. встретиться. 4.… …   Толковый словарь Ожегова

  • закон де моргана — общее название логических законов, связывающих с помощью отрицания конъюнкцию ( и ) и дизъюнкцию ( или ). Названы именем англ. логика XIX в. А. де Моргана. Один из этих законов можно выразить так: отрицание конъюнкции эквивалентно дизъюнкции… …   Словарь терминов логики

  • ХОЛОДНЫЙ — ХОЛОДНЫЙ, ая, ое; холоден, холодна, холодно, холодны и холодны. 1. Имеющий низкую температуру; не нагретый, не дающий или не содержащий тепла. Х. ветер. Холодная зима. Х. лоб. Сегодня холодно (в знач. сказ.). Холодные блюда (кушанья, подаваемые… …   Толковый словарь Ожегова

  • Грамматический союз — Союз  служебная часть речи, оформляющая связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительные или …   Википедия

  • Чёрт — Чёрт. Различия в синтаксических свойствах слова, в особенностях его фразового употребления находятся в живой связи с различиями значений слова. Например, в современном языке слово черт не имеет качественных значений. Но в простом разговорном… …   История слов

  • НАРУЖИ — и (устар.) наруже, нареч. (прост.). Вне чего нибудь, за пределами чего нибудь (преим. дома). Я вошел в избу, а он остался наружи. Дома то тепло, а наружи сегодня холодно. «Письмо, где сердце говорит, где все наруже, все на воле.» Пушкин. Толковый …   Толковый словарь Ушакова

  • Выбор предлога —      1. При выборе предлога в синонимических конструкциях учитывается различие в смысловых и стилистических оттенках между ними. Ср.:      в адрес кого либо замечания – по адресу кого либо замечания (в данном сочетании первый вариант имеет… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… …   Энциклопедический словарь

  • озябнуть — ну, нешь; озяб, ла, ло; озябший и озябнувший; озябнув; св. (нсв. зябнуть). Нар. разг. Испытать чувство холода, замёрзнуть. Озяб на ветру. Сегодня холодно, можно о …   Энциклопедический словарь

  • до чего — разг. В самой высокой степени. До чего я рад, и сказать невозможно. До чего же сегодня холодно …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»