-
1 СДЕЛАНЫ
сделаны из одного и того же тестаБольшой русско-английский фразеологический словарь > СДЕЛАНЫ
-
2 сделаны
сделаны см. также сделанный -
3 сделаны
• vyrobeny• zhotoveny -
4 сделаны из одного и того же теста
• (СДЕЛАНЫ < ИСПЕЧЕНЫ>) ИЗ ОДНОГО <ИЗ ТОГО ЖЕ, ИЗ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ> ТЕСТА а//со//[AdjP or PrepP; subj-compl with быть (subj: human, pl); the Part сделаны etc may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ two or more people are very similar in their views, characters, life styles etc:- X and Y are of the same breed (ilk, stripe).♦ "А тут еще это проклятье - демократическое воспитание: эгалите, фратэрните, все люди - братья, все из одного теста..." (Стругацкие 1). "And then this damned democratic upbringing: egaliti, fraterniti, all men are brothers, we're all made the same" (1a).♦ Сталин не знал Европы, презирал партийных интеллигентов - эмигрантов, кичливых всезнаек, сделанных из того же теста, что и западные рабочие лидеры... Он вел в России жизнь подпольщика, его ссылали, он бежал, скрывался, а они жили за границей, в безопасности, почитывали, пописывали, становились известными (Рыбаков 2). Stalin didn't know Europe...and despised the emigre Party intellectuals - they were conceited know-it-alls of the same stripe as the Western labor leaders....While Stalin had been living the life of an underground activist, sent into exile, escaping, and going into hiding, they had been living abroad in perfect safety, doing a bit of reading, a bit of writing, and becoming famous (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделаны из одного и того же теста
-
5 сделаны из одного теста
• (СДЕЛАНЫ < ИСПЕЧЕНЫ>) ИЗ ОДНОГО <ИЗ ТОГО ЖЕ, ИЗ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ> ТЕСТА а//со//[AdjP or PrepP; subj-compl with быть (subj: human, pl); the Part сделаны etc may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ two or more people are very similar in their views, characters, life styles etc:- X and Y are of the same breed (ilk, stripe).♦ "А тут еще это проклятье - демократическое воспитание: эгалите, фратэрните, все люди - братья, все из одного теста..." (Стругацкие 1). "And then this damned democratic upbringing: egaliti, fraterniti, all men are brothers, we're all made the same" (1a).♦ Сталин не знал Европы, презирал партийных интеллигентов - эмигрантов, кичливых всезнаек, сделанных из того же теста, что и западные рабочие лидеры... Он вел в России жизнь подпольщика, его ссылали, он бежал, скрывался, а они жили за границей, в безопасности, почитывали, пописывали, становились известными (Рыбаков 2). Stalin didn't know Europe...and despised the emigre Party intellectuals - they were conceited know-it-alls of the same stripe as the Western labor leaders....While Stalin had been living the life of an underground activist, sent into exile, escaping, and going into hiding, they had been living abroad in perfect safety, doing a bit of reading, a bit of writing, and becoming famous (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделаны из одного теста
-
6 сделаны из того же теста
• (СДЕЛАНЫ < ИСПЕЧЕНЫ>) ИЗ ОДНОГО <ИЗ ТОГО ЖЕ, ИЗ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ> ТЕСТА а//со//[AdjP or PrepP; subj-compl with быть (subj: human, pl); the Part сделаны etc may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ two or more people are very similar in their views, characters, life styles etc:- X and Y are of the same breed (ilk, stripe).♦ "А тут еще это проклятье - демократическое воспитание: эгалите, фратэрните, все люди - братья, все из одного теста..." (Стругацкие 1). "And then this damned democratic upbringing: egaliti, fraterniti, all men are brothers, we're all made the same" (1a).♦ Сталин не знал Европы, презирал партийных интеллигентов - эмигрантов, кичливых всезнаек, сделанных из того же теста, что и западные рабочие лидеры... Он вел в России жизнь подпольщика, его ссылали, он бежал, скрывался, а они жили за границей, в безопасности, почитывали, пописывали, становились известными (Рыбаков 2). Stalin didn't know Europe...and despised the emigre Party intellectuals - they were conceited know-it-alls of the same stripe as the Western labor leaders....While Stalin had been living the life of an underground activist, sent into exile, escaping, and going into hiding, they had been living abroad in perfect safety, doing a bit of reading, a bit of writing, and becoming famous (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделаны из того же теста
-
7 сделаны большие успехи в
Сделаны большие успехи в-- It is evident that a great deal of progress has been made in our understanding of the process involved in friction but many challenging problems remain.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сделаны большие успехи в
-
8 сделаны из разного теста
• (СДЕЛАН < ИСПЕЧЕН>) ИЗ ДРУГОГО < НЕ ИЗ ТОГО> ТЕСТА; (СДЕЛАНЫ < ИСПЕЧЕНЫ> ИЗ РАЗНОГО ТЕСТА all coll[AdjP or PrepP; subj-compl with быть (subj: human); last var. - pl only; the Part сделан etc may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ one is totally dissimilar from another or others in his views, character, life style etc, or two or more people are totally dissimilar from one another in their views, characters, life styles etc:- X (сделан) из другого теста (, чем Y) - X is cut from a different cloth (than Y);- [in limited contexts] X is made of different stuff (than Y);- X is in a different category (than Y).♦ И я снова должна была осознавать, что все простые человеческие радости не про меня. Ко мне не приедут. Мне не положено. Я из другого теста (Гинзбург 2). Thus I was reminded all over again that all the ordinary human joys were not for me. There was no one to visit me. It was not within my rights. I was in a different category (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделаны из разного теста
-
9 сделаны честно, обоснованно и обдуманно
Универсальный русско-английский словарь > сделаны честно, обоснованно и обдуманно
-
10 несмотря на ..., некоторые выводы могут быть сделаны
Несмотря на... некоторые выводы могут быть сделаны-- In spite of the differences in defining Cp, conclusions can be reached.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > несмотря на ..., некоторые выводы могут быть сделаны
-
11 при выводе сделаны следующие допущения
При выводе сделаны / приняты следующие допущения - the following assumptions are made in the derivationРусско-английский научно-технический словарь переводчика > при выводе сделаны следующие допущения
-
12 Ставки сделаны!
General subject: All bets are off (возглас крупье в казино) -
13 из одного теста сделаны
1) General subject: brush, not a pin to choose between them2) American: cut from the same clot3) Set phrase: tarred with the same brush (дословно: Одной и той же кистью мазаны)4) Phraseological unit: both of a hairУниверсальный русско-английский словарь > из одного теста сделаны
-
14 многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратились
Универсальный русско-английский словарь > многие взносы в фонд помощи были сделаны жертвователями ещё до того, как к ним обратились
-
15 радиоавтографы были сделаны по способу Фика
Универсальный русско-английский словарь > радиоавтографы были сделаны по способу Фика
-
16 слой, в котором сделаны находки
Geology: find layerУниверсальный русско-английский словарь > слой, в котором сделаны находки
-
17 тяп-ляп (например , this French toast is pretty crude - эти гренки сделаны тяп-ляп)
General subject: crudelyУниверсальный русско-английский словарь > тяп-ляп (например , this French toast is pretty crude - эти гренки сделаны тяп-ляп)
-
18 слой, в котором сделаны находки
ngeol. FundschichtУниверсальный русско-немецкий словарь > слой, в котором сделаны находки
-
19 Материал, из которого сделаны герои, соткан из лжи.
naphor. L'étoffe des héros est un tissu de mensonges. (Jacques Prévert (1900-1977), ïîéò.)Dictionnaire russe-français universel > Материал, из которого сделаны герои, соткан из лжи.
-
20 все мы из одного теста сделаны
ngener. siamo tutti di carne d'ossaUniversale dizionario russo-italiano > все мы из одного теста сделаны
См. также в других словарях:
Они сделаны из мяса — They re Made Out of Meat Автор: Терри Биссон Жанр: Научная фантастика … Википедия
На одну колодку сделаны (сбиты, сшиты) — Прост. Об одинаковых стандартных, похожих лицах, предметах. ФСРЯ, 202; БМС 1998, 282; СРНГ 14, 159; ЗС 1996, 18, 31, 201; ДП, 856; БотСан, 103 … Большой словарь русских поговорок
Из одного теста [замешаны, сделаны] — Разг. О людях, схожих по характеру, взглядам, положению. БМС 1998, 568; ФСРЯ, 475; Ф 1, 225; ЗС 1996, 31; Глухов 1988, 152 … Большой словарь русских поговорок
Пробное клеймо, указывающее на то, чтоствол, половина планки и половина крючка сделаны из одного куска стали. Бельгия. — Клеймо: Demibloc … Энциклопедия вооружений
Пробное клеймо, указывающее, что ствол, планка и крючок сделаны из одного куска стали. Бельгия. — Клеймо: Мопоblос … Энциклопедия вооружений
Иез.41:18 — Сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица. 3Цар.6:32 Иез.10:14 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иезекииля 41:18 — Сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица. 3Цар.6:32 Иез.10:14 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… … Православная энциклопедия
История почты и почтовых марок Польши — Польша … Википедия
Список изобретений, сделанных в Китае — Колесница с зонтом в упряжке из четырёх лошадей из терракотовой армии … Википедия
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона