Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сделанный+из+шерсти

  • 1 шерстяной

    Universale dizionario russo-italiano > шерстяной

  • 2 шерстяной

    1. (являющийся шерстью, сделанный из шерсти) μάλλιν/ος 2. (связанный с обработкой шерсти) της επεξεργασίας των μαλλιών

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > шерстяной

  • 3 merinos

    I
    сущ. меринос:
    1. порода овец с тонкой белой шерстью
    2. шерсть такой овцы
    3. ткань из этой шерсти
    II
    прил. мериносовый:
    1. относящийся к мериносам. Merinos yunu мериносовая шерсть, merinos qoyunları мериносовые овцы
    2. сделанный из шерсти мериноса

    Azərbaycanca-rusca lüğət > merinos

  • 4 пун

    I
    Г.: пын
    1. шерсть, пух (животных, кроме овцы и козы)

    Кролик пун кроличий пух;

    ушкал пун шерсть коровы;

    пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться.

    Пий кынел шогале, пуным овартыш. Ф. Майоров. Собака вскочила, подняла шерсть.

    Мый палышым: тиде – рывыж. Эше тудын пунжо ок выльгыж, сандене лӱяш ушыштемат уке. М.-Азмекей. Я узнал, что это лисица. Её шерсть пока не блестит, поэтому у меня нет и мысли, чтобы подстрелить её.

    2. волос, волосок (на теле человека); нежные, тонкие волосы на шее, лице, голове человека; пух, пушок

    Тыгыде пун мелкие волоски, пух.

    Пондаш нӱжаш, шонем, нимогай смекалкат ок кӱл, пун пытымешке тек нӱж, а ӱпым, шонем, тӱрлӧ семын тӱредыт, тушто мастар лияш кӱлеш. М. Шкетан. Брить бороду, думаю, не нужно никакой смекалки, брей, пока не останется волос, а волосы, думаю, стригут по-разному, тут надо быть мастером.

    – Ончал теве, тышанем пун кушкаш тӱҥалын! – рвезе нер йымалжым казаварня дене тыш-туш ниялтен колта. В. Юксерн. – Посмотри вот, здесь у меня начали расти волосы! – парень проводит под носом мизинцем.

    3. перо, пёрышко, пух (у птиц)

    Кайык пун птичье перо;

    чыве пуным кӱраш ощипать курицу (букв. перья курицы).

    (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхивают свои перья, клювами чистят крупные перья, укладывают.

    Кеч-куш ончал, чыла вере ошо-ошо, пуйто ала-кӧ лӱмынак йӱксӧ пуным шавен. «Ямде лий!» Посмотри хоть куда – кругом белым-бело, будто кто-то раскидал лебединый пух.

    4. ворс, ворсинка (на ткани и т. п.)

    Ачий керемым пунен, рӱдалын, пунжым пӱчкеден. С. Чавайн. Отец свил верёвку, перетёр её, остриг ворсинки.

    5. пух; тонкие, нежные волоски (у растений)

    Кӱдыроҥгыр пун пух подснежника.

    Тыгай шудын пуныштыжо аяр уло. Мемнан дене тыгай шудо – почкалтыш (нуж). «Биологий» Такие травы в своих волосках содержат яд. В нашем краю такая трава – крапива.

    6. в поз. опр. пуховый; сделанный из шерсти, пуха; набитый пухом

    Межовойлан пун тӧшакым, службо гыч кондымо кок кугу кӱпчыкым, кугу одеялым пуышым. М. Шкетан. Межевому я постелил пуховую перину, две большие подушки, привезённые со службы, большое одеяло.

    Ужар шудо – мамык тӧшак, уржа кылта – пун кӱпчык. В. Иванов. Зелёная трава – мягкая перина, ржаной сноп – пуховая подушка.

    Сравни с:

    мамык
    7. в поз. опр. мохнатый, косматый, волосатый; обросший шерстью, волосами

    Пун шӱрган марий мужчина с волосатым лицом.

    Тудым (имньым) кеч-кузе покто, кеч-мом ман, эре икшырымын пун йолжым вашталтылын кудалеш ыле. В. Сапаев. Сколько ни погоняй, какие слова ни говори, лошадь всегда бежала одинаково, мерно перебирая мохнатыми ногами.

    Сатучо магазиным уэш почо, рвезылан пун маскам кучыктыш. М. Иванов. Торговец вновь открыл магазин, мальчику вручил мохнатого медвежонка.

    8. в поз. опр. меховой; сделанный из меха, выделанный из шкуры пушного зверя

    Пун ужга меховая шуба.

    Весыже самырык коеш, фуфайкым чиен, пун упшым упшалын, ала-кушко каяш вашка. Б. Данилов. Другой выглядит молодо, в фуфайке, в меховой шапке, куда-то спешит.

    9. в поз. опр. пуховый; состоящий из пуха

    – Мый (киса) улам пачката, Мый улам пун ора. М. Казаков. – Я маленькая синичка, я вся пуховый комочек.

    Тӧшак ден кӱпчыкымат (оза) кушкедын – чыла вере пун ора. В. Иванов. Хозяин разорвал и перину, и подушки – кругом кучи пуха.

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.
    деревянный; из дерева

    Квартира кок этажан пун томашты ыльы. К. Беляев. Квартира была в двухэтажном деревянном доме.

    Кидӹштем пун сары плошка улы. А. Канюшков. В руках у меня жёлтая деревянная плошка.

    Марийско-русский словарь > пун

  • 5 пун

    I Г. пын
    1. шерсть, пух (животных, кроме овцы и козы). Кролик пун кроличий пух; ушкал пун шерсть коровы; пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться.
    □ Пий кынел шогале, пуным овартыш. Ф. Майоров. Собака вскочила, подняла шерсть. Мый палышым: тиде – рывыж. Эше тудын пунжо ок выльгыж, сандене лӱяш ушыштемат уке. М.-Азмекей. Я узнал, что это лисица. Её шерсть пока не блестит, поэтому у меня нет и мысли, чтобы подстрелить её.
    2. волос, волосок (на теле человека); нежные, тонкие волосы на шее, лице, голове человека; пух, пушок. Тыгыде пун мелкие волоски, пух.
    □ Пондаш нӱжаш, шонем, нимогай смекалкат ок кӱл, пун пытымешке тек нӱж, а ӱпым, шонем, тӱрлӧ семын тӱредыт, тушто мастар лияш кӱлеш. М. Шкетан. Брить бороду, думаю, не нужно никакой смекалки, брей, пока не останется волос, а волосы, думаю, стригут по-разному, тут надо быть мастером. – Ончал теве, тышанем пун кушкаш тӱҥалын! – рвезе нер йымалжым казаварня дене тыш-туш ниялтен колта. В. Юксерн. – Посмотри вот, здесь у меня начали расти волосы! – парень проводит под носом мизинцем.
    3. перо, пёрышко, пух (у птиц). Кайык пун птичье перо; чыве пуным кӱраш ощипать курицу (букв. перья курицы).
    □ (Пӧрткайык-влак) пуныштым почкалтат, пыстылыштым нерышт дене эрыктат, тӧрлат. А. Филиппов. Воробьи отряхивают свои перья, клювами чистят крупные перья, укладывают. Кеч-куш ончал, чыла вере ошо-ошо, пуйто ала-кӧ лӱмынак йӱксӧ пуным шавен. «Ямде лий!» Посмотри хоть куда – кругом белым-бело, будто кто-то раскидал лебединый пух.
    4. ворс, ворсинка (на ткани и т. п.). Ачий керемым пунен, рӱдалын, пунжым пӱчкеден. С. Чавайн. Отец свил верёвку, перетёр её, остриг ворсинки.
    5. пух; тонкие, нежные волоски (у растений). Кӱдыроҥгыр пун пух подснежника.
    □ Тыгай шудын пуныштыжо аяр уло. Мемнан дене тыгай шудо – почкалтыш (нуж). «Биологий». Такие травы в своих волосках содержат яд. В нашем краю такая трава – крапива.
    6. в поз. опр. пуховый; сделанный из шерсти, пуха; набитый пухом. Межовойлан пун тӧшакым, службо гыч кондымо кок кугу кӱпчыкым, кугу одеялым пуышым. М. Шкетан. Межевому я постелил пуховую перину, две большие подушки, привезённые со службы, большое одеяло. Ужар шудо – мамык тӧшак, уржа кылта – пун кӱпчык. В. Иванов. Зелёная трава – мягкая перина, ржаной сноп – пуховая подушка. Ср. мамык.
    7. в поз. опр. мохнатый, косматый, волосатый; обросший шерстью, волосами. Пун шӱрган марий мужчина с волосатым лицом.
    □ Тудым (имньым) кеч-кузе покто, кеч-мом ман, эре икшырымын пун йолжым вашталтылын кудалеш ыле. В. Сапаев. Сколько ни погоняй, какие слова ни говори, лошадь всегда бежала одинаково, мерно перебирая мохнатыми ногами. Сатучо магазиным уэш почо, рвезылан пун маскам кучыктыш. М. Иванов. Торговец вновь открыл магазин, мальчику вручил мохнатого медвежонка.
    8. в поз. опр. меховой; сделанный из меха, выделанный из шкуры пушного зверя. Пун ужга меховая шуба.
    □ Весыже самырык коеш, фуфайкым чиен, пун упшым упшалын, ала-кушко каяш вашка. Б. Данилов. Другой выглядит молодо, в фуфайке, в меховой шапке, куда-то спешит.
    9. в поз. опр. пуховый; состоящий из пуха. – Мый (киса) улам пачката, Мый улам пун ора. М. Казаков. – Я маленькая синичка, я вся пуховый комочек. Тӧшак ден кӱпчыкымат (оза) кушкедын – чыла вере пун ора. В. Иванов. Хозяин разорвал и перину, и подушки – кругом кучи пуха.
    ◊ Пун пырче шерстинка, волосок, ворсинка. Кумдарак умша ӱмбалныже ӧрыш олмеш лу-лучко пун пырче, оҥылашыштыже – мочыла гай йорпака. М. Шкетан. Над широковатым ртом у него вместо усов десять-пятнадцать волосков, на подбородке – клочок, похожий на мочало. Пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться, внутренне напрячься, приготовиться к отпору; рассердиться. А вот кунам тудым лушкыдо верже гыч тӱкалтет, тудо тунамак пунжым шогалта. Г. Ефруш. А вот когда его тронешь за слабое место, то он тут же ощетинится.
    II Г. деревянный; из дерева. Квартир кок этажан пун томашты ыльы. К. Беляев. Квартира была в двухэтажном деревянном доме. Кидӹштем пун сары плошка улы. А. Канюшков. В руках у меня жёлтая деревянная плошка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пун

  • 6 lanicio

    adj
    шерстяной, сделанный из шерсти

    БИРС > lanicio

  • 7 ՈՒՂՏԱՄԱԶԵ

    ա. Верблюжий, сделанный из шерсти верблюда.

    Armenian-Russian dictionary > ՈՒՂՏԱՄԱԶԵ

  • 8 wool

    [wul] n

    made of wool — сделанный из шерсти; шерстяной

    2000 самых употребительных английских слов > wool

  • 9 ávya

    l. 1) овечий 2) сделанный из шерсти или волос 2. волосяное сито (для сомы)

    Sanskrit-Russian dictionary > ávya

  • 10 lanicio

    adj
    шерстяной, сделанный из шерсти

    Universal diccionario español-ruso > lanicio

  • 11 woollen

    WOOLLEN, WOOLLY
    Woollen означает 'шерстяной, сделанный из шерсти woollen jacket, woollen gloves. Woolly имеет значение 'шерстистый, мохнатый': woolly dog. Woolly употребляется также в метафорическом значении 'грубый': woolly voice 'сиплый голос', woolly painting 'живопись грубым мазком'.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > woollen

  • 12 woolly

    WOOLLEN, WOOLLY
    Woollen означает 'шерстяной, сделанный из шерсти woollen jacket, woollen gloves. Woolly имеет значение 'шерстистый, мохнатый': woolly dog. Woolly употребляется также в метафорическом значении 'грубый': woolly voice 'сиплый голос', woolly painting 'живопись грубым мазком'.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > woolly

  • 13 tük

    I
    сущ.
    1. волос:
    1) роговое нитевидное образование, вырастающее на коже человека и животных. Ağ (ağarmış) tük белый (седой) волос, saqqal tükləri волосы бороды, üzündəki tüklər волосы на лице; döşünü tük basmışdı kimin грудь чья, у кого была покрыта волосами; эмбр. tükün kökü корень волоса, tüklərin dəyişməsi смена волос
    2) растительность на голове человека. Seyrək tüklər редкие волосы, sıx tüklər густые волосы, yumşaq tüklər мягкие волосы, cod tüklər жесткие волосы, ağarmış tükü dartıb çıxarmaq вырвать (выдернуть) белый волос
    2) шерсть животных, а также волосы из гривы и хвоста лошадей, употребляемые для различных целей. At tükü (qılı) конский волос
    2. пух:
    1) мягкие и нежные волоски на теле животных и птиц; опушение. Qu tükü лебяжий пух
    2) нежные, тонкие волосы на лице, голове, шее человека. Al yanaqlarına təzəcə tük gəlmiş cavan oğlan (gənc) юноша с первым пухом на румяных щеках, tük çıxırdı (görünməyə başlayırdı) harada пух пробивался г д ю, heyvanların qış tükü зимнее опушение зверей
    2) бот. тонкие пушистые волоски на поверхности стебля, листьев, на семенах растений
    3) перо (роговое накожное образование у птиц – полый стерженёк с пушистыми отростками); оперение (перьевой покров птицы). Toyuq tükü куриные перья, quşların yay tükü летнее оперение птиц; tükünü yolmaq ощипать перья; tük gəlmək (quşlarda) оперяться, опериться (покрыться оперением)
    4. волосок:
    1) тонкая нить, пружинка, проволока в каком-л. механизме, приборе. Saat mexanizminin tükü волосок часового механизма, elektrik lampasının tükü волосок электрической лампочки
    2) нитевидный отросток на кожице растений; ворсинка. Gicitkənin tükləri волоски крапивы
    II
    прил.
    1. волосяной:
    1) состоящий из волос. Tük örtüyü волосяной покров
    2) относящийся к волосу. эмбр. tük damarları волосяные сосуды, tük kisəciyi волосяной мешочек
    3) сделанный из волос. Tük döşək волосяной матрац, tük məmulatları волосяные изделия
    2. пуховый (сделанный из пуха или набитый пухом). Tük (pərğu) balışı пуховая подушка
    3. перяной, перовой (сделанный из перьев, набитый перьями)
    ◊ başında bir dənə də tük qoymamaq ни одного волоска не оставить на голове; başının tüklərini yolmaq:
    1) рвать (драть) на себе волосы (быть в отчаянии, сильно досадовать на себя; горевать)
    2) kimin рвать волосы к ому, чьи; başından bir tük də əskik olmamaq не тронуть и волоска у кого (не причинить кому-л. ни малейшего вреда, ущерба, держать в целости и сохранности); onun başından bir tük əskik olsa onda özündən küs если упадёт хоть один волосок с его головы, тогда пеняй на себя (слова угрозы); başının tükü саны сколько волос на голове (очень много, не счесть, не сочтёшь), tük qədər на волосок (на волоске) от чего-л. (в непосредственной, угрожающей близости). Mən bir neçə dəfə ölümdən tük qədər aralı olmuşam я несколько раз был на волоске от смерти; tük qədər də (в отрицательных конструкциях) ни на волос (нисколько, ничуть). Tük qədər də dəyişməmək ни на волос не измениться; tükdən asılı olmaq (tük üstündə qalmaq) висеть (держаться) на волоске (быть близким к гибели, к концу). Taleyi tükdən asılıdır kimin судьба чья кого висит на волоске, həyatım tükdən asılı idi жизнь моя висела на волоске; tükləri biz-biz olub (durub) волосы стали (встали) дыбом (о чувстве ужаса, сильного страха); tükləri ürpəşir kimin мурашки бегают (ползают) по спине (по телу, по коже):
    1) об ощущении покалывания, озноба, дрожи, вызываемых чувством сильного страха, волнения, возбуждения и т.п.
    2) о чувстве, испытываемом при виде страшного зрелища, ужасающей картины; tükləri ürpəşdi мурашки забегали (поползли, пошли, пробежали, побежали) по спине (по телу, по коже); tükü də tərpənmədi kimin не дрогнул кто; tükünü də tərpətmədi и бровью не повёл (не обратил никакого внимания, не среагировал на что-л.; ничем внешне не проявил своего отношения к кому- или к чему-л.); tük salmaq (tük tökmək) труса (трусу) праздновать (трусить, бояться) перед к ем-л.; tükü tükdən seçmək уметь тонко разбираться в ч ем-л.; быть очень внимательным, тончайшим наблюдателем; tükü yatışına sığallamaq гладить по головке, гладить по шерсти (говорить или делать что-л. в соответствии с чьим-л. желанием, в угоду кому-л.); tüklərinin dibinə qədər qızarmaq краснеть да корней волос; öz gözündə tiri (kərəni) görmür, özgənin gözündə tükü seçir в своем глазу бревна не видит, а в чужом – волосок замечает (о том, кто умалчивает о своих очевидных недостатках, а других критикует за мелочи, пустяки); dönuzdan bir tük də çəksən qənimətdir с паршивой овцы хоть шерсти клок; hərə bir tük versə, kosa saqqallı olar с миру по нитке – голому рубашка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tük

  • 14 yun

    I
    сущ. шерсть:
    1. волосяной покров млекопитающих. Qoyun yunu овечья шерсть (руно), yaz yunu весенняя шерсть, yunu əyirmək прясть шерсть
    2. волокно из состриженного волосяного покрова животных (овец, верблюдов и т.п.). Yunun yuyulması мойка шерсти, yun çırpmaq сбивать шерсть
    3. пряжа, нитки из такого волокна. Bir yumaq yun клубок шерсти
    4. ткань из шерстяной пряжи
    5. изделия, одежда из шерстяной ткани
    II
    прил. шерстяной:
    1. связанный с переработкой шерсти, с торговлей шерстью. Yun istehsalı шерстяное производство, yun sənayesi шерстяная промышленность
    2. сделанный, изготовленный из шерсти. Yun əlcəklər шерстяные перчатки, yun adyal шерстяное одеяло, yun corablar шерстяные носки, yun saplar шерстяные нитки, yun paltar шерстяное платье

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yun

  • 15 shoddy

    ˈʃɔdɪ
    1. сущ.
    1) текст. а) шодди, регенерированная шерсть б) шодди (ткань, частично или полностью изготовленная из регенерированной шерсти)
    2) тех. регенерат, размолотая старая резина
    3) одежда из ткани шодди Syn: shoddy cloth
    4) а) дешевая подделка( с претензией) б) человек с большими претензиями....
    5) претенциозность;
    вульгарность
    2. прил.
    1) сделанный из шодди
    2) поддельный, фальшивый, ненастоящий (являющийся дешевой подделкой) ;
    вычурный, с претензией Syn: feigned
    3) а) дрянной, низкопробный, низкого качества, некачественный б) ветхий, обветшалый;
    убогий Syn: dilapidated, shabby( текстильное) шодди (ткань и пряжа) (американизм) регенерированный каучук, регенерат нечто низкопробное, дешевка - writers of * авторы низкопробных поделок претенциозность (образа жизни, мышления) ;
    жизнь напоказ человек с большими претензиями сделанный из шодди - * clothes одежда из шодди дрянной, некачественный;
    низкосортный - * book дрянная книга - a * piece of work плохо выполненная работа;
    халтура поддельный;
    притворный;
    ложный - * aristocracy новоиспеченная аристократия - * character обманщик, притворщик shoddy дешевая подделка;
    дешевка с претензией ~ дрянной, низкопробный ~ претенциозность ~ притворный, фальшивый, поддельный ~ сделанный из шодди ~ текст. шодди (пряжа и ткань)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shoddy

  • 16 кылда

    кылда I:
    кылда башында то же, что кылды башында (см. кылды).
    кылда- II
    выбирать волос (напр. из шерсти);
    кийизин аппак кылдаган кошму его сделали из чистой шерсти (выбрав из неё волос);
    кылдап кылган ак үзүк сделанный из чистой шерсти үзүк (см. үзүк I).
    кылда- III
    разделять на сорта, сортировать;
    кылдап ал- брать разных сортов.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кылда

  • 17 dəvəyunu

    прил.
    1. сделанный из верблюжьей шерсти. Dəvəyunu məmulatları изделия из верблюжьей шерсти
    2. цвета верблюжьей шерсти, бежевый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəvəyunu

  • 18 wiry

    adjective
    1) похожий на проволоку, гибкий, крепкий
    2) жилистый; выносливый
    Syn:
    thin
    * * *
    (a) выносливый; жилистый
    * * *
    проволочный; сделанный из проволоки
    * * *
    [wir·y || 'waɪərɪ] adj. тонкий, гибкий и крепкий, гибкий как проволока, похожий на проволоку, жилистый, выносливый, проволочный
    * * *
    выносливый
    гибкий
    жесткий
    жилист
    жилистый
    крепкий
    металлический
    * * *
    1) проволочный; сделанный из проволоки 2) а) похожий на проволоку б) жесткий (о волосах, шерсти, траве) 3) мед. напряженный (о пульсе)

    Новый англо-русский словарь > wiry

  • 19 dəri

    I
    сущ.
    1. кожа:
    1) наружный покров тела человека или животных. Yumşaq dəri мягкая кожа, qaba dəri грубая кожа, qalın dəri толстая кожа, məsaməli dəri пористая кожа, quru dəri сухая кожа, ilan dərisi кожа змеи, timsah dərisi кожа крокодила, dərinin rəngi цвет кожи, dərinin köçürülməsi пересадка кожи, dərini sürtmək протирать кожу, dərini masaj etmək массировать кожу, dərisini dəyişmək менять кожу (о змее), dərisini atmaq сбрасывать кожу (о змее)
    2) снятая, обычно лишённая шерсти, выделанная шкура животного. Yüksək keyfiyyətli dəri высококачественная кожа, aşılanmış dəri выделанная кожа, qiymətli dəri дорогая кожа, donuz dərisi свиная кожа, süni dəri искусственная кожа, dərini aşılamaq выделывать кожу, dərini emal etmək обрабатывать кожу, nəyin üzünə dəri çəkmək обить (обтянуть) что кожей
    2. шкура (кожа с шерстью, снятая с убитого животного). Ayı dərisi медвежья шкура, tülkü dərisi лисья шкура, qoyun dərisi овечья шкура
    3. мех (выделанная шкура пушного зверя). Dovşan dərisi заячий мех, qaragül dərisi каракулевый мех, norka dərisi мех норки
    II
    прил.
    1. кожаный (сделанный из кожи). Dəri ayaqqabı кожаная обувь, dəri palto кожаное пальто, dəri portfel кожаный портфель
    2. кожный (связанный с кожей, относящийся к ней). мед. Dəri vərəmi кожный туберкулёз, dəri vəziləri кожные железы, dəri duyğuları псих. кожные ощущения, dəri əzələləri мед. кожные мышцы; dəri örtüyü кожный покров, dəri piyi кожное сало, dəri plastikası кожная пластика, dəri refleksi кожный рефлекс, dəri səpkisi кожная сыпь, dəri sinirləri кожные нервы, dəri tənəffüsü кожное дыхание, dəri tikişi кожный шов, dəri xəstəlikləri кожные болезни
    3. кожевенный:
    1) относящийся к выделке кожи, связанный с выделкой кожи. Dəri sənayesi кожевенная промышленность, dəri istehsalı кожевенное производство
    2) сделанный из кожи. Dəri qalantereyası кожевенная галантерея, dəri mal кожевенный товар, dəri xammalı кожевенное сырьё; dərinin qalın yeri чепрак, dəri iltihabı дерматит, dərinin tərs üzü мездра, dəri həkimi дерматолог (разг. кожник)
    ◊ bir dəri, bir sümük кожа да кости (об очень худом человеке); dəridən çıxmaq лезть из кожи, из шкуры; dərisini (diri-diri) boğazından çıxarmaq kimin сдирать, содрать шкуру с кого; dərisinə saman təpmək kimin драть, ободрать как сидорову козу кого; dərisinə qor doldurmaq kimin вызвать страх (беспокойство, тревогу) в ком; dərisini soymaq kimin сдирать, содрать (спустить) шкуру с кого; dəridən, qabıqdan çıxmaq из шкуры (кожи) (вон) лезть; dərisi odlanmaq сильно возмущаться, возмутиться; dərisindən çıxarmaq nəyi отбирать, отобрать у кого что: dərisinə sığmamaq: 1. заплывать, заплыть жиром; 2. воображать о себе, мнить о себе; dərisini sudan çıxartmaq спасти свою шкуру

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dəri

  • 20 qəzil

    I
    сущ. козья шерсть. Üç keçinin qəzili шерсть от трёх коз
    II
    прил. сделанный, связанный из козьей шерсти. Qəzil sicim тонкая верёвка, сделанная из козьей шерсти

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qəzil

См. также в других словарях:

  • Мериносовый —    сделанный из шерсти мериносов (мериносовая ткань).    (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) …   Энциклопедия моды и одежды

  • ШЕРСТЯНОЙ — ШЕРСТЯНОЙ, шерстяная, шерстяное. 1. прил. к шерсть в 1 знач. Шерстяной покров животных. 2. Сделанный из шерсти (см. шерсть в 4 и 5 знач.). «Накинула себе на плечи шерстяной платок.» Чехов. Шерстяное платье. Шерстяные чулки. 3. Являющийся шерстью… …   Толковый словарь Ушакова

  • шерстяно́й — ая, ое. 1. прил. к шерсть; являющийся шерстью. Шерстяной покров животных. Шерстяное волокно. Шерстяная пряжа. Шерстяная ткань. 2. Связанный с обработкой шерсти (во 2 знач.) и изготовлением из нее разных изделий. Шерстяная промышленность.… …   Малый академический словарь

  • Шерстяных — Фамилия встречается в ороловских, воронежских и тамбовских краях. В самом деле, не может же человек быть сделаным из шерсти! Можно предположить:прозвище Шерстяной мог плучить тот, кто буйно зарос волосами. (Э). (Источник: «Словарь русских… …   Русские фамилии

  • Верблюжий — прил. 1. соотн. с сущ. верблюд, связанный с ним 2. Свойственный верблюду, характерный для него. 3. Принадлежащий верблюду. 4. Сделанный из шерсти или пуха верблюда. 5. Имеющий цвет шерсти верблюда; серовато жёлтый. Толковый словарь Ефремовой. Т.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • верблю́жий — ья, ье. 1. прил. к верблюд. Верблюжья шерсть. Верблюжий корм. 2. Сделанный из шерсти верблюда. Верблюжье одеяло. □ На нем дрябло обвисал длинный верблюжьего сукна сюртук. Шолохов, Тихий Дон …   Малый академический словарь

  • мерино́совый — ая, ое. прил. к меринос. Мериносовая шерсть. Мериносовые овцы. || Сделанный из шерсти мериноса. Мериносовый платок. Мериносовая ткань …   Малый академический словарь

  • ВЕРБЛЮЖИЙ — ВЕРБЛЮЖИЙ, верблюжья, верблюжье. 1. прил. к верблюд. Верблюжий горб. 2. Сделанный из шерсти верблюда. Верблюжье сукно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мериносовый — ая, ое. mérinos. 1. Сделанный из шерсти мериноса. БАС 1. Платки барежевые, мериносовые. Указ. промышл. 1831 46. <феодулия Ивановна> уселась на диване, накрылась своим мериносовым платком. Гоголь Мертв. души. Вот история этого платья.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • мериносовый — ая, ое.    Сделанный из шерсти мериноса овцы с тонкой белой шерстью.    ► Затем она [Феодулия Ивановна] уселась на диване, накрылась своим мериносовым платком. // Гоголь. Мертвые души // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • АРХИЕРЕЙСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ — [греч. ἀρχιερατικὴ λειτουργία, лат. liturgia pontificalis], в визант. обряде богослужение, совершаемое архиереем (лицом в епископском сане). По апостольскому церковному устройству епископ является главой своей церковной области, символизируя… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»