-
1 сдабривать
несовер. - сдабривать;
совер. - сдобрить( кого-л./что-л. чем-л.) flavour( with) ;
make rich (о тесте) ;
spice( with) (пряностями)Большой англо-русский и русско-английский словарь > сдабривать
-
2 сдобрить
несовер. - сдабривать;
совер. - сдобрить( кого-л./что-л. чем-л.) flavour( with) ;
make rich (о тесте) ;
spice( with) (пряностями)Большой англо-русский и русско-английский словарь > сдобрить
-
3 spice
spaɪs
1. сущ.
1) специя, пряность;
2) собир., без артикля специи
3) пикантный, пряный запах;
благоухание
4) перен. острота, пикантность a spice of the anecdote ≈ пикантность анекдота spice girls ≈ девушки с перчинкой
5) оттенок;
привкус;
примесь (of) The horse has a considerable spice of devil in his composition ≈ В статях этого коня есть что-то дьявольское.
2. гл.
1) приправлять специями What can I use to spice up this dull meal? ≈ Чем бы мне таким приправить это блюдо, оно слишком постное. Syn: season
2) перен. придавать пикантность, оживлять (обычно spice up) It will spice up the party if we bring in some unlawful drugs. ≈ Наша вечеринка будет интереснее, если мы притащим немного наркотиков. Syn: enliven специя, пряность;
приправа острый запах, пряный аромат острота, пикантность - his story wants * его рассказу не хватает остроты - variety is the very * of life разнообразие - вот что придает вкус жизни примесь, привкус, след (чего-либо) - a * of humour искра юмора - a * of malice оттенок злости - a * of hypocrisy чуточка лицемерия - there was a * of irony in his speech в его речи звучала ирония приправлять специями;
сдабривать придавать остроту, пикантность (сленг) грабитель( сленг) грабеж spice острота, пикантность ~ оттенок (чего-л.) ;
привкус, примесь (of) ~ придавать пикантность ~ приправлять (пряностями) ~ специя, пряность;
собир. специи -
4 spice
I1. [spaıs] n1. специя, пряность; приправа2. острый запах, пряный аромат3. острота, пикантностьvariety is the very spice of life - разнообразие - вот что придаёт вкус жизни
4. примесь, привкус, след (чего-л.)there was a spice of irony in his speech - в его речи звучала ирония /ироническая нотка/
2. [spaıs] v1. приправлять специями; сдабривать2. придавать остроту, пикантностьII [spaıs] n сл.1. грабитель2. грабёж -
5 flavour with
Макаров: сдабривать, сдобрить -
6 season
['siːz(ə)n]1) Общая лексика: абонемент, акклиматизировать, время, время года, выдержать, выдерживать (лесной материал, вино и т. п.), высушить, высушиться, делать пригодным для употребления, закалить, закалять, заправлять, неопределённый отрезок времени, период, пикантность, подправлять, подходящее время, подходящий момент, поспевать, придавать вкус, придавать интерес, придать интерес, приправить, приправлять, приучать, приучить, сезон, сезонный, сезонный билет, сушить, сушиться, украшать (речь), пора2) Морской термин: сушить (о лесоматериале)4) Спорт: период соревнований5) Техника: аппретура, вылёживать, созревать6) Химия: приправлять вкусовыми веществами7) Строительство: сушить (лесоматериал на воздухе)8) Автомобильный термин: сушить лесоматериал на воздухе9) Горное дело: высушивать10) Кулинария: сдабривать, сдобрить (пищу приправой)11) Лесоводство: пропитывать, кондиционировать (бумагу, древесину)12) Нефть: вялить, сушить на воздухе13) Бурение: подвергать старению (металл), стареть (о металле)14) Макаров: акклиматизировать бумагу, засаливать, придавать интерес, пикантность, промежуток времени, солить, тренировать, акклиматизировать (бумагу), кондиционировать воздух (в помещении), придавать вкус (пище), придавать остроту (пище), придавать вкус, остроту (пище и т.п.), приправлять (пищу), приправлять (пищу и т.п.), кондиционировать (продукты), время года (сезон), становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т.п.)15) Собаководство: (иногда) течка -
7 flavor
amer.= flavour* * *1 (n) аромат; букет; изюминка; особенность; оттенок; пикантность; привкус; приятный вкус; приятный запах2 (v) попробовать; придавать вкус; придавать интерес; приправить; приправлять; пробовать* * *= flavour* * *(Amer.) [fla·vor || 'fleɪvə(r)] n. аромат, запах, вкус, букет, привкус, особенность v. приправлять, сдабривать, придавать вкус, придавать запах, придавать интерес, придавать пикантность* * *ароматвкуспривкуссмак* * *амер.; = flavour -
8 flavour
1. noun1) вкус (обыкн. приятный); букет (вина)2) аромат, запах3) особенность; привкус; there is a flavour of romance in the affair в этой истории есть что-то романтическое2. verbприправлять; придавать вкус, запах; fig. придавать интерес, пикантность* * *1 (n) аромат; ароматическое вещество; букет; вкусовое вещество; заправка; изюминка; особенность; оттенок; пикантность; привкус; придание вкуса; приправа; приятный запах; специя2 (v) обладать вкусом; придавать вкус; приправить; приправлять; узнавать вкус* * ** * *(Brit.) [fla·vour || 'fleɪvə(r)] n. аромат, запах, вкус, букет, привкус, особенность v. приправлять, сдабривать, придавать вкус, придавать запах, придавать интерес, придавать пикантность* * *ароматвкуспривкуссмак* * *1. сущ. 1) вкус, привкус; букет (вина) 2) аромат 3) а) особенность б) перен. 'изюминка' 2. гл. 1) иметь привкус чего-л., отдавать чем-л. 2) а) приправлять; придавать вкус б) перен. придавать интерес, пикантность (with) -
9 flavour
вкус; приправлять; сдабривать -
10 flavour
['fleɪvə] 1. сущ.; брит.; амер. flavor1) вкус, привкус; букет ( вина)The flavour is not unlike Chardonnay, but with a difference. — Букет напоминает шардоне, но отличается оригинальностью.
Syn:2) аромат, запахSyn:3) особенность; привкус, налётA certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Athenians. — Некоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин.
4) изюминка, острота, пикантностьSyn:2. гл.; брит.; амер. flavor1) приправлять ( специями), сдабривать прям. и перен.Newspaper reports are often flavoured with sex and violence. — Газетные репортажи часто приправлены темами секса и насилия.
Syn:2) иметь привкус (чего-л.), отдавать (чем-л.) прям. и перен. -
11 spice
[spaɪs] 1. сущ.1) специя, пряность2) пикантный, пряный запах; благоухание3) острота, пикантностьto give / add spice to smth. — придавать пикантность чему-л.
It added spice to the tale. — Это придало истории пикантность
4) оттенок; привкус; примесь2. гл.; = spice upThe horse has a considerable spice of devil in his composition — В статях этого коня есть что-то дьявольское.
Syn:2) придавать пикантность, оживлять, сдабриватьTheir language was spiced with four-letter words. — Их речь обильно сдабривалась нецензурной бранью.
Syn: -
12 spike
[spaɪk] 1. сущ.1) острый выступ, остриё2) шип, гвоздь ( на подошве)3) гвоздь, костыль ( для скрепления рельсов); клин4) = spike heel каблук "шпилька"5) ( spikes)а) туфли на высоком каблуке, туфли на "шпильке"б) спорт. шиповки6) штырь, наколка (для накалывания на нее счетов, чеков и т. п.)Syn:spindle 1.8) зоол. неразветвлённый рог молодого оленя9) бот. колос10) разг. шприц для подкожных инъекцийSyn:2. гл.1) снабжать остриями, шипами2)а) закреплять или прибивать гвоздями или шипами3)а) прокалывать, пронзать, протыкатьSyn:б) спорт.; редк. поранить игрока шипами на спортивной обуви4)б) подавить, пресечь5)а) нанизывать, накалывать (на какой-л. острый шип)б) разг. отвергнуть статью (наколов ее на штырь, "отложив в долгий ящик")6) разг.а) незаметно подливать ( алкоголь в напиток); подсыпать (яд, лекарство)She spiked the orange juice with vodka. — В апельсиновый сок она подлила водку.
б) оживить, сделать более интереснымHe spiked the speech with humour. — Он оживил свою речь шутками.
в) сдабривать ( специями)She spiked the broth with peppers. — Она поперчила бульон.
Syn:7) ввести ( в организм) токсичное вещество при помощи инъекции••to spike smb.'s guns брит. — расстроить чьи-л. Планы
-
13 flavor
вкус имя существительное: глагол:сдабривать (flavor, flavour)придавать вкус (flavor, relish, flavour) -
14 flavour
вкус имя существительное: глагол:сдабривать (flavor, flavour)придавать вкус (flavor, relish, flavour) -
15 spice
1. n специя, пряность; приправа2. n острый запах, пряный аромат3. n острота, пикантность4. n примесь, привкус, след5. v приправлять специями; сдабривать6. v придавать остроту, пикантность7. n сл. грабитель8. n сл. грабёжСинонимический ряд:1. fragrance (noun) aroma; balm; bouquet; fragrance; incense; perfume; redolence; scent2. hint (noun) breath; cast; dash; hint; intimation; lick; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; tincture; tinge; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisper; wink3. savor (noun) bite; piquancy; punch; pungency; savor; savour; tang; taste; zest; zip4. seasoning (noun) condiment; curry; extract; flavoring; flavouring; garlic; herb; pepper; relish; seasoning5. enhance (verb) enhance; flavor; season
См. также в других словарях:
СДАБРИВАТЬ — (сдобривать) и сдобрять, сдобрить что чем, улучшать, удобрять, исправлять, приправлять. Сдобрять землю навозом. Сдабривать квас яблоками. Щи сдобряют забелкой. * Эту пилюлю надо сдобрить чем нибудь, подсластить, позолотить. Баранье сало… … Толковый словарь Даля
сдабривать — см. приправлять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сдабривать гл. несов. • заправлять … Словарь синонимов
СДАБРИВАТЬ — СДАБРИВАТЬ, сдабриваю, сдабриваешь. несовер. к сдобрить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СДАБРИВАТЬ — см. сдобрить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдабривать — и устарелое сдобривать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Сдабривать — несов. перех. 1. Прибавлять что либо для улучшения вкуса, качества. 2. перен. Дополнять чем либо с целью украшения, улучшения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сдабривать — сд абривать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сдабривать — (I), сда/бриваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
сдабривать — СДАБРИВАНИЕ, СДАБРИВАТЬ см. Сдобрить … Энциклопедический словарь
сдабривать — см. сдобрить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
сдабривать(ся) — с/дабр/ива/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь