-
21 сгущать
1. condense2. condensed3. condensing -
22 сгущать краски
• СГУЩАТЬ/СГУСТИТЬ КРАСКИ[VP; subj: human; if pfv, usu. past; if impfv, usu. pres, past, or infin with не стоит, не надо, не будем etc; usu. this WO]=====⇒ to overstate sth., making it seem considerably worse, gloomier etc or more important, better etc than it is in reality:- X сгустил краски≈ X laid (put, spread) it on thick (with a trowel);- X (grossly) exaggerated (it < things>);- [in refer, to an exaggeratedly negative portrayal of sth.] X painted too black (gloomy, dismal) a picture (of things).♦ "Мой добрый Александр в благородном негодовании собрался было ехать в Петербург и помочь Вам... но по размышлении решил, что Вы, как всегда, несколько сгустили краски" (Окуджава 2). "My dear Alexander in a fury of righteousness wanted to go to Petersburg to help you...but on second thought decided that you, as usual, may have exaggerated a bit" (2a).♦ Я слушал тебя, сказал Мазила, и у меня всё время было такое ощущение, будто я через какой-то мощный прибор наблюдаю, как медленно и неуклонно образуется раковая опухоль у близкого мне существа, но не могу предпринять ничего, чтобы помешать этому. Не будем сгущать краски, сказал Карьерист (Зиновьев 1). "While I've been listening to you," said Dauber, Tve been having a growing feeling that I was observing through a microscope a cancerous tumour developing in the body of a man I am fond of, and that I couldn't do a thing to stop it." "We mustn't paint too black a picture," said Careerist (1a).♦ "Это не мемуары, это политическая акция. Акция, направленная на извращение истории нашей партии..." - "Я думаю, вы несколько сгущаете краски", - нахмурился Киров... (Рыбаков 2). [context transl] "These are not memoirs, this is a political act. It is an act aimed at distorting the history of our Party...." "I think you're overreacting," Kirov said with a frown (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгущать краски
-
23 сгущать краски
dramatize глагол:dramatize (драматизировать, инсценировать, сгущать краски, преувеличивать, разыгрывать трагедию, годиться для переделки в драму)over-color (сгущать краски, преувеличивать)словосочетание: -
24 сгущать жидкость
thicken liquid глагол: -
25 сгущать краски
lay (pile) it on thick; pile on the agony; exaggerate, overdo smth.; lay on the colours too thicklyРассказывал он ей и о своих фронтовых впечатлениях, намеренно сгущая краски в том смысле, что старался представить фронтовую жизнь очень прозаической, обыкновенной и даже скучной. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — He gave her his impressions of the front, too, rather overdoing it to make life there seem drab, dull and even boring.
Не берусь, однако, утверждать, что Узелков принадлежал именно к этой категории людей. Не хочу также сгущать краски в его изображении, чтобы никто не подумал, будто я стремлюсь теперь, по прошествии многих лет, свести с ним давние личные счёты. (П. Нилин, Жестокость) — I would not say, of course, that Uzelkov was quite that sort. Why should I lay it on so thick? Someone might think I had a grudge against him and was trying to get even after all these years.
-
26 сгущать выпариванием
Русско-английский технический словарь > сгущать выпариванием
-
27 сгущать раствор
-
28 сгущать шлам
-
29 сгущать выпариванием
1) Engineering: boil down2) Makarov: concentrate by evaporationУниверсальный русско-английский словарь > сгущать выпариванием
-
30 сгущать жидкость
General subject: graduate (выпариванием) -
31 сгущать краски
1) General subject: dramatize, exaggerate, overcolour, overpaint, paint( smth.) in black colours, paint the devil blacker than he is, lay it on thick, pour it on, pile it on, blacken the picture2) Colloquial: lay on the colours too thickly3) Cartography: deepen4) Mass media: overcolor5) Makarov: pile on the agony (для усиления эффекта), pile up the agony (для усиления эффекта), draw it strong -
32 сгущать латекс выпариванием
Универсальный русско-английский словарь > сгущать латекс выпариванием
-
33 сгущать осадок
Sakhalin energy glossary: settle -
34 сгущать сетку скважин
oil&gas: downspaceУниверсальный русско-английский словарь > сгущать сетку скважин
-
35 сгущать сеть
Gold mining: intensify the grid -
36 сгущать сеть опорных точек
Cartography: density the control, intensify the control, interspace, plot the control pointsУниверсальный русско-английский словарь > сгущать сеть опорных точек
-
37 сгущать сеть триангуляции
Cartography: density the controlУниверсальный русско-английский словарь > сгущать сеть триангуляции
-
38 сгущать тени
Makarov: deepen the shades -
39 сгущать тона
Cartography: deepen -
40 сгущать шлам
Makarov: thicken the slime
См. также в других словарях:
СГУЩАТЬ — СГУЩАТЬ, сгустить что, обращать жижу в гущу, делать жидкое густым. Сгущать воздух, сгнетать насосом. Теплота редит, разряжает всякое вещество, а холод густит, сгущает его. ся, страд. в ·возвр. Молоко сгустилось, сселось густо. Тучи сгущаются,… … Толковый словарь Даля
СГУЩАТЬ — СГУЩАТЬ, сгущаю, сгущаешь. несовер. к сгустить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сгущать — СГУСТИТЬ, сгущу, сгустишь; сгущённый ( ён, ена); сов., что. Сделать густым, гуще. Сгущённое молоко (получаемое пастеризацией и выпариванием части воды). С. краски (также перен.: изображая, рассказывая, представить что н. в слишком мрачном свете) … Толковый словарь Ожегова
сгущать — концентрировать, уплотнять. Ant. разрежать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сгущать — сжижать сгущённый сжиженный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы сжижатьсгущённыйсжиженный EN condensate … Справочник технического переводчика
сгущать — сгустить краски • изменение, много сгущать краски • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Сгущать краски — СГУЩАТЬ КРАСКИ. СГУСТИТЬ КРАСКИ. Разг. Экспрес. 1. Сильно преувеличивать. И вы убеждены, что Ковалёв бездарность? Зачем сгущать краски? Этого я не говорил, не писал и в рапорте (В. Костин. Человек ищет себя). 2. Изображать, представлять что либо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сгущать краски — (иноск.) усиливать впечатлѣніе (какъ бы гуще, больше накладывать краски). Ср. Бояться ли «сгущенія красокъ» или, напротивъ, искать ихъ темныхъ сочетаній и класть на полотно смѣлыми густыми красками, чтобы картина ударила не только по глазу?..… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сгущать краски — прибавлять, раздувать, утрировать, раздувать кадило, делать трагедию, делать много шума из ничего, делать из мухи слона, возводить в квадрат, преувеличивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сгущать — несов. перех. 1. Делать густым или более густым. 2. Делать более насыщенным (цвет, тень и т.п.). отт. перен. Усиливать. 3. Сосредоточивать в одном месте. отт. перен. Концентрировать. 4. перен. разг. Делать более низким (о голосе, звуке чего либо) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сгущать — разрежать … Словарь антонимов