-
81 partition
[pɑː'tɪʃ(ə)n] 1. n1) перегоро́дка, пере́ділка2) розчленува́ння; розді́лення3) по́діл4) части́на, підро́зділ5) відді́лення (у шафі, сумці тощо)2. v1) діли́ти2) розділя́ти; розчлено́вувати3)partition off — відокре́млювати перегоро́дкою, перегоро́джувати
-
82 ply
I [plaɪ] v1) стара́нно працюва́ти ( чимсь)to ply one's oars — налягти́ на ве́сла
2) займа́тися (роботою, ремеслом)3) частува́ти, наполе́гливо пригоща́ти4) засипа́ти, закида́ти ( запитаннями)5) курсува́ти (між - between; від... до - from... to)6) шука́ти покупці́в7) мор. лаві́руватиII [plaɪ] n1) згин, скла́дка; шар2) стре́нга, петля́; вито́к ( мотузки тощо)three-ply rope — потрі́йний кана́т
3) схи́льність, на́хил; зда́тність -
83 stand
[stænd] 1. v ( past і p. p. stood)1) стоя́тиto stand in smb.'s light — за́стувати кому́сь; перен. перешкоджа́ти, стоя́ти на чиє́мусь шляху́
to stand in one's own light — шко́дити само́му собі́
to stand on end — стоя́ти ди́бки ( про волосся)
2) бу́ти розташо́ваним; перебува́ти3) ста́вити, поміща́ти4) стоя́ти на мі́сці; стоя́ти, не працюва́ти5) зупиня́тися (звич. stand still)6) трима́тися; бу́ти стійки́м (міцни́м); ви́стоятиto stand fast — сті́йко трима́тися
this colour will stand — ця фа́рба не ви́линяє
7) витри́мувати, зно́сити; терпі́ти, зазнава́тиto stand fire військ. — ви́стояти під вогне́м
I can't stand him — я не мо́жу терпі́ти його́
8) перебува́ти в пе́вному ста́ніto stand alone — 1) бу́ти само́тнім 2) бу́ти видатни́м (непереве́ршеним)
to stand aloof — трима́тися о́сторонь (віддалі́к)
to stand clear — відійти́
9) мор. іти́, трима́ти курс10) пригоща́ти, частува́тиto stand treat — заплати́ти за частува́ння
to stand a dinner — пригости́ти обі́дом
11) залиша́тися (бу́ти) чи́нним (ді́йсним)12) займа́ти пе́вну пози́цію; посіда́ти (займа́ти) пе́вне мі́сце (стано́вище)13) бу́ти завви́шки, ма́ти висоту́he stands six feet three — його́ зріст 6 фу́тів 3 дю́йми
•- stand away
- stand back
- stand behind
- stand between
- stand by
- stand down
- stand for
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand up
- stand up for
- stand up to••how do matters stand? — як (іду́ть) спра́ви?
to stand by one's friend — бу́ти ві́рним дру́гом
to stand on one's own bottom — бу́ти незале́жним; поклада́тися ті́льки на се́бе
stand and deliver! — ру́ки вго́ру!
to stand one in good stead — бу́ти кори́сним, знадоби́тися
to stand to lose — іти́ на немину́чу пора́зку
to stand to reason — бу́ти очеви́дним (ясни́м) для ко́жного
2. nto stand to win — ма́ти всі ша́нси на ви́граш
1) сті́йка; підста́вка; пі́дпі́рка; штати́в; консо́льtowel stand — ві́шалка для рушникі́в
2) сто́лик ( журнальний)3) ларьо́к, кіо́ск; прила́вок4) стенд; устано́вка для ви́пробуванняcontrol stand — пульт управлі́ння
5) естра́да6) трибу́на ( на стадіоні)7) ка́федра8) амер. юр. мі́сце сві́дка в суді́9) мі́сце, пози́ція10) то́чка зо́ру11) стоя́нка ( автомобілів тощо)12) військ. пост13) зупи́нка, па́уза14) театр. мі́сце гастро́льних ви́ступів15) здивува́ння, зніякові́ння16) відсто́ювання17) с.-г. урожа́й на ко́рені18) тех. стани́на -
84 stuffing
['stʌfɪŋ]n1) наби́вка ( подушки тощо); прокла́дка2) на́чинка3) амер. напо́внення ви́борчих урн фальши́вими бюлете́нями -
85 tuft
[tʌft] 1. n1) пучо́к, жмуто́к2) чубо́к3) борі́дка кли́ном4) титуло́ваний студе́нт2. v1) стьоба́ти ( ковдру тощо)2) рости́ жмутка́ми -
86 wheel
[wiːl] 1. n1) ко́лесо2) стернове́ ко́лесо, штурва́л3) кружля́ння, ко́ло, о́берт4) pl перен. механі́змthe wheels of state — держа́вна маши́на
5) амер. велосипе́д6) тех. зубча́сте ко́лесо, шестірня́7) пря́дка8) гонча́рний круг9) при́спів, рефре́н10) sl. важли́ва персо́на, вели́ке цабе́ (тж. big wheel)11) дитя́ча коля́ска12) військ. за́хі́д фла́нгомright [left] wheel! — пра́ве (лі́ве) плече́ впере́д!
••to break on the wheel іст. — колесува́ти
to go on wheels перен. — іти́ як по ма́слу
2. vwheels within wheels — складни́й взаємозв'язо́к (інтриг, інтересів)
1) коти́ти, везти́ ( візок тощо)2) ї́хати на велосипе́ді3) кружля́ти4) поверта́ти(ся)5) військ. захо́дити з фла́нгу -
87 witness
['wɪtnɪs] 1. n1) очеви́дець2) сві́док (особл. в суді)3) поняти́й4) до́каз, сві́дчення (to, of)to bear witness to [of] — сві́дчити, засві́дчувати
in witness of smth. — на до́каз чо́гось
••2. vto call to witness — виклика́ти як сві́дка; посила́тись на ко́гось
1) бу́ти сві́дком (очеви́дцем, поняти́м) чого́сь; ба́читиto witness a search — бу́ти поняти́м під час о́бшуку
2) дава́ти сві́дчення (against, for)to witness against self — сві́дчити про́ти само́го се́бе
3) засві́дчувати ( підпис тощо)4) сві́дчити; бу́ти до́казом, пра́вити за до́каз
См. также в других словарях:
розвідка — 1) (здобування відомостей про ворога, місцевість тощо), розвідини; пошук (із захопленням документів, полоненого тощо) 2) (розвідувальна служба, організація); аґентура (перев. чужоземна) 3) див. твір 1) … Словник синонімів української мови
контррозвідка — и, ж. Організація, що має завдання протидіяти розвідці супротивника, боротися зі шпіонажем, диверсіями тощо … Український тлумачний словник
аерогеофізична розвідка — аэрогеофизическая разведка aerogeophysical exploration geophysikalische Luftaufnahme сукупність методів вимірювання природних або штучно наведених фізичних полів Землі апаратурою, встановленою на літальному апараті (літаку, гелікоптері тощо). А.р … Гірничий енциклопедичний словник
аероелектророзвідка — аэроэлектроразведка aerial prospecting by electric methods elektrische Luftaufnahme, Aerogeoelektrik, aerogeoelektrische Erkundungsmethode один з напрямків аерогеофізичної розвідки. Оснований на дослідженні природних або електромагнітних полів,… … Гірничий енциклопедичний словник
електрична розвідка — электрическая разведка, электроразведка electric prospecting, electric exploration, geophysical prospecting by electric means *elektrische Erkundung група методів розвідувальної геофізики, що базуються на вивченні природних або штучних… … Гірничий енциклопедичний словник
електророзвідка — электрическая разведка, электроразведка electric prospecting, electric exploration, geophysical prospecting by electric means *elektrische Erkundung група методів розвідувальної геофізики, що базуються на вивченні природних або штучних… … Гірничий енциклопедичний словник
каша — (страва із крупів, пшона, рису тощо); куліш (рідка, перев. пшоняна страва); кутя (обрядова страва); коливо (поминальна страва із пшениці, рису тощо); мамалиґа (з кукурудзяного борошна); лемішка (перев. із гречаного борошна); лагоза (яшна), круп… … Словник синонімів української мови
м'який — а/, е/. 1) Який угинається, подається від дотику, натискування тощо; прот. твердий. || Ніжний, пухкий (про тіло людини та його частини). || Тонкий, шовковистий (про волосся, вовну, тканину тощо). || Свіжий, нечерствий (про хліб та борошняні… … Український тлумачний словник
перебирати — I 1) = перебрати (речі, папери тощо, шукаючи що н. / упорядковуючи); перегортати, перегорнути (перев. папери, книжки); ворушити, переворушувати, переворушити (перев. у пошуках чогось); перекидати, перекидати, переривати, перерити (у поспіху,… … Словник синонімів української мови
юшка — I (рідка страва, перев. м ясний, рибний / грибний відвар із городиною, крупами тощо), суп; юха (з риби); куліш (густа із пшона); щерба (рідка); підчас (із буряків, бурячиння); кандьор (рідка пшоняна / гречана каша) II ▶ див. кров … Словник синонімів української мови
каша — і, ж. 1) Страва з крупів, пшона, рису тощо, зварена на воді або молоці. 2) перев. з означ., перен. Напіврідка маса, що своїм виглядом нагадує цю страву (про багно, сніг тощо). 3) перен., розм. Безладна суміш чого небудь … Український тлумачний словник