-
1 святоша
м. и ж.bigot m, cagot m, tartufe m -
2 béat
1. adj ( fém - béate)1) рел. блаженный2) безмятежныйoptimisme béat — наивный оптимизм2. m (f - béate)святоша, ханжа -
3 bénitier
-
4 bigot
-
5 cafard
1. adj ( fém - cafarde)ханжеский, лицемерный2. m (f - cafarde)1) ханжа, святоша, лицемер [лицемерка]3. m1) тараканavoir le cafard — быть в мрачном настроении, хандритьdonner le cafard — нагонять тоску -
6 cagot
-
7 dévot
-
8 grenouille
f1) лягушка••mare [marais] aux grenouilles — банка с пауками2) разг. копилка ( в форме лягушки)manger [faire sauter, bouffer] la grenouille — растратить, присвоить общественные деньги, совершить растрату4) разг. баба -
9 patenôtre
f1) молитва "отче наш"••2) непонятные, бессмысленные слова3) pl чётки4) нория, ковшовый элеватор -
10 punaise
I 1. adj ( fém от punais 1.) 2. f ( m - punais 2.) II 1. f1) клопpunaise des lits — постельный клопpunaise d'eau — панатра, плавт••punaise de sacristie [de bénitier, de confessional, d'église] — святоша, ханжа3) кнопка ( канцелярская)2. interjpunaise! разг. — чёрт возьми! -
11 sacristain
-
12 sacristie
-
13 saint
1. adj ( fém - sainte)••toute la sainte journée — весь божий день2. m (f - sainte)1) святой [святая] (также перен.)chômer un saint — праздновать день какого-либо святогоles saints de glace — "холодные святые" (Св. Мамертий, Панкратий, Сервасий; в дни этих святых - 11-13 мая - бывает похолодание)••ce n'est pas un petit saint — он не невинный ребёнок, не так уж он наивенfaire le petit saint — строить из себя невинное созданиеne pas [ne plus] savoir à quel saint se vouer — не знать, какому святому молиться; не знать, к кому обратиться ( за помощью)il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints — лучше обращаться к начальнику, чем к его подчинённым2) святое, сокровенное -
14 tartufe
-
15 à tous crins
1) лохматый, с распущенными волосами, с буйной шевелюройLa Tempête, qui était vraiment de circonstance, n'eut, pour l'applaudir, qu'une poignée de fidèles à tous crins, toujours les mêmes. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — Буря, на этот раз под стать музыке, разразилась и аплодисментами кучки поклонников Берлиоза, лохматых парней, его постоянных слушателей.
2) (тж. à tout crin) энергичный; ярый, отъявленный, махровыйLe commissaire de police, après enquête, donna tort à l'avocat, un nationaliste à tout crin. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Комиссар полиции, произведя расследование, нашел, что адвокат - махровый националист - не прав.
Sa haine des gens d'Église pouvait s'expliquer de fait que sa femme dévote à tous crins qui était tombée sous leur coupe, lui avait rendu la vie impossible par sa conception stupide des vertus domestiques, son étroitesse de jugement et sa bêtise à faire damner un saint. (G. Chevallier, Clochemerle Babylone.) — Его ненависть к церковникам объяснялась тем, что его жена, заядлая святоша, целиком подпавшая под их влияние, отравляла ему жизнь своим нелепым пониманием домашних добродетелей, узостью суждений и придурью, способной вывести из себя святого.
-
16 cul béni
груб.клерикал; верующий католик, святоша -
17 diseur de patenôtres
разг.(diseur [или mangeur] de patenôtres)ханжа; святошаDictionnaire français-russe des idiomes > diseur de patenôtres
-
18 faux dévot
ханжа, святоша -
19 grenouille de bénitier
разг.1) святоша, ханжа2) церковная жаба, поп- Ça rapporte, enchaîna Pauline, de faire la grenouille de bénitier, on a les sœurs dans la manche, et l'administration et les visiteuses et tout et tout. (C. Orcival, Le Compagnon.) — - Выгодное дело быть церковной жабой, - включилась в разговор Полина, - церковники прибрали к рукам и сестер, и начальство, и прихожанок, и всех и вся.
La mère Cotrone se rebiffait: - Vous comptez bien, vous autres, sur les voix des grenouilles de bénitier pour contrebalancer celles des travailleurs! (J. Fréville, Pain de brique.) — Тетка Котрон огрызнулась: - Вы же рассчитываете на голоса поповских прихвостней, чтобы уравновесить голоса трудящихся!
Dictionnaire français-russe des idiomes > grenouille de bénitier
-
20 mangeur de bon Dieu
(mangeur de bon Dieu [тж. mangeur de crucifix/d'images, de saints])ханжа, святошаDictionnaire français-russe des idiomes > mangeur de bon Dieu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
святоша — См … Словарь синонимов
Святоша — Святоша богомольный человек, строго исполняющий церковные обряды (устар.) Святоша чёрно белая комедия 1965 года индийского режиссёра Сатьяджита Рея. Святоша американская комедия 1998 года с Эдди Мерфи в главной роли … Википедия
СВЯТОША — СВЯТОША, святоши, муж. и жен. 1. Богомольный человек, строго исполняющий церковные обряды (устар.). «Он такой богомольный, большой святоша.» Достоевский. 2. Лицемер, притворяющийся праведником, ханжа (презр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
СВЯТОША — сын Давыдов Святославича, князь черниговский. 1097. Лавр. 271. Федко Святоша, писарь короля польского. 1508. З. А. II, 47 … Биографический словарь
СВЯТОША — СВЯТОША, и, муж. и жен. Богомольный лицемер, ханжа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
святоша — святоша, род. мн. святош и святошей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Святоша (фильм) — Святоша Holy Man Жанр комедия Режиссёр Стивен Херек В главных ролях Эдди Мерфи Джефф Голдблюм Келли Престон … Википедия
Святоша (фильм, 1965) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Святоша. Святоша মহাপুরুষ Mahapurush … Википедия
Святоша (фильм, 1998) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Святоша. Святоша Holy Man … Википедия
святоша — также диал. нечистый, бес , орл. (Даль). Табуистическое название; см. Зеленин, Табу 2, 98; Хаверс 112. См. святой … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Святоша — м. и ж. 1. устар. Богомольный, строго исполняющий церковные обряды человек. 2. перен. разг. Тот, кто лицемерно притворяется набожным, праведным человеком; ханжа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой