Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

святая+жизнь

  • 1 святая жизнь

    Makarov: holy life

    Универсальный русско-английский словарь > святая жизнь

  • 2 жизнь

    в соч.

    жизнь, посвящённая созерцанию, размышлению и т. п. (христ. аллегория)the way of Mary

    начать [обрести] новую жизнь во Христе — to find a new life in Christ

    святая праведная жизнь — saintly and righteous life, saintliness

    Русско-английский словарь религиозной лексики > жизнь

  • 3 святой

    1. прил.
    1) (исходящий от Бога, связанный с Богом, близкий к Богу) holy
    2) (в сочетании с последующим собственным именем, напр. св. Николай, св. Владимир, св. Екатерина и т. п.) Saint, сокр. St.
    3) ( священный) sacred, sacrosanct
    4) ( почитаемый) hallowed
    2. сущ.
    (человек, проведший свою жизнь в защите интересов церкви и религии и после смерти признанный непререкаемым образцом христ. жизни, покровителем верующих и канонизированный церковью) saint, сокр. St., S., man of God, лат. Sanctus, сокр. SCS

    святой, в честь которого освящён храм — patron saint of the temple

    Русско-английский словарь религиозной лексики > святой

  • 4 С-209

    МОЖНО СКАЗАТЬ ( Invar sent adv (parenth) fixed WO
    it is possible, reasonable, acceptable to phrase sth. the way the speaker has phrased or is about to phrase it
    one (you) might (could) say
    (in limited contexts) what one (you) might call what could (might) be called (termed).
    ...Правдивость рассказчика нужна самому рассказчику прежде всего, это форма его борьбы с собственным распадом, можно сказать, божественный эгоизм собственного бытия (Искандер 3)... The storyteller's veracity is necessary first of all to the storyteller himself. It is a form of his struggle against his own disintegration, it is, one might say, the divine egoism of his own being (3a).
    «Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе» (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
    Михаилу, можно сказать, повезло. Берег обрывистый, старая развесистая черемуха над плёсом, так что ни малейшей тени (Абрамов 1). You could say that Mikhail was lucky. The bank was steep and there was a big old bird-cherry tree spreading over that stretch of river, so there was not the slightest shadow (1a).
    Фишер соответствующим жестом пояснил своему спутнику, что вот теперь тот - в «святая святых», в таком, можно сказать, убежище свободного духа, где производится неподцензурный альбом «Скажи изюм!»... (Аксенов 12). With an appropriate gesture Fisher made it clear to his companion that now he was in the inner sanctum, in what might be termed the refuge of the free spirit, where the uncensored album Say Cheese! was being produced... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-209

  • 5 можно сказать

    [Invar; sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    it is possible, reasonable, acceptable to phrase sth. the way the speaker has phrased or is about to phrase it:
    - [in limited contexts] what one (you) might call;
    - what could (might) be called (termed).
         ♦...Правдивость рассказчика нужна самому рассказчику прежде всего, это форма его борьбы с собственным распадом, можно сказать, божественный эгоизм собственного бытия (Искандер 3)....The storyteller's veracity is necessary first of all to the storyteller himself. It is a form of his struggle against his own disintegration; it is, one might say, the divine egoism of his own being (3a).
         ♦ "Пусть видят все, весь Петербург, как милостыни просят дети благородного отца, который всю жизнь служил верою и правдой и, можно сказать, умер на службе" (Достоевский 3). "Let everybody see, let the whole of St. Petersburg see these children begging for alms, although they had a respectable father who gave a lifetime of true and faithful service and even died, you might say, in harness" (3a).
         ♦ Михаилу, можно сказать, повезло. Берег обрывистый, старая развесистая черемуха над плёсом, так что ни малейшей тени (Абрамов 1). You could say that Mikhail was lucky. The bank was steep and there was a big old bird - cherry tree spreading over that stretch of river, so there was not the slightest shadow (1a).
         ♦ Фишер соответствующим жестом пояснил своему спутнику, что вот теперь тот - в " святая святых", в таком, можно сказать, убежище свободного духа, где производится неподцензурный альбом "Скажи изюм!"... (Аксенов 12). With an appropriate gesture Fisher made it clear to his companion that now he was in the inner sanctum, in what might be termed the refuge of the free spirit, where the uncensored album Say Cheese! was being produced... (12a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > можно сказать

См. также в других словарях:

  • Святая Нонна — Смерть: после 374 года Назианз День памяти: Православной церкви 5 августа (по юлианскому календарю), в Католической церкви 5 августа Святая Нонна (?  после 374 года) …   Википедия

  • Святая Роза Лимская — оригинальное имя Rosa de Lima имя в миру Исабель Флорес де Олива …   Википедия

  • Святая Агнесса Чешская — Святая Агнесса, ухаживающая за больным. 1482 год, богемский мастер Святая Агнесса Чешская, Агнесса Пражская, Агнесса Богемская (чешск. Svatá Anežka Česká, лат. Agnes de Bohemia); родилась в 1211, Прага, умерла 2 марта 1282, Прага  католическая… …   Википедия

  • СВЯТАЯ КРОВЬ — «СВЯТАЯ КРОВЬ» (Santa sangre) Италия, 1989, 118 мин. Философско сюрреалистическая драма. Поклонники сюрреализма, экстравагантного «черного юмора» и абсурдного переосмысления религиозно мистических учений, наверно, не обошли вниманием ленту… …   Энциклопедия кино

  • Жизнь и ничего больше — La vie et rien d autre Жанр драма …   Википедия

  • Святая Олива — Святая Олива  одна из четырёх первоначальных покровительниц Палермо, христианская мученица IX века. Память совершается в Католической Церкви 10 июня. Житие святой Оливы носит легендарный характер. По местному преданию, Олива родилась в… …   Википедия

  • Жизнь Леонардо — да Винчи Vita di Leonardo Da Vinci, La Жанр Исторический, Драма Режиссёр Ренато Кастеллани В главных ролях   Оператор Антонио Секки …   Википедия

  • Жизнь Леонардо да Винчи — Vita di Leonardo Da Vinci, La Жанр Исторический, Драма Режиссёр Ренато Кастеллани В главных ролях …   Википедия

  • Святая блаженная Ксения Петербургская — По достижении совершеннолетия Ксения вступила в брак с придворным певчим Андреем Федоровичем Петровым, состоявшим в звании полковника. Они жили в собственном доме, который находился в приходе церкви св. Апостола Матфея на Петербургской стороне. В …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Святая равноапостольная царица Елена — Елена Равноапостольная Равноапостольные Константин и Елена. Мозаика Исаакиевского собора, Санкт Петербург оригинальное имя греч …   Википедия

  • Святая Женевьева — Женевьева фр. Geneviève, лат. Genovefa Статуя …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»