Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

связывать

  • 81 connectere

    соединять, связывать, cognationes connectuntur (1. 4 § 2 D. 38, 10);

    sanguine inter se connexi (1. 1 § 10 D. 38, 16);

    aediftciis connexa (1. 59 D. 6, 1);

    connexam rationem habere s. connexum esse, находиться в связи (1. 5 § 5. 1. 37 § 1 D. 26, 7. 1. 13 D. 27, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > connectere

  • 82 constringere

    1) связывать, lorris constr. pelles (1. 5 § 1 D. 33, 10). 2) запутывать: constringi ejusdem criminis laqueis (1. 1 C. 9, 5), furoris rabie (1. 2 C. 6, 22). 3) oбнимать: constr. inquisitionem (1. 7 C. 9, 49). 4) стеснять: constr. libertatem (1. 52 § 9 D, 17, 2). 5) обязываться: sponsione se constr. (1. 1 C. 4, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > constringere

  • 83 implicare

    1) впутаться во что, fraudibus se impl. (1. 8 C. 10, 1);

    impticitus, запутанный, трудный, rationem implicitam habere cum mensulario (1. 47 § 1 D. 2, 14);

    implicita facti quaestio (1. 52 pr. D. 17, 2).

    2) тесно связывать (1. 30 § 1 D. 41, 3. 1. 6 D. 2, 9). 3) implicari, замешаться в, подвергаться, implicari oneribus, molestiis, negotiis hereditariis (1. 38. 42 D. 29, 2. 1. 22 § 2 D. 29, 4. 1. 87 D. 30. 1. 4 § 11 D. 44, 4. 1. 3 C. 5, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > implicare

  • 84 ligare

    вязать, связывать, напр. tabulae (testamenti) non ligatae, sed tantum naturaliter clausae (1. 3 § 19 D. 29, 5. 1. 1 § 10 D. 37 11).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ligare

  • 85 obligare

    1) связывать, совершать, заключать (1. 23 § 1 D. 20. 1);

    matrimonuim arrhis obligatum (1. un. C. 5, 2).

    2) oбязывася, fidem suam oblig. (1. 54 D. 46, 1. 1. 2 C. 4, 28. 1. 5 C. 10, 39. 1. 3 D. 50, 15. 1. 18 § 11 D. 50, 4), operis (1. 43 D. 38, 1), legatis (1. 87 § 7 D. 35, 2. 1. 12 D. 28, 1. 1. 5 pr. 1, 6 pr. § 4. 1. 22. 50 D. 29, 2), aere alieno (1. 6 pr. cit. cf. 1. 28 D. 42, 5); особ. обязывать должника что-либо дать, сделать или не сделать в пользу другого лица (верителя): obligamur aut re, aut verbis, aut consensu etc. (1. 52 D. 44, 7. 1. 14 eod.);

    obligari civiliter, naturaliter (см.); (1. 43. cf. 1. 46 eod. 1. 1 pr. D. 27, 4. 1. 5 pr. D. 26, 8); (1. 5 § 3 D. 44, 7);

    ex donatione se obl. (1. 12 D. 39, 5. 1. 6 D. 45, 1), voto (1. 2 D. 50, 12); (1. 103 D. 30): invicem obligari (1. 5 pr D. 44, 7. 1. 57 D. 2, 14); (1. 16 pr. D. 46, 4); (1. 4 § 1 D. 46, 1);

    oblig. sibi legatarium (1. 44 D. 46, 3. 1. 2 D. 3, 5); (1. 6 pr. 1. 8 pr. 1. 19 § 3. 1. 28 eod);

    obligari mandati actione (1. 22 § 4 D. 17, 1), quod iussu (1. 1 pr. D. 45, 1. 1. 46 D. 44, 7);

    furti (1. 4 D. 13, 7. 1. 25 D. 39, 5. 1. 56 § 1 D. 47, 2. 1. 174 D. 50, 16);

    obligari употребляется тк. для обоз. вины преступника (1. 30 pr. D. 48, 10). Obligatio, a) есть юридическое отношение между двумя или более лицами, в силу которого для одного из этих лиц возникает юридическая необходимость что-либо дать, сделать или не сделать в пользу другого лица (tit. I. 3, 14 seq. D. 44, 7. 45, 1. C. 4. 10. pr. I. cit. 1. 3 D. 44, 7); (1. 1 pr. eod. § 1 eod. cf. 1. 8 § 1 D. 46, 1. 1. 35 D. 50, 17. Gai. III. 89. 91. 119. 131. III. 92. 127. 136. 138. III. 89. 119. 135. 162);

    oblig., an sit nata ex scriptura (1. 26 § 2 D. 16, 3), oblig. civilis, naturalis, honoraria (см.) (Gai. III. 119); (1. 21 § 3 D. 4, 2); (1. 7 § 2. 4 D. 2, 14); (1. 18 pr. § 1 D. 39, 5); (1. 5 § 3 D. 44, 7. cf. 1. 56 § 2 D. 45, 1. 1. 57 D. 2, 14); (1. 44 § 1 D. 36, 1); (1. 42 § 2 D. 3, 3);

    oblig. mandati (1. 1 pr. D. 17, 1), fideiussionis (1. 3 pr. D. 42. 6), debiti (1. 15 D. 49, 15), nominis (1. 34 pr. D. 32);

    legati (1. 82 pr. D. 30), voti (1. 2 § 2 D. 50, 12. 1. 13 § 1 D. 42, 1. 1. 37 pr. 41 D. 38, 1); (1. 7 § 1 D. 4, 5. 1. 35 § 3 D. 3, 5. 1. 1 § 1 D. 1, 8. 1. 6 D. 12, 1. 1. 10 D. 13, 4. 1. 44 D. 38, 1. 1. 23 dr. 1. 37 pr. eod. 1. 115 pr. D. 50, 17); (1. 46 D. 41, 2. 1. 6 D. 14, 6);

    b) право требования (верителя) = actio s. 3. a., nuda pactio obligationem non parit, sed parit exceptionem (1. 7 § 4 D. 2, 14. 1. 21 § 2 D. 46, 1. 1. 2 § 8 D. 18, 4. 1. 21 D. 50, 16);

    c) долговая расписка = cautio s. 2 напр. per condictionem obligationem repetere (1. 7 C. 4, 30);

    tabulas obligationis signare (1. 6 C. 8, 41);

    d) = accusatio: ad obligationem iunocentium pecuniam accipere (1. 1 § 1 D. 48, 10).

    3) закладывать: obligatio = pigneratio, напр. obligare прот. distrahere, vendere, alienare;

    obligatio прот. alienatio, venditio (1. 4 D. 23, 5. 1. 3 § 1. 1. 5 § 11. 13. 1. 7 § 4 D. 27, 9. 1. 12 C. 5, 16. 1. 2 C. 6, 60); (1. 81 pr. D. 18, 1. 1. 6 § 9 D. 19, 1. cf. 1. 16 § 1 D. 13, 7. 1. 11 § 3 eod. 1. 23 § 1 D. 20, 1. 1. 28 D. 48, 10); (1. 4 D. 22, 4. 1. 1 § 3 D. 42, 6. 1. 16 § 1 D. 13, 7. 1. 15 D. 33, 4. 1. 28 § 1 D. 16, 1. 1. 41 pr. D. 18, 1. 1. 52 pr. D. 19, 1. 1. 8 § 15 D. 2, 15. 1. 44 § 1 D. 39, 2); (1. 6 D. 20, 2. 1. 18 § 3 D. 39, 6; 1. 26 § 2 D. 40, 5. 1. 89 § 4 D. 31); (1. 6 D. 20, 1. 1. 28 D. 49, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obligare

  • 86 obstringere

    1) связывать, sceleris conscientia obstrictus (1. 2 C. 6, 22). 2) обязывать, fidem suam obstring. (1. 1 C. 4, 13);

    obstringi muneribus (1. 17 § 3 D. 27, 1. 1. 14 § 5 D. 36, 1. 1. 78 § 11 eod. 1. 198 § 14 D. 30; 1. 22 D. 29, 2), (1. 36 D. 36, 1. 1. 2 § 1 D. 16, 1); (1. 3 pr. D. 44, 7. 1. 30 D. 12, 1); (1. 20 § 20 D. 5, 3); (1. 12 D. 43, 16); (1. 51 § 1 D. 21, 1. 1. 45 D. 17, 2. 1. 16 D. 13, 1. 1. 1 § 8 D. 13, 5).

    3) закладывать, in sortem vel in usuras obstrictum pignus (1. 11 § 3 D. 13, 7);

    obstring. res (1. 2 C. 9, 34).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > obstringere

  • 87 praestringere

    1) связывать, обязывать (1. 7 C. Th. 12, 12). 2) предписывать (1. 5 C. Th. 6, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > praestringere

  • 88 torquere

    1) связывать, вертеть: torq. laqueum (1. 23 § 3 D. 21, 1-повеситься). 2) подвергать пытке (1. 1 § 7. 1. 2. 3. 5. 10 § 1. 2. 1. 12 D. 48, 18).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > torquere

  • 89 vincire

    вязать, a) связывать, соединять (1. 1 § 2 D. 47, 3);

    vincta fixaque (1. 38 § 2 D. 19, 1. L. XII. tab. X. 9); (vincito eod. III. 3. 4);

    b) накладывать на кого цепи, заключать кого в оковы (1. 9 D. 4, 6); с) обязываться: solenni lege se vinc. (1. 3 C. Th. 9, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > vincire

  • 90 ABSTRACTIO (ABSTRACTION)

    абстракция, мысленное выделение неких сторон вещи из ее целостности; нечто, взятое отдельно от вещи, с которой оно неразрывно связано, что и означает: взятое абстрактно. По Боэцию, «когда мы занимаемся делением или абстрагированием, мы мыслим не то, что есть на самом деле; но при этом само мышление ни в коей мере не является ложным. Дело в том, что существует много вещей, которые имеют свое бытие в других; от этих других они либо вообще не могут быть отделены, либо, раз отделенные, никоим образом не продолжают своего существования... Но дух, принимающий от чувств в себя все вещи нерасчлененными и перемешанными с телами, собственной своей силой и размышлением расчленяет их. Ибо все бестелесные вещи... получающие свое бытие в телах, чувство передает нам вместе с самими телами. Но зато дух, наделенный способностью связывать разъединенное, а соединенное разлагать, так расчленяет переданные ему вещи, спутанные чувствами и связанные телами, что они предстают перед ним сами по себе в бестелесной своей природе, отдельно от тел, с которыми срослись» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. «Утешение философией» и другие трактаты. М., 1991. С. 26-27). Абстрактным является процесс образования универсалий. Петр Абеляр предваряет проблему универсалий следующими словами: «Но прежде - об абстракции. Итак, нужно знать, что материя и форма всегда существуют вместе, вперемешку, но мышление обладает такой способностью, что то созерцает материю саму по себе, то переносит внимание на одну только форму, то постигает их в смешанном виде. В двух первых случаях это происходит благодаря абстракции, когда нечто извлекается из общей связанности, чтобы можно было рассмотреть его собственную природу. В третьем случае это происходит благодаря конъюнкции. Возьмем, к примеру, субстанцию вот этого человека. Она и тело, и живое существо, и человек, она облачена в неопределенное множество форм: покуда я обращаю внимание на материальную сущность субстанции, разграничив все формы, я произвожу понятие с помощью абстрагирования. И когда я обращаю внимание, наоборот, только на телесную целостность, которую я связываю в субстанцию, то это понятие, хотя и произошло с помощью конъюнкции сравнительно с первым, касавшимся только природы субстанции, также образуется благодаря абстракции, отделяющей телесную целостность от других форм, на которые я не обращаю никакого внимания, т. е. на то, что она - живое существо, чувственность, разумность, белизна. Такого рода понятия, полученные с помощью абстракции, могли бы, пожалуй, казаться ложными или пустыми, потому что они изображают вещь иначе, чем она существует. Ведь поскольку они касались особо либо только материи, либо только формы, тогда как ни материя, ни форма не существуют отдельно друг от друга, то очевидно, они воспроизводят вещь совсем иначе, чем она есть, и, следовательно, пусты... Но при абстракции происходит не это. В самом деле, если я рассматриваю этого человека только в качестве субстанции или плоти, а не в качестве живого существа, человека или грамматика, то я не постигаю ничего, кроме того, что в нем есть, это „только" относится лишь к вниманию, но никоим образом не к способу существования» (Петр Абеляр. Логика «для начинающих» // Петр Абеляр. Теологические трактаты. М., 1995. С. 86-87). По Фоме Аквинскому, «мыслительные абстракции бывают двух видов: по одному, всеобщее отвлекается от особенного, как животное от человека, по другому, форма отвлекается от материи, как, например, форма круга отвлекается в мышлении от чувственной материи» (Thomas Aquinas. Summa theologiae. 1, q. 40, a. 3 concl).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > ABSTRACTIO (ABSTRACTION)

  • 91 alligo

    , alligavi, alligatum, alligare 1
      привязывать, подвязывать, перевязывать, обвязывать, связывать

    Dictionary Latin-Russian new > alligo

  • 92 conjungo

    , conjunxi, conjunctum, conjungere 3
      связывать, привязывать, соединять, сочетать; грам. спрягать
      ♦ se conjungere или matrimonio conjungere сочетаться браком

    Dictionary Latin-Russian new > conjungo

  • 93 constringo

    , constrinxi, constrictum, constringere 3
      стягивать, связывать, скреплять, сдерживать

    Dictionary Latin-Russian new > constringo

  • 94 contineo

    , continui, contentum, continere 2
      1) сдерживать, удерживать, стеснять;
      2) содержать, заключать;
      3) соединять, связывать;
      4) pass. ограничиваться

    Dictionary Latin-Russian new > contineo

  • 95 copulo

    , copulavi, copulatum, copulare 1
      связывать, соединять

    Dictionary Latin-Russian new > copulo

  • 96 devincio

    , devinxi, devinctum,, devincire 4
      связывать, привязывать, соединять

    Dictionary Latin-Russian new > devincio

  • 97 implico

    , implicui (implicavi), implicitum (implicatum), implicare 1
      сплетать, переплетать; вплетать; впутывать; запутывать чем-л.; тесно связывать

    Dictionary Latin-Russian new > implico

  • 98 jungo

    , junxi, junctum, jungere 3 соединять, связывать
      ♦ matrimonio jungere сочетать браком

    Dictionary Latin-Russian new > jungo

  • 99 necto

    , nexui, nexum, nectere 3
      вязать, связывать, сплетать; соединять

    Dictionary Latin-Russian new > necto

  • 100 sero

    I.
    , serui, sertum, serere 3
      связывать, сплетать
    II.
    , sevi, satum, serere 3
      сеять
    III.
      adv.
      поздно

    Dictionary Latin-Russian new > sero

См. также в других словарях:

  • связывать — См. соединять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. связывать соединять, завязывать; объединять, соединять, сплачивать, спаивать, связывать узами; вязать, скручивать;… …   Словарь синонимов

  • СВЯЗЫВАТЬ — СВЯЗЫВАТЬ, связать что, (связываю или связую), скреплять и соединять вязкою, образуя узел из самой вещи этой, а также особою завязкою. Свяжи прямой, бабий, калмыцкий узел, из ремня, веревки и пр. Свяжи простыню, углы с углами. Связать тюк, кипу.… …   Толковый словарь Даля

  • связывать — Создавать связь между двумя объектами в гипертекстовых системах. Например, связывать кнопку управления с другой страницей данного приложения, которая будет отображаться при выборе пользователем этой кнопки. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики… …   Справочник технического переводчика

  • СВЯЗЫВАТЬ — СВЯЗЫВАТЬ, связываю, связываешь, и (книжн. ритор. устар.) связую, связушь. несовер. к связать. «Издревле сладостный союз поэтов меж собой связует.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • связывать — СВЯЗАТЬ, свяжу, свяжешь; связанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • связывать — ▲ соединять ↑ посредством, что л. связывать соединять посредством чего л. связываться. ссылаться на кого что. проводить связь. ставить в связь. пристегнуть (# один вопрос к другому). перекинуть мост от чего к чему. что и к чему …   Идеографический словарь русского языка

  • связывать — • крепко связывать …   Словарь русской идиоматики

  • связывать — 1. Syn: соединять, завязывать Ant: разъединять 2. Syn: объединять, соединять, сплачивать (усил.), спаивать (публ., усил.), связывать узами Ant: разобщать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • связывать — СВЯЗЫВАТЬ1, несов. (сов. связать), что. Делать (сделать) что л. целым, единым, соединяя разъединенные отдельные концы друг с другом и скрепляя их вместе, завязывая узлом [impf. to tie; to bind]. Чтобы бант получался пышным, приходилось связывать… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • связывать по рукам и ногам — связывать/связать по рукам и ногам Разг. Лишать возможности свободно действовать, поступать как либо. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: ребенок, больной, работа, инструкция… связывает по рукам и ногам; связывать по рукам и ногам кого… …   Учебный фразеологический словарь

  • СВЯЗЫВАТЬ, СВЯЗАТЬ — перлини, тросы и пр. (То bind together) скреплять и соединять их узлом. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»