Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

своїй

  • 81 упереть

    упру, упршь, παρλθ. χρ. упр
    -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. упрший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. упртый, βρ: упрт
    -а, -о
    επιρ. μτχ. уперев κ. уперши ρ.σ.
    1. μ. στηρίζω, ακουμπώ•

    упереть ноги в землю στηρίζω τα πόδια στη γη•

    упереть руку в колено στηρίζω το χέρι στο γόνα.

    2. μ. μτφ. προσηλώνω, καρφώνω•

    упереть глаза в кого-л. καρφώνω τα μάτια σε κάποιον.

    3. μτφ. (απλ.) τονίζω, υπογραμμίζω, εξαίρω.
    4. βλ. παθ. φ. (5 ση•μ,.).
    5. μ. αποκομίζω, μεταφέρω μεγάλο βάρος.
    1. στηρίζομαι, ακουμπώ•

    упереть ногами в землю στηρίζομαι με τα πόδια στη γη.

    2. μτφ. (για μάτια, βλέμμα κ.τ.τ.) καρφώνω, προσηλώνω•

    упереть глазами в кого-Η, καρφώνω τα μάτια σε κάποιον.

    3. εκτείνομαι, φτάνω ως • τελειώνω.
    4. επιμένω•

    старик -рея на своём ο γέρος επέμενε στο δικό του (στη δική του γνώμη).

    5. (χυδ.) ξεκουμπίζομαι, αδειάζω τη γωνιά.
    εκφρ.
    упереть как бык или баран – επιμένω σαν το μουλάρι (πεισματικά).

    Большой русско-греческий словарь > упереть

  • 82 упрочить

    -чу, -чишь
    ρ.σ.μ.
    (γραπ. λόγος). || σταθεροποιώ, στερεώνω, στεργιώνω, εδραιώνω• παγιώνω•

    упрочить мир упрочить εδραιώνω την ειρήνη•

    упрочить власть εδραιώνω την εξουσία•

    упрочить союз рабочего класса с крестьяанством στεργιώνω τη συμμαχία της εργατικής τάξης με την αγροτιά (ή και αγροτιάς)•

    упрочить своё положение σταθεροποιώ την κατάσταση μου (ήτη θέση μου).

    σταθεροποιούμαι, στερεώνομαι, εδραιώνομαι• εμπεδώνομαι-παγιώνομαι•

    положение страны -лось η κατάσταση της χώρας σταθεροπο ιήθηκε.

    Большой русско-греческий словарь > упрочить

  • 83 щадить

    щажу, щадишь
    -дит
    ρ.δ.μ.
    1. λυπούμαι•

    не щадить врагов δε λυπούμαι τους εχθρούς•

    смерть не -ит никого ο θάνατος (ο χάρος) δε λυπάται•

    ксг.мкма- щадить побежднных λυπούμαι τους νικημένους.

    2. φείδομαι, φειδω-εύομαι, τσιγκουνεύομαι, αψυχώ•

    не щадить своей жизни δε λυπούμαι τη ζωή μου•

    не щадить сил δε λυπούμαι δυνάμεις.

    || προφυλάσσω, φυλάγω, προσέχω, κοιτάζω•

    -ди своё здоровье πρόσεχε την υγεία σου.

    || σέβομαι• щадить чьё-н. самолюбие σέβομαι το φιλότιμο κάποιου.
    λυπούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > щадить

См. также в других словарях:

  • СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • своєум — іменник чоловічого роду, істота той, хто діє на власний розсуд розм …   Орфографічний словник української мови

  • своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) …   Словарь многих выражений

  • своё — о своём своё, о своём …   Словарь употребления буквы Ё

  • своїти — свою/, свої/ш, недок., перех., діал. Привласнювати …   Український тлумачний словник

  • сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные …   Русское словесное ударение

  • Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» …   Википедия

  • сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден …   Русское словесное ударение

  • сво́рить — сворить, сворю, своришь …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»