-
81 упереть
упру, упршь, παρλθ. χρ. упр-ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. упрший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. упртый, βρ: упрт-а, -оεπιρ. μτχ. уперев κ. уперши ρ.σ.1. μ. στηρίζω, ακουμπώ•упереть ноги в землю στηρίζω τα πόδια στη γη•
упереть руку в колено στηρίζω το χέρι στο γόνα.
2. μ. μτφ. προσηλώνω, καρφώνω•упереть глаза в кого-л. καρφώνω τα μάτια σε κάποιον.
3. μτφ. (απλ.) τονίζω, υπογραμμίζω, εξαίρω.4. βλ. παθ. φ. (5 ση•μ,.).5. μ. αποκομίζω, μεταφέρω μεγάλο βάρος.1. στηρίζομαι, ακουμπώ•упереть ногами в землю στηρίζομαι με τα πόδια στη γη.
2. μτφ. (για μάτια, βλέμμα κ.τ.τ.) καρφώνω, προσηλώνω•упереть глазами в кого-Η, καρφώνω τα μάτια σε κάποιον.
3. εκτείνομαι, φτάνω ως • τελειώνω.4. επιμένω•старик -рея на своём ο γέρος επέμενε στο δικό του (στη δική του γνώμη).
5. (χυδ.) ξεκουμπίζομαι, αδειάζω τη γωνιά.εκφρ.упереть как бык или баран – επιμένω σαν το μουλάρι (πεισματικά). -
82 упрочить
-чу, -чишьρ.σ.μ.(γραπ. λόγος). || σταθεροποιώ, στερεώνω, στεργιώνω, εδραιώνω• παγιώνω•упрочить мир упрочить εδραιώνω την ειρήνη•
упрочить власть εδραιώνω την εξουσία•
упрочить союз рабочего класса с крестьяанством στεργιώνω τη συμμαχία της εργατικής τάξης με την αγροτιά (ή και αγροτιάς)•
упрочить своё положение σταθεροποιώ την κατάσταση μου (ήτη θέση μου).
σταθεροποιούμαι, στερεώνομαι, εδραιώνομαι• εμπεδώνομαι-παγιώνομαι•положение страны -лось η κατάσταση της χώρας σταθεροπο ιήθηκε.
-
83 щадить
щажу, щадишь-дитρ.δ.μ.1. λυπούμαι•не щадить врагов δε λυπούμαι τους εχθρούς•
смерть не -ит никого ο θάνατος (ο χάρος) δε λυπάται•
ксг.мкма- щадить побежднных λυπούμαι τους νικημένους.
2. φείδομαι, φειδω-εύομαι, τσιγκουνεύομαι, αψυχώ•не щадить своей жизни δε λυπούμαι τη ζωή μου•
не щадить сил δε λυπούμαι δυνάμεις.
|| προφυλάσσω, φυλάγω, προσέχω, κοιτάζω•-ди своё здоровье πρόσεχε την υγεία σου.
|| σέβομαι• щадить чьё-н. самолюбие σέβομαι το φιλότιμο κάποιου.λυπούμαι.
См. также в других словарях:
СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна … Словарь сокращений и аббревиатур
СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своєум — іменник чоловічого роду, істота той, хто діє на власний розсуд розм … Орфографічний словник української мови
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
своё — о своём своё, о своём … Словарь употребления буквы Ё
своїти — свою/, свої/ш, недок., перех., діал. Привласнювати … Український тлумачний словник
сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные … Русское словесное ударение
Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» … Википедия
сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден … Русское словесное ударение
сво́рить — сворить, сворю, своришь … Русское словесное ударение