-
21 поймать в свои сети
to hook smb., to snare smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > поймать в свои сети
-
22 покрывать свои обязательства
Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрывать свои обязательства
-
23 покрыть свои расходы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрыть свои расходы
-
24 преследовать свои собственные цели
Большой англо-русский и русско-английский словарь > преследовать свои собственные цели
-
25 раскрыть свои карты
Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскрыть свои карты
-
26 сохранять свои права
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сохранять свои права
-
27 ставить на свои места
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ставить на свои места
-
28 становиться на свои места
Большой англо-русский и русско-английский словарь > становиться на свои места
-
29 Буду продолжать свои выдумки - этого требует дело
Pergam turbare porro: ita haec res postulatЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Буду продолжать свои выдумки - этого требует дело
-
30 Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra suntЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной
-
31 поставить кого-л. в непростое положение, выдвинуть свои требования
Общая лексика: Наехать (prison jargon)Универсальный англо-русский словарь > поставить кого-л. в непростое положение, выдвинуть свои требования
-
32 делать что-либо, погрузившись в свои мысли, задумавшись
nököttääСловарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > делать что-либо, погрузившись в свои мысли, задумавшись
-
33 взять дело в свои руки
vgener. zichzelf met een zaak (gaan) -
34 вкладывать свои силы
vgener. investeren -
35 восстановить свои силы
vgener. recupereren -
36 жить на свои доходы
vgener. zijn schaapjes scheren -
37 знать как свои пять пальцев
ngarph.exp. iets kennen als eigen broekzak -
38 изменить свои убеждения
vliter. zijn rokje keren -
39 изменить свои чувства
vliter. zijn rokje keren -
40 не выражать свои чувства
ngener. (держать их в себе) opzouten
См. также в других словарях:
свои — Свой свои, я, е (31) 1. Притяж. местоим. Принадлежащий себе, имеющийся у себя: Нъ своя вѣщіа пръсты на живая струны въскладаше. 4. Иже (Игорь) истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ ... наведе своя храбрыя плъкы на землю… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Свои — Свои: Свои (фильм) военный фильм, драма, Россия, 2004 год. Режиссёр Дмитрий Месхиев. Свои (альбом) 16 й альбом группы «Любэ», 2009 год. См. также Свои дети художественный фильм, мелодрама, Россия, 2007 год. Режиссёр … … Википедия
свои — См … Словарь синонимов
СВОИ — система восприятия и обработки информации СВОИ Социологическое ведомство оперативных исследований агентство «СВОИ» Пермский край Источник: http://www.business class.su/politics/details/?id=1932 СВОИ система взаимного обмена информацией … Словарь сокращений и аббревиатур
свои — их; мн. местоим. сущ. 1. О родственниках или близких людях (друзьях, коллегах и т.п.). Навестить своих. Встретиться со своими. Кто там? Свои, открывай дверь. 2. Представители армии собственной страны, своего народа. Пробираться к своим. 3.… … Энциклопедический словарь
Свои — (иноск.) родные, знакомые. Ср. Свой (онъ тутъ) какъ дома у себя. Ср. «Онъ тутъ свой какъ цыганъ на конной». Ср. Позвольте намъ своими счесться. Хоть дальними наслѣдства не дѣлить. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 5. Фамусовъ. См. Делить им нечего … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Свои — мн. разг. Близкие, родные, родственники. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свои — местоим. сущ.; и/х; мн. 1) О родственниках или близких людях (друзьях, коллегах и т.п.) Навестить своих. Встретиться со своими. Кто там? Свои, открывай дверь. 2) Представители армии собственной страны, своего народа. Пробираться к своим. 3)… … Словарь многих выражений
Свои (альбом) — Свои … Википедия
Свои люди — сочтёмся — Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1849 «Свои люди сочтёмся» (первоначальные названия «Несостоятельный … Википедия
Свои люди — сочтёмся Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1849 Публикация: « … Википедия