-
21 recess
1. [rıʹses] n1. 1) перерыв в работе или в заседаниях (парламента, международных организаций и т. п.); парламентские каникулы (тж. parliamentary recess)to take a recess - а) объявить перерыв ( в заседаниях); б) разъехаться, разойтись на (парламентские) каникулы и т. п.
to be in recess - не заседать; временно не работать
2) амер. каникулы (в школе, университете)3) амер. перемена в школеnoon [little] recess - большая [маленькая] перемена
children playing at recess - дети, играющие во время перемены
2. 1) углубление (в стене и т. п.); ниша; альков; амбразура ( окна)recess bed - кровать, убирающаяся в нишу
2) анат. полость, ямка, впадина; пазуха, карман3) тех. выемка, выточка; прорезь3. часто pl тайник; укромный уголок; глухое, уединённое местоmountain recess - убежище в горах, горное гнездо
in the inmost /secret/ recesses of the soul /of the heart/ - в тайниках души; в глубине сердца
4. 1) отход, отступление (воды, суши, ледника и т. п.)2) закат, заход ( небесных светил)3) (маленькая) бухта; заливчик2. [rıʹses] v1. отодвигать назадto recess a hedge from the line of the road - отодвинуть изгородь от (линии) дороги
2. помещать в укромном месте; прятать в тайник3. амер.1) делать перерыв (в работе, заседаниях)the session will recess at 5 p.m. - в 5 часов на сессии начнётся перерыв
2) разъезжаться на каникулы4. помещать в углубление5. 1) делать углубление2) тех. поднутрять -
22 sabaism
-
23 sabéisme
m рел. -
24 centelleo
-
25 ortivo
adj астр. -
26 calata
f1) опускание, спускание, спускla calata dei barbari ист. — вторжение варваров2) склон, спуск4) мор. товарная пристань5) характерная интонация, акцент, модуляция голосаuna calata tutta toscana — чисто / типично тосканское произношение / тосканский акцент•Syn: -
27 calata
calata f 1) опускание, спускание, спуск la calata delle reti -- заброс сетей ( для рыбной ловли) la calata dei barbari -- вторжение варваров 2) склон, спуск 3) заход, закат( светил) la calata del sole -- заход солнца 4) mar товарная пристань 5) характерная интонация, акцент, модуляция голоса una calata tutta toscana -- чисто <типично> тосканское произношение <тосканский акцент> -
28 calata
calata f 1) опускание, спускание, спуск la calata delle reti — заброс сетей ( для рыбной ловли) la calata dei barbari — вторжение варваров 2) склон, спуск 3) заход, закат ( светил) la calata del sole — заход солнца 4) mar товарная пристань 5) характерная интонация, акцент, модуляция голоса una calata tutta toscana — чисто <типично> тосканское произношение <тосканский акцент> -
29 anaphora
ae f. (греч.)1) восхождение, восход ( небесных светил) PM2) рит. анафора (фигура повторения начального слова, лат. repetitio; напр.: Verres calumniatores apponebat, Verres adesse jubebat, Verres cognoscebat, Verres judicabat C) -
30 anaphoricus
a, um (греч.) -
31 competentia
1) согласованность частей, соразмерность, симметрия ( membrorum inter se AG)2) сочетание, связь ( per jugabilem competentiam foederari Macr)3) (sc. siderum) сочетание небесных светил ( nasci ad eandem competentiam AG) -
32 constellatio
con-stēllātio, ōnis f. [ stella ]( в астрологии) констелляция, т. е. взаимное положение небесных тел (в определенный момент) Sid etc.constellationem alicujus colligere Amm — составлять чей-л. гороскоп, т. е. предсказывать его судьбу на основании взаимного положения светил в момент его рождения -
33 genitura
genitūra, ae f. [ gigno ]1) рождение PM, Ap2) творение, тварь Eccl3) положение небесных светил в час рождения, т. е. судьба, удел Su, Ap etc. -
34 sideratio
sīderātio, ōnis f. [ sideror ]1) взаимное положение небесных светил (в астрологии) Eccl2) солнечный удар PM -
35 triquetrum
ī n.1) ( в астрологии) «третное» противостояние небесных светил, т. е. на 1/3 зодиака или 120° PM2) треугольник AG -
36 Casus foederis
"Договорный случай", т. е. случай, при котором вступают в силу обязательства по союзному договору.Термин международного права.Лучший способ, как мне кажется, заклеймить трусливое и изворотливое поведение газеты " Times" - это процитировать следующее место из ее сегодняшней [ 21.VI 1853 ] передовицы -: "...Если и предположить, что Турция и Россия находятся в состоянии войны между собой и что иностранные военные суда допускаются в силу casus foederis (!), то отсюда еще не следует, что они обязательно должны действовать как суда воюющей стороны, а не как суда держав-посредников, в чем они гораздо больше заинтересованы, поскольку они посылаются не для того, чтобы вести войну, а для того, чтобы ее предотвратить". (К. Маркс, Турция и Россия.)Первая и долгое время единственная союзница астрологии, стоическая философия этой идеи [ об отсутствии принципиального различия между человеком и животным ] не признавала. Таким образом астрологии оставалось одно из двух: или смиренно принять удар [ направленный против учения о генитурах, т. е. о судьбе предопределенной положением небесных светил в час рождения ], или нарушить договор с союзницей. Она избрала последнее: в вопросах самосохранения casus foederis не имеет места. К тому же, теряя покровительство стоиков, она приобретала дружбу новопифагорейцев и сверх того увеличивала свою клиентелу легионами сердобольных римских барынь, которые были рады возможности узнать от астрологов генитуру своих собачек. (Ф. Ф. Зелинский, Умершая наука.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Casus foederis
-
37 Nítor in ádversúm nec mé, qui cétera, víncit Ímpetus, ét rapidó contrárius évehor órbi
Мчусь я навстречу, светил не покорствуя общему ходу;Наперекор я один выезжаю стремлению свода.(Перевод С. Шервинского)Овидий, "Метаморфозы", II, 72-73.- Говорит Солнце о своем годичном движении среди созвездий зодиака.Ее [В. Крестовского (Псевдоним Н. Д. Хвощинской. - авт.) ] характеристический, признак и соединительное звено - пассивное противодействие торжествующему злу. Ее представители могли бы сказать о себе словами древнего поэта: "Nitor in adversum nec me, qui cetera, vincit impetus et rapido contrarius evehor orbi... Их протест все чаще остается безмолвным. (К. К. Арсеньев, В. Крестовский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nítor in ádversúm nec mé, qui cétera, víncit Ímpetus, ét rapidó contrárius évehor órbi
-
38 political astrology
пол. политическая астрология (изучение влияния космоса, расположения звездных светил, солнечной активности, фаз Луны и т. д. на политические события и политическое поведение; хотя многие выводы этой дисциплины носят гипотетический или даже весьма сомнительный характер, отдельные ее положения, напр., влияние солнечной активности на массовое политическое поведение, политическую активность, заслуживают внимательного учета в практической политике, особенно в кризисных ситуациях)See: -
39 absolute determinations
1) Геофизика: абсолютные измерения, абсолютный способ измерения2) Астрометрия: абсолютные определения (координат светил)Универсальный англо-русский словарь > absolute determinations
-
40 celestial altitude recorder
Морской термин: астронавигационный прибор отсчёта истинной высоты светилУниверсальный англо-русский словарь > celestial altitude recorder
См. также в других словарях:
Светил бы мне ясный месяц, а по частым звездам колом бью. — Светил бы мне ясный месяц, а по частым звездам колом бью. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Светил бы месяц, а звезды даром. — (нипочем). См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Светил бы мне ясный месяц, а по мелким звездам колом бью. — Светил бы мне ясный месяц, а по мелким звездам колом бью. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДВИЖЕНИЕ СВЕТИЛ ВИДИМОЕ СУТОЧНОЕ — равномерное перемещение светил по небесным параллелям от востока к западу. Время полного обращения светил всегда одинаково и приближенно равно 23 час. 56 мин. среднего времени. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское … Морской словарь
ДВИЖЕНИЕ СВЕТИЛ ВИДИМОЕ СОБСТВЕННОЕ — кажущееся нам перемещение светил по поверхности сферы небесной, независимое от видимого суточного вращения последней. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПОЛУДИАМЕТР СВЕТИЛ — (Semi diameter) угловые величины видимых радиусов светил. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПРЯМОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ СВЕТИЛ — (Right ascension) дуга экватора, заключенная между точкой весеннего равноденствия и меридианом светила. П. В. С. считается всегда от точки весеннего равноденствия по направлению собственного движения Солнца от 0 до 360°. П. В. С. обозначаются… … Морской словарь
Прохождение светил в поле зрения трубы — Большая часть астрономических наблюдений (см. Практическая астрономия) состоит в определении момента, когда светило проходит через какую нибудь плоскость, чаще всего через меридиан. Для этого в фокусе астрономической трубы натягивают паутинные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Как беззаконная комета / В кругу расчисленном светил — Из стихотворения «Портрет» (1828) А. С. Пушкина (1799 1837). Иносказательно: о человеке, неожиданно ворвавшемся в круг чуждых ему людей; о том, кто действует, сообразуясь только со своими принципами, нормами и т. д. (шутл.). Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
Между двух светил я в середине один. — (нос). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КООРДИНАТЫ СВЕТИЛ НА СФЕРЕ НЕБЕСНОЙ — см. Система координат горизонтная и Система координат экваториальная. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь