-
41 der Gerechtigkeit ihren Lauf lassen
арт.общ. дать свершиться правосудию, предоставить (дело) правосудиюУниверсальный немецко-русский словарь > der Gerechtigkeit ihren Lauf lassen
-
42 times
timtes, times1) наступить, случиться, свершиться, произойтиdet timtes ham... — ему довелось..., на его долю выпало...
2) соблаговолить (сделать что-л.)ikke times — не решиться, не осмелиться (сделать что-л.)
-
43 τελειος
τέλειος, τέλεος3 и 21) законченный, полныйτ. ἐνιαυτός Plat. — круглый год;
τελέους ἐπτὰ μῆνας Arph. — в течение полных семи месяцев;ἅρμα τέλειον Luc. — колесница с полной запряжкой, т.е. четверня2) законченный, зрелый, возмужалый, взрослый(ἵππος Plat.)
οἱ τέλειοι Xen. — взрослые мужчины3) безукоризненный, без порока, отборный(αἶγες Hom.; τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her.)
4) законченный, совершившийся(πρᾶγμα Aesch.)
ξυνευχόμεσθα τέλεα τάδ΄ εὔγματα ἐκγενέσθαι Arph. — будем просить чтобы осуществились эти мольбы;τέλεον ἀποτετελέσθαι Plat. — свершиться, исполниться;τῶν ὅλων τι καὴ τελείων Arst. — нечто цельное и законченное5) окончательный, решительный(ψῆφος Aesch., Soph.)
6) совершенный, лучший, отличный(τελεώτατος καὴ ἄριστος Plat.)
(Ζεὺς τ. Pind.; Ἥρα τελεία Aesch.)
8) заключительныйτ. κρατήρ Arph. — заключительная чаша (третья чаша в честь Зевса-Избавителя, см. σωτήρ II)
9) крайний, высший, тягчайший(ἀδικία Plat.)
10) мат. совершенныйτ. ἀριθμός Plat. — совершенное число (т.е. равное сумме всех своих сомножителей, напр., 28 = 14 + 74 + 2 + 1)
-
44 τελεος...
τέλεος...τέλειος, τέλεος3 и 21) законченный, полныйτ. ἐνιαυτός Plat. — круглый год;
τελέους ἐπτὰ μῆνας Arph. — в течение полных семи месяцев;ἅρμα τέλειον Luc. — колесница с полной запряжкой, т.е. четверня2) законченный, зрелый, возмужалый, взрослый(ἵππος Plat.)
οἱ τέλειοι Xen. — взрослые мужчины3) безукоризненный, без порока, отборный(αἶγες Hom.; τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her.)
4) законченный, совершившийся(πρᾶγμα Aesch.)
ξυνευχόμεσθα τέλεα τάδ΄ εὔγματα ἐκγενέσθαι Arph. — будем просить чтобы осуществились эти мольбы;τέλεον ἀποτετελέσθαι Plat. — свершиться, исполниться;τῶν ὅλων τι καὴ τελείων Arst. — нечто цельное и законченное5) окончательный, решительный(ψῆφος Aesch., Soph.)
6) совершенный, лучший, отличный(τελεώτατος καὴ ἄριστος Plat.)
(Ζεὺς τ. Pind.; Ἥρα τελεία Aesch.)
8) заключительныйτ. κρατήρ Arph. — заключительная чаша (третья чаша в честь Зевса-Избавителя, см. σωτήρ II)
9) крайний, высший, тягчайший(ἀδικία Plat.)
10) мат. совершенныйτ. ἀριθμός Plat. — совершенное число (т.е. равное сумме всех своих сомножителей, напр., 28 = 14 + 74 + 2 + 1)
-
45 notikt
1) общ. совершаться, совершиться, состояться, делаться, свершаться, свершиться, твориться2) разг. (atgadīties) случаться, (atgadīties) случиться, произойти, происходить, статься -
46 ՊԱՏԱՀԵԼԻՔ
ի Неизбежное; то, что должно свершиться. -
47 ՓՈՐ
1Живот 2. Желудок и кишки. 3. Брюхо, пузо (прост.). 4. Чрево (книжн. утроба.). ◊ Փոր գցել отрастить пузо. Փոր է, հո հոր չէ брюхо не мешок, в запас не поёшь. Փոր պահել 1) сохранить аппетит, 2) жить на даровщину (даровщинку). Փոր պտտեցնել, տե՛ս Փոր պահել 2 նշան.։ Փոր տալ выпятиться. Փոր ու փոշման не солоно хлебавши. Փոր ու փսորը թափել выпустить потроха. Փորն ածել 1) набить брюхо, 2) пожрать, нажраться. Փորը գետնին՝ գետին քսել 1) ползать на брюхе (перед кем), 2) в ноги кланяться (кому). Փորը գետնին՝ գետնովը տալ в три погибели гнуться, согнуться. Փորը գնալ слабить. Փորը դատարկ 1) с пустым брюхом, 2) бедный, убогий. Փորը եփ գալ՝ եփել злиться от нетерпения. Փորն ընկած ձայն слабый, едва слышный голос. Փորը թափել, տե՛ս Փոր ու փսորը թափել։ Փորը լիքը 1) сытый, 2) брюхатая. Փորը լիքը սատանա է чёрт в подкладке, сатана в заплатке (у кого). Փորը լցնել 1) набить брюхо, 2) брюхатеть. Փորը լուծել страдать поносом. Փորը խաբել заморить червячка (червяка). Փորը ծակել завидовать. Փորը ծխով լցնել убить из ружья. Փորը կապ լինել страдать запором. Փորը կղպել набить брюхо. Փորը կուշտ լինել быть сытым. Փորը մեջքից կպչել 1) отощать, 2) живот (или желудок) подвело. Փորը մնալ не свершиться. Փորը մտնել стать пищей кому. Փորը յուղոտել՝ յուղոտվել зажиреть. Փորը չվերցնել завидовать. Փորը պատռվել обожраться. Փորը վեց-վեց անել живот подвело. Փորը տաքանալ опериться, войти в силу. Փորը տաքացնել согреть Желудок. Փորը տռզացնել набить брюхо. Փորը քաշել 1) сожрать, 2) присвоить чужое. Փորը քշել слабить. Փորը օձ է մտել бес в нём сидит. Փորի գերի чревоугодник, раб желудка. Փորի հետն ընկնել предаваться увеселениям. Փորումը այբի կտոր չլինել ни аза (в глаза) не знать, не понимать и т. п. Փորումը սատանա լինել иметь задние мысли. Փորումը սիրտ չմնաց душа в пятки ушла. Փորումն օձեր ունենալ иметь тайные, злые, коварные мысли. Ավել պատառը փոր չի ծակի лишняя деньга не продерёт кармана. Լեզուն փորն ընկնել проглотить язык. Ծուխը փորն անել՝ ածել, տես Փորը ծխով լցնել: Կուշտ փորով сытно, Ձայնը՝ ձենը փորը գցել проглотить язык. Ձայնը փորը ընկնել говорить тихо, едва слышно. Մի փոր հացի համար за кусок хлеба. Մի փոր հացի տեր դառնալ заработать насущный хлеб. Մուրազը փորում մնալ 1) не сбыться мечтам, 2) остаться (сидеть) на бобах. Շունչը փորը գցել затаить дыхание. Շունչը փորն ընկնել дыхание (дух) спёрло, дыхание спёрлось. Սար ու ձոր տերտերի փոր поповского брюха не набъешь, поповское брюхо из семи овчин сшито.————————2ի Копка (разг.), копание ◊ Փոր անել копать.* * *[N]живот (M)внутренности (PL)брюхо (N)чрево (N)копание (N) -
48 dependence
зависимостьвзаимосвязь, существующая между событием и последующей работой, которая означает, что событие должно свершиться до того, как начнется эта работа; точно такая же зависимость существует между работой и последующим событиемEnglish-Russian terms for network planning and management > dependence
-
49 збуватися
I( без дополнения) сбыва́ться, сбы́ться; свершаться, свершитьсяII(кого, чого) освобожда́ться, освободи́ться (от кого, от чего), избавля́ться, изба́виться (от кого, от чего); отде́лываться, отде́латься (от кого, от чего), отвя́зываться, отвяза́ться (от кого, от чего), разде́лываться, разде́латься (с кем, с чем); ( удалять - о людях и вещах) сбыва́ть, сбыть (кого, что), сплавля́ть, спла́вить (кого, что); ( не давать жить где-нибудь) сжива́ть, сжить (кого); (о мыслях, мнении) отреша́ться, отреши́ться (от чего); ( искоренять в себе что-нибудь) изжива́ть, изжи́ть (что); ( устранять от себя) избыва́ть, избы́ть (что); ( становиться устранённым) избыва́ться, избы́тьсяIIIлиша́ться, лиши́ться (кого, чего), теря́ть, потеря́ть (кого, что)IV страд. з., несоверш.сбыва́ться; сплавля́ться; изжива́ться; избыва́ться -
50 täyttyä
1) исполняться, исполниться, сбываться, сбыться2) истекать, истечь3) наполняться, наполниться, заполняться, заполниться4) свершаться, свершиться* * *1) наполня́тьсяvene täyttyäi vedellä — ло́дка напо́лнилась водо́й
sali täyttyäi yleisöstä — зал запо́лнился пу́бликой
2) выполня́ться, исполня́тьсяhaave täyttyäi — мечта́ сбыла́сь
-
51 cumplirse
1. прил.1) общ. (о сроке) истекать, (о сроке) истечь, (осуществиться) исполнить исполнять, выполняться (осуществляться), осуществиться, сбыться, свершиться2) прост. (о возрасте) сровняться2. гл.общ. исполняться, оканчиваться -
52 realizarse
1. прил.1) общ. (сбыться) оправдать, (сбыться) оправдывать, выполняться, исполнить исполнять, осуществиться, претвориться в жизнь, реализоваться, сбыться, свершиться, состояться2) разг. поделаться3) устар. чиниться (совершаться)4) книжн. (воплотиться) претворить, (воплотиться) претворять2. гл.экон. осуществляться, воплощаться в жизнь (напр. о проекте) -
53 не мешать
prepos.gener. (чему-то свершиться) betijen, laten -
54 свершаться
несов.см. свершиться -
55 свершаться
-
56 beteljesedik
исполниться/исполниться, осуществляться/осуществиться, сбываться/ сбыться, оправдываться/оправдаться, совершаться/совершиться, vál. свершаться/свершиться;reményei \beteljesediktek — его надежды сбылисьa jóslat nem teljesedett be — предсказание не сбылось;
-
57 megvalósul
[\megvalósult, valósuljon meg, \megvalósulna] ocyществляться/осуществиться, исполниться/ исполниться, выполниться/выполниться; претворяться/претвориться в жизнь; реализоваться, совершаться/совершиться, свершаться/свершиться; (teljesedik) сбываться/ сбыться;az elgondolás \megvalósult — замысел претворился в дело; ez nem valósul(hat.) meg — это остаётся только на бумагеa nép. álmai \megvalósultak — чаяния народа воплотились в действительность;
-
58 happen
verb1) случаться, происходить (to smb.с кем-л.); something must have happened очевидно, что-то случилось2) (случайно) оказываться; I happened to be at home я как раз оказался дома; as it happens I have left my money at home оказывается, я оставил деньги домаhappen alonghappen inhappen onhappen uponSyn:befall, occur, take, place, transpire* * *(v) случаться; случиться* * *случаться, случайно оказаться* * *[hap·pen || 'hæpən] v. случаться, происходить, бывать, произойти, приводиться, статься, случайно оказываться, случайно найти* * *бутибыватьбытьвстретитьвыдаватьсяиздаватьсяоказыватьсяпроизойтипроисходитьсвершитьсяслучатьсяслучитьсясовершатьсясовершитьсясостоятьсястатьсяявляться* * *1) случаться, происходить (to smb. - с кем-л.) 2) (случайно) оказываться -
59 здзейсніцца
lat. sdeystnete syосуществиться, выполниться, совершиться, свершиться -
60 odbyte sy
кір. адбыццапроизойти, свершиться, состоятьсяБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > odbyte sy
См. также в других словарях:
СВЕРШИТЬСЯ — СВЕРШИТЬСЯ, свершусь, свершишься, совер. (книжн. устар.). 1. (несовер. совершаться). То же, что совершиться. «Свершиться казнь твоя должна.» Пушкин. «Свершились милые надежды.» Пушкин. «Судьбы свершился приговор.» Лермонтов. 2. прош. вр. ср.… … Толковый словарь Ушакова
свершиться — произойти, случиться, совершиться, воплотиться, состояться, стать реальностью, разыграться, облечься в плоть и кровь, претвориться в жизнь, осуществиться, сбыться, реализоваться, содеяться, воплотиться в жизнь, стать явью, облечься плотью и… … Словарь синонимов
СВЕРШИТЬСЯ — ( шусь, шишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), шится; совер. (высок.). То же, что совершиться. Свершилось историческое событие. Свершилось злое дело. | несовер. свершаться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается и вершиться (… … Толковый словарь Ожегова
Свершиться — сов. см. свершаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свершиться — свершиться, свершусь, свершимся, свершишься, свершитесь, свершится, свершатся, свершась, свершился, свершилась, свершилось, свершились, свершись, свершитесь, свершившийся, свершившаяся, свершившееся, свершившиеся, свершившегося, свершившейся,… … Формы слов
свершиться — сверш иться, ш ится … Русский орфографический словарь
свершиться — (II), свершу/(сь), ши/шь(ся), ша/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
свершиться — Syn: произойти, случиться, совершиться … Тезаурус русской деловой лексики
свершиться — шится; св. Высок. Произойти, осуществиться. Свершилась казнь. Свершилось чудо. Свершилась мечта. Свершился сон. ◁ Свершаться, ается; нсв … Энциклопедический словарь
свершиться — ши/тся; св.; высок. см. тж. свершаться Произойти, осуществиться. Свершилась казнь. Свершилось чудо. Свершилась мечта. Свершился сон … Словарь многих выражений
осуществиться — исполниться, реализоваться, сбыться, воплотиться в жизнь, воплотиться в действительность, претвориться в жизнь, претвориться в действительность; материализоваться, основаться, удаться, устроиться, развернуться, совершиться, провернуться,… … Словарь синонимов